فارسی
يكشنبه 09 ارديبهشت 1403 - الاحد 18 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 52 ( دعا برای اصرار در درخواست از خداوند ) ترجمه تقدسی نيا


مطلب قبلی دعای 51
دعای 53 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَي اللَّهِ تَعَالَي
دعا هنگام اصرار بر طلب رحمت از دعاهاى آن حضرت عليه‌السلام، در مقام اصرار در طلب، به پيشگاه خداى تعالى
﴿1 يَا اَللَّهُ الَّذِي لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْ‌ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ ، وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ يَا إِلَهِي مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ ، وَ كَيْفَ لَا تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ ، أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ ، أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاةَ لَهُ إِلَّا بِرِزْقِكَ ، أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِي غَيْرِ مُلْكِكَ ،
(1) اى خدائى كه چيزى در زمين و آسمان بر تو پوشيده و مخفى نيست، و چگونه ممكن است بر تو پنهان باشد - اى خداى من - آنچه تو خود آفريده‌اى؟ و چگونه ممكن است تعدادش را ندانى آنچه را كه تو خود ساخته‌اى؟ يا چگونه ممكن است از نظر تو پنهان بماند آنچه را كه تو تدبير مى‌نمايى؟ يا چگونه ممكن است از تو بگريزد كسى كه جز به وسيله‌ى روزى تو حيات و زندگى برايش مقدور نيست؟ يا چگونه ممكن است از دست تو نجات يابد كسى كه در غير ملك و مملكتت راهى برايش وجود ندارد؟
﴿2 سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ ، وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ ، وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
(2) منزه و پاكى! ترسنده‌ترين مخلوقت از تو كسى است كه از همه داناتر نسبت به تو باشد و خاضع‌ترين آنها در پيشگاه تو كسى است كه به طاعتت عامل‌تر باشد، و خوارترين بندگان در نظرت كسى است كه تو روزيش مى‌دهى و او ديگرى را عبادت مى‌كند.
﴿3 سُبْحَانَكَ لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ ، وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ ، وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ ، وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ ، وَ لَا يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ ، وَ لَا يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ .
(3) منزه و پاكى! كسى كه براى تو شريك قائل شود و پيامبرانت را تكذيب كند از سلطه و پادشاهى‌ات نمى‌كاهد، و كسى كه حكم تو را نپسندد نمى‌تواند فرمانت را رد كند، و كسى كه قدرتت را منكر شود نمى‌تواند از قلمرو قدرتت خارج گردد، و كسى كه غير تو را عبادت كند نمى‌تواند از عذاب و كيفرت رهائى يابد، و كسى كه ديدار و لقاى تو را دوست ندارد نمى‌تواند در دنيا پايدار بماند.
﴿4 سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ ، وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ ، وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ ، وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ
(4) منزه و پاكى! چه بزرگ است قدر و مرتبه‌ى تو، و چه غالب و قاهر است سلطنت و پادشاهى تو، و چه سخت و شديد است توانائى و نيروى تو، چه نافذ است فرمانت.
﴿5 سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتَ ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(5) منزه و پاكى! مرگ را بر همه‌ى آفريدگانت مقدر فرموده‌اى! چه آن كسى كه تو را يگانه داشت، و چه آن كه به تو كافر شد، و همه‌ى آنان مرگ را خواهند چشيد، و به سوى تو باز مى‌گردند، بنابراين تو پربركت و از همگان برترى، معبودى جز تو نيست، تنهايى و هيچ شريكى ندارى.
﴿6 آمَنْتُ بِكَ ، وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ ، وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ ، وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ ، وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ .
(6) به تو ايمان آوردم، و پيامبرانت را تصديق نمودم، و كتابت را پذيرفتم ، و به هر معبودى غير تو كافر شدم، و از هر كس كه غير تو را پرستش كند بيزارم.
