فارسی
يكشنبه 09 ارديبهشت 1403 - الاحد 18 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 52 ( دعا برای اصرار در درخواست از خداوند ) ترجمه اسدالله مبشری


مطلب قبلی دعای 51
دعای 53 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَي اللَّهِ تَعَالَي
نيايش او (ع) در پاى فشارى در درگاه خداى تعالى در طلب
﴿1 يَا اَللَّهُ الَّذِي لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْ‌ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ ، وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ يَا إِلَهِي مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ ، وَ كَيْفَ لَا تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ ، أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ ، أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاةَ لَهُ إِلَّا بِرِزْقِكَ ، أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِي غَيْرِ مُلْكِكَ ،
(1) اى خدايى كه نه در زمين چيزى از تو پنهان است نه در آسمان و اى پروردگار من ، چگونه تواند بود كه چيزى كه تو آن را آفريده‌اى بر تو پنهان باشد؟ و چگونه تواند بود كه شماره چيزى را كه تو ساخته‌اى ندانى؟ يا چيزى را كه تو تدبير كرده‌اى و به مقتضاى حكمت و عنايت پايان آن را مى‌دانى از نظرت پنهان ماند؟ موجودى كه زندگيش جز به روزى تو وابسته نيست چگونه تواند كه از تو بگريزد، يا آن كس كه جز در ملك تو راه گريز ندارد چگونه تواند كه از چيرگى تو رهايى يابد؟
﴿2 سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ ، وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ ، وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
(2) پاكا! از آفريدگان تو آن كس از تو بيش مى‌ترسد كه داناترين خلق به تو باشد. افتاده‌ترين بنده‌ى درگاه تو اوست كه طاعت تو را بيش از ديگران به كار بندد و خوارترين ايشان در درگاه تو اوست كه تو او را روزى كرامت كنى و او جز تو را پرستد
﴿3 سُبْحَانَكَ لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ ، وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ ، وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ ، وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ ، وَ لَا يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ ، وَ لَا يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ .
(3) پاكا! منزها! آن كس كه به تو شرك آورد و راستى فرستادگان تو را تكذيب كند، پادشاهى تو را نكاهد و كسى كه حكم تو را ناخوش داشته باشد ياراى آنش نيست كه از فرمان تو سرپيچد. كسى كه قدرت تو را دروغ انگارد خود را از توانايى تو باز نتواند داشت و آنكه جز تو را پرستد از دست قدرت تو بيرون نتواند رفت و آنكه مرگ و جزا را ناخوش داشته باشد پيوسته در دنيا نزيد
﴿4 سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ ، وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ ، وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ ، وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ
(4) پاكا! منزها! چه بزرگ است شان تو و چه قاهر است پادشاهى تو و چه استوار است نيروى تو و چه روان است فرمان تو!
﴿5 سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتَ ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(5) پاكا! منزها! تو مرگ را بر همه‌ى بندگانت روا داشته‌اى. چه بر آن كس كه تو را به يگانگى پرستد، چه بر آنكس كه به تو كفر ورزد. همه چاشنى مرگ را مى‌چشند و همه چشندگان مرگ‌اند و به سوى تو آيندگان. پس فرخندگى و والايى تو راست و جز تو خدايى نيست، تو يگانه و بى‌انبازى
﴿6 آمَنْتُ بِكَ ، وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ ، وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ ، وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ ، وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ .
(6) به تو گرويده‌ام، به تو ايمان آورده‌ام و فرستادگانت را به راستى تصديق كرده‌ام و كتابت را پذيرفته‌ام و معبودى جز تو نمى‌شناسم و از هر كس كه جز تو را پرستد بيزارم‌
﴿7 اللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلًّا لِعَمَلِي ، مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي ، مُقِرّاً بِخَطَايَايَ ، أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ ، عَمَلِي أَهْلَكَنِي، وَ هَوَايَ أَرْدَانِي ، وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي .
