فارسی
دوشنبه 10 ارديبهشت 1403 - الاثنين 19 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 45 ( دعا به هنگام وداع با ماه مبارک رمضان ) ترجمه محمد مهدی رضايی


مطلب قبلی دعای 44
دعای 46 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي وِدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ
نيايش آن حضرت براى بدرود ماه رمضان
﴿1 اللَّهُمَّ يَا مَنْ لَا يَرْغَبُ فِي الْجَزَاءِ
(1) خدايا، اى آن كه در برابر آنچه مى‌دهى، پاداش نمى‌خواهى.
﴿2 وَ يَا مَنْ لَا يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ
(2) اى آن كه از بخشش خود پشيمان نمى‌شوى.
﴿3 وَ يَا مَنْ لَا يُكَافِىُ عَبْدَهُ عَلَى السَّوَاءِ .
(3) اى آن كه پاداش بنده‌ات را نه هموزن آنچه كرده، بلكه افزون‌تر مى‌دهى.
﴿4 مِنَّتُكَ ابْتِدَا ، وَ عَفْوُكَ تَفَضُّلٌ ، وَ عُقُوبَتُكَ عَدْلٌ ، وَ قَضَاِّْؤُك خِيَرَةٌ
(4) تو بى‌استحقاق ما نعمت مى‌دهى، و از روى تفضل گناه را مى‌آمرزى. عذاب تو عين عدالت است، و حكم تو خير و صلاح ما.
﴿5 إِنْ أَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ ، وَ إِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً .
(5) اگر عطا كنى، آن را به منت نياميزى، و اگر منع كنى، از روى ستم نباشد.
﴿6 تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَ أَنْتَ أَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ .
(6) به هر كس كه سپاست گويد، جزا مى‌بخشى، حال آن كه تو خود سپاس گفتن را به او الهام كرده‌اى،
﴿7 وَ تُكَافِىُ مَنْ حَمِدَكَ وَ أَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ .
(7) و به هر كس كه تو را ستايش كند، پاداش مى‌دهى، حال آن كه تو خود به او ستايشگرى آموخته‌اى.
﴿8 تَسْتُرُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ ، وَ تَجُودُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ ، وَ كِلَاهُمَا أَهْلٌ مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَ الْمَنْعِ غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ أَفْعَالَكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ أَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجَاوُزِ .
(8) بر گناه كسى پرده مى‌افكنى كه اگر مى‌خواستى، رسوايش مى‌كردى، و به كسى نعمت مى‌دهى كه اگر مى‌خواستى، او را نعمت نمى‌دادى، و آن دو يكى سزاوار رسوايى و ديگرى سزاوار منع تو بود، ولى تو كارهاى خود را بر تفضل بنا نهاده‌اى و قدرتت را در مسير آمرزش گناه جارى ساخته‌اى.
﴿9 وَ تَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ ، وَ أَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ ، تَسْتَنْظِرُهُمْ بِأَنَاتِكَ إِلَى الْإِنَابَةِ ، وَ تَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ إِلَى التَّوْبَةِ لِكَيْلَا يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ ، وَ لَا يَشْقَى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ إِلَّا عَنْ طُولِ الْإِعْذَارِ إِلَيْهِ ، وَ بَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ ، كَرَماً مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيمُ ، وَ عَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيمُ .
(9) با هر كس كه نافرمانى‌ات كرده بردبارانه رفتار مى‌كنى، و آن را كه خواسته بر خود ستم ورزد، مهلت مى‌دهى. آرى، تو با ايشان مدارا مى‌كنى تا وقتى كه به سوى تو برگردند، و عذابشان را به تأخير مى‌اندازى تا وقتى كه توبه كنند، تا آن كس كه هلاك مى‌شود، بى‌رضاى تو در ورطه‌ى نابودى نيفتد، و آن كه تيره‌بخت مى‌گردد، به نعمت تو تيره‌بختى نيابد مگر پس از آن كه ديگر عذرى نبيند و حجت بر وى تمام شود. اين همه، از لطف و كرم توست اى خداى بخشنده، و بهره‌اى از مهربانى و عطوفت توست كه ما را نصيب گرديده، اى خداوند پر شكيب.
﴿10 أَنْتَ الَّذِي فَتَحْتَ لِعِبَادِكَ بَاباً إِلَى عَفْوِكَ ، وَ سَمَّيْتَهُ التَّوْبَةَ ، وَ جَعَلْتَ عَلَى ذَلِكَ الْبَابِ دَلِيلًا مِنْ وَحْيِكَ لِئَلَّا يَضِلُّوا عَنْهُ ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ ﴿تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحاً عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَ يُدْخِلَكُمْ جَنَاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ.
(10) تويى كه براى بندگانت درى به سوى آمرزش خود گشوده‌اى و آن را «توبه» ناميده‌اى، و براى رسيدن به اين در، از وحى خويش راهنمايى قرار داده‌اى تا آن را گم نكنند. اى آن كه نامت بلند و جاويد است، خود فرمودى: «خالصانه به سوى خدا بازگرديد؛ باشد كه پروردگارتان گناهان شما را بيامرزد و شما را به باغ‌هايى وارد كند كه از زير درختان آن جويباران جارى است.