﴿7 اللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلًّا لِعَمَلِي ، مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي ، مُقِرّاً بِخَطَايَايَ ، أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ ، عَمَلِي أَهْلَكَنِي، وَ هَوَايَ أَرْدَانِي ، وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي .
(7) بار خدايا! من درحالى شب را به روز و روز را به شب مى‌آورم كه عمل خود را بسيار اندك مى‌شمارم، و به گناهم معترفم، و به خطاى خود اقرار دارم و به خاطر اسراف بر نفسم خوار و ذليلم، و شهواتم مرا محرومم گردانيده است.
﴿8 فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلَايَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ ، وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ ، وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ ، وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ .
(8) پس اى مولاى من! از تو درخواست مى‌كنم مانند درخواست كسى كه به سبب آرزوهاى طولانى به كارهاى بيهوده پرداخته، و بدنش به علت تن پرورى و بى حركتى غافل و بى‌خبر مانده، و دلش به خاطر نعمت‌هاى فراوان گرفتار و مفتون گشته، و فكر و انديشه‌اش در فرجام كارش بسيار كم به راه افتاده.
﴿9 سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ ، وَ فَتَنَهُ الْهَوَى ، وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا ، وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ ، سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ ، وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ ، سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ ، وَ لَا وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ ، وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ ، وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ ، إِلَّا إِلَيْكَ .
(9) و همچنين مانند درخواست كسى كه آرزو بر او چيره گشته، و هواى نفسش گرفتارش ساخته، و دنيا بر او تسلط يافته، و مرگ بر او سايه افكنده، و مانند درخواست كسى كه گناه فراوان انجام داده و به خطاى خود اعتراف نموده، و مانند درخواست كسى كه جز تو پروردگارى ندارد، و ولى و سرپرستى جز تو ندارد، و نجات دهنده‌اى غير از تو نمى‌يابد، و پناهگاهى براى او جز به سوى تو نمى‌باشد.
﴿10 إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ ، وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ ، وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ ، الَّذِي لَا يَبْلَى وَ لَا يَتَغَيَّرُ ، وَ لَا يَحُولُ وَ لَا يَفْنَى ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْ‌ءٍ بِعِبَادَتِكَ ، وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ ، وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ .
(10) پس اى خداى من! از تو درخواست مى‌كنم به حق تو كه بر همه‌ى آفريدگانت واجب است، و به اسم بزرگت كه به پيامبرت فرمان دادى كه تو را با آن اسم تسبيح گويد، و به جلال ذات كريمت كه نه فرسوده مى‌شود، و نه تغيير حال مى دهد، و نه دگرگون مى‌يابد، و نه فنا مى‌پذيرد كه بر محمد و آل محمد درود فرست، و مرا به وسيله عبادت و زندگيت از هر چيز بى‌نياز گردان، و به وسيله خوف و ترس از تو دوستى دنيا را از من زايل فرما، و به وسيله رحمتت كرامت‌هاى فراوانت را دوباره به من باز گردانى.
﴿11 فَإِلَيْكَ أَفِرُّ ، و مِنْكَ أَخَافُ ، وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو ، وَ لَكَ أَدْعُو ، وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ ، وَ بِكَ أَثِقُ ، وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ ، وَ بِكَ أُومِنُ ، وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ ، وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِلُ .
(11) بنابراين به سوى تو فرار نمى‌كنم، و از تو مى‌ترسم، و از تو فرياد رسى مى‌خواهم، و به تو اميدوارم، و تو را مى‌خوانم، و به سوى تو پناه مى‌برم، و به تو اطمينان دارم، و از تو مدد و يارى مى‌طلبم، و به تو ايمان مى‌آورم و بر تو توكل مى‌نمايم، و بر وجود و كرمت اعتماد مى‌ورزم.

برچسب:

دعای پنجاه و دوم صحیفه سجادیه

-

دعای پنجاه و دو صحیفه سجادیه

-

دعای 52 صحیفه سجادیه

-

دعای ۵۲ صحیفه سجادیه

-

پنجاه و دومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^