(7) بار خدايا، صبح و شامى بر من مى‌گذرد كه عمل خود را اندك مايه مى‌بينم و به گناه خود معترفم و به خطاهاى خويش اقرار دارم. من به سبب زياده‌رويها كه با نفس خويشتن كرده‌ام ذليلم. از اين روى كردار من مرا تباه كرده و خواهش نفس به هلاكتم در انداخته و شهوتها از نيكبختى محرومم ساخته است‌
﴿8 فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلَايَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ ، وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ ، وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ ، وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ .
(8) اى سرور من، من مانند كسى از تو مسئلت مى‌كنم كه در پى آرزويهاى دراز دل به كارهاى بيهوده بسته باشد و از احوال آخرت فارغ نشسته با بدنى دور از آفت بيمارى، قرين سلامت، غافل از عبادت، دلبسته‌ى راحت و با دلى شيفته‌ى نعمتهاى فراوان كه در دست دارد و به پايان كار خويش و احوال آن جهان اندك انديشد
﴿9 سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ ، وَ فَتَنَهُ الْهَوَى ، وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا ، وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ ، سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ ، وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ ، سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ ، وَ لَا وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ ، وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ ، وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ ، إِلَّا إِلَيْكَ .
(9) درخواست من از درگاه مقدس‌ات مانند مسئلت كسى است كه آرزو بر او چيره شده و خواهش دل او را از خود ربوده باشد و توقع جهان گذرا او را راه زده و در بلا افكنده و مهر آن در دل او ريشه دوانيده و مرگ بر او سايه انداخته باشد. مسئلت كسى كه گناهان خود را بسيار بيند و به خطاهاى خود معترف باشد. مسئلت كسى كه او را نه جز تو پروردگارى است و نه جز تو دوستى، نه از عذاب تو رهاننده‌ايى، نه جز سوى آستان تو پناهگاهى‌
﴿10 إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ ، وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ ، وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ ، الَّذِي لَا يَبْلَى وَ لَا يَتَغَيَّرُ ، وَ لَا يَحُولُ وَ لَا يَفْنَى ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْ‌ءٍ بِعِبَادَتِكَ ، وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ ، وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ .
(10) پروردگارا، به حق تو- حقى كه بر همه‌ى آفريدگانت مسلم است- و به نام بزرگ تو كه به فرستاده‌ى خود فرمان داده‌اى كه تو را با آن نام بستايد و تسبيح گويد و به جلال وجه كريمت، به بزرگى ذات بزرگوارت، كه نه هرگز مى‌فرسايد و نه هرگز دگرگون مى‌گردد و نه فانى مى‌شود، سوگند كه به محمد و آل محمد درود نثار فرمايى و مرا به عبادت خود از هر چيز بى‌نياز گردانى و جانم از اندوه دنيا با خوف خود بنوازى و تسليت دهى و به رحمت خود حالى كه دست و دامنم پر از بخششها و ارمغانهاى بسيار (كرامت) توست باز گردانى.
﴿11 فَإِلَيْكَ أَفِرُّ ، و مِنْكَ أَخَافُ ، وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو ، وَ لَكَ أَدْعُو ، وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ ، وَ بِكَ أَثِقُ ، وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ ، وَ بِكَ أُومِنُ ، وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ ، وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِلُ .
(11) پس به سوى تو پناه آورده‌ام و از تو خوف دارم و از تو فريادرسى مى‌خواهم و به درگاه تو پناه جسته‌ام و به تو اعتماد دارم و تنها از تو مدد مى‌خواهم و به تو ايمان دارم، به تو گرويده‌ام و بر تو توكل كرده‌ام و به جود و كرم تو دل استوارم.

برچسب:

دعای پنجاه و دوم صحیفه سجادیه

-

دعای پنجاه و دو صحیفه سجادیه

-

دعای 52 صحیفه سجادیه

-

دعای ۵۲ صحیفه سجادیه

-

پنجاه و دومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^