(11) آن روز كه خدا پيامبر و كسانى را كه با او به اسلام گرويده‌اند، خوار و درمانده نمى‌گرداند. نورشان پيشاپيش و از سمت راستشان در حركت است. مى‌گويند: اى پروردگار ما، نورمان را به كمال رسان و ما را ببخشاى، كه تو بر هر كار توانايى.» اينك آن كس كه از داخل شدن به منزلگاه توبه، پس از گشايش در و بودن راهنما، غفلت نمايد، چه بهانه‌اى تواند داشت؟
﴿12 وَ أَنْتَ الَّذِي زِدْتَ فِي السَّوْمِ عَلَى نَفْسِكَ لِعِبَادِكَ ، تُرِيدُ رِبْحَهُمْ فِي مُتَاجَرَتِهِمْ لَكَ ، وَ فَوْزَهُمْ بِالْوِفَادَةِ عَلَيْكَ ، وَ الزِّيَادَةِ مِنْكَ ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَ تَعَالَيْتَ ﴿مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ، وَ مَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا.
(12) تويى كه در معامله با بندگانت، به سود آنان بر قيمت مى‌افزايى، و مى‌خواهى كه در اين تجارت سود بسيار برند، و با فرود آمدن به درگاه تو رستگارى و فزونى يابند. اى آن كه نامت بلند و جاويد است، خود فرمودى: «هر كس كارى نيك كند، ده برابر پاداش بيند، و هر كس كارى بد مرتكب شود، جز همانند آن كيفر نبيند».
(13) و فرمودى: «كار آنان كه دارايى خود را در راه خدا انفاق مى‌كنند، به كار دانه‌اى ماند كه هفت خوشه بروياند و در هر خوشه سد دانه باشد. و خدا اين شماره را براى هر كس كه بخواهد، چند برابر مى‌افزايد.» و فرمودى: «كيست آن كه خدا را قرض‌الحسنه‌اى دهد تا آن را براى او به چندين برابر افزون كند». و همانند اين آيات كه در قرآن در باب افزايش حسنات نازل كرده‌اى.
﴿14 وَ أَنْتَ الَّذِي دَلَلْتَهُمْ بِقَوْلِكَ مِنْ غَيْبِكَ وَ تَرْغِيبِكَ الَّذِي فِيهِ حَظُّهُمْ عَلَى مَا لَوْ سَتَرْتَهُ عَنْهُمْ لَمْ تُدْرِكْهُ أَبْصَارُهُمْ ، وَ لَمْ تَعِهِ أَسْمَاعُهُمْ ، وَ لَمْ تَلْحَقْهُ أَوْهَامُهُمْ ، فَقُلْتَ ﴿اذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ ، وَ اشْكُرُوا لِي وَ لَا تَكْفُرُونِ وَ قُلْتَ ﴿لئن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ، وَ لَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ.
(14) تويى كه به سخن خود كه از عالم غيب فرستادى و با ترغيب بندگانت به آنچه سودشان در آن است، آنان را به چيزهايى راه نمودى كه اگر پنهان كرده بودى، چشم‌هاشان نمى‌ديد و گوش‌هاشان صداى آن را نمى‌شنيد و انديشه‌هاشان بدان راه نمى‌يافت. از اين رو، فرمودى: «به ياد من باشيد تا به ياد شما باشم، و سپاس من گوييد و مرا ناسپاسى مكنيد». و فرمودى: «اگر سپاس من گوييد، شما را نعتم بيفزايم، و اگر كفران نعمت كنيد، بى‌شك عذاب من سخت است.»
﴿15 وَ قُلْتَ ﴿ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ، إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ، فَسَمَّيْتَ دُعَاءَكَ عِبَادَةً ، وَ تَرْكَهُ اسْتِكْبَاراً ، وَ تَوَعَّدْتَ عَلَى تََرْكِهِ دُخُولَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ .
(15) و فرمودى: «بخوانيد مرا تا دعايتان را اجابت كنم. آنان كه از بندگى من سر مى‌پيچند، زود باشد كه با ذلت و خوارى به دوزخ درآيند.» پس دعا به درگاه خود را عبادت خواندى و ترك آن را سركشى، و تهديد كردى كه ترك آن سبب داخل شدن به دوزخ است در عين خوارى و ذلت.
﴿16 فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ ، وَ شَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ ، وَ دَعَوْكَ بِأَمْرِكَ ، وَ تَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ ، وَ فِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ فَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ .
(16) بدين سبب، تو را با انعام و بخششت به ياد آوردند، و با فضل و احسانت سپاس گفتند، و به فرمانت تو را خواندند، و در راه تو صدقه دادند تا از تو افزودنى نعمت خواهند، و بدين وسيله، از خشم تو رهايى جستند و به خشنودى‌ات رستگار شدند.
﴿17 وَ لَوْ دَلَّ مَخْلُوقٌ مَخْلُوقاