فارسی
دوشنبه 10 ارديبهشت 1403 - الاثنين 19 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 38 ( دعا در پوزش از کوتاهی در حقوق بندگان و طلب آزادی از آتش ) ترجمه داریوش شاهین


مطلب قبلی دعای 37
دعای 39 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الاِعْتِذَارِ مِنْ تَبِعَاتِ الْعِبَادِ وَ مِنَ التَّقْصِيرِ فِي حُقُوقِهِمْ وَ فِي فَكَاكِ رَقَبَتِهِ مِنَ النَّارِ
عدالت گسترا، اگر به غفلت از محروم و مظلومى حمايت نكرده‌ام، تو پوزشم بپذير
﴿1 اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِنْ مَظْلُومٍ ظُلِمَ بِحَضْرَتِي فَلَمْ أَنْصُرْهُ ، وَ مِنْ مَعْرُوفٍ أُسْدِيَ إِلَيَّ فَلَمْ أَشْكُرْهُ ، وَ مِنْ مُسِي‌ءٍ اعْتَذَرَ إِلَيَّ فَلَمْ أَعْذِرْهُ ، وَ مِنْ ذِي فَاقَةٍ سَأَلَنِي فَلَمْ أُوثِرْهُ ، وَ مِنْ حَقِّ ذِي حَقٍّ لَزِمَنِي لِمُؤْمِنٍ فَلَمْ أُوَفِّرْهُ ، وَ مِنْ عَيْبِ مُؤْمِنٍ ظَهَرَ لِي فَلَمْ أَسْتُرْهُ ، وَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ عَرَضَ لِي فَلَمْ أَهْجُرْهُ .
(1) خداوندا، اگر از سوى من ستمى به ستمديده‌اى رسيده، و من محروم و مظلومى را يارى نكرده‌ام، و از نيكوكارى قدردانى نكرده‌ام و پوزش معذورى كه به عذر آمده، نپذيرفته‌ام، به درگاه تو «توبه» مى‌كنم و طلب پوزش دارم. آفريدگارا، اگر به نياز نيازمندى نرسيده‌ام و به خواستش توجهى ننموده‌ام و در حق او تكبر ورزيده‌ام مرا مشمول عفو خويش قرار بده. پروردگارا، عذر مرا بپذير و مرا ببخش اگر: حق مومنى كه اداى آن بر من سزاوار بود، بجا نياورده‌ام. جهان آفرينا، مغفرت و عذر من بپذير اگر: عيب مومنى را كه بر من عيان شده، پنهان نداشته‌ام و در پوشش نكوشيده‌ام. حاجت پذيرا، اگر گناهى برايم پيش آمده و من از آن اجتناب نكرده‌ام،
﴿2 أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ يَا إِلَهِي مِنْهُنَّ وَ مِنْ نَظَائِرِهِنَّ اعْتِذَارَ نَدَامَةٍ يَكُونُ وَاعِظاً لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنْ أَشْبَاهِهِنَّ .
(2) به خاطر آنها نزد تو استغفار مى‌آورم. عذر و استغفارى كه با پشيمانى همراه است. من از شر آنها به تو پناه مى‌برم و آرزو دارم كه همه براى من پندى و عبرتى گردند تا ديگر به چنان گناهانى نزديك نشوم.
﴿3 فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ نَدَامَتِي عَلَى مَا وَقَعْتُ فِيهِ مِنَ الزَّلَّاتِ ، وَ عَزْمِي عَلَى تَرْكِ مَا يَعْرِضُ لِي مِنَ السَّيِّئَاتِ ، تَوْبَةً تُوجِبُ لِي مَحَبَّتَكَ ، يَا مُحِبَّ التَّوَّابِينَ .
(3) الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. پاك آفرينا، اينك از آن خطاها پشيمانم. اينك نيت مرا در اجتناب از آنها موجبى براى «توبه» من قرار بده كه هم از گناه پاك و هم به تو نزديكتر شوم. اى كه پذيرنده «توبه» بندگانى.

برچسب:

دعای سی و هشت صحیفه سجادیه

-

دعای سی و هشتم صحیفه سجادیه

-

دعای 38 صحیفه سجادیه

-

دعای ۳۸ صحیفه سجادیه

-

سی و هشتمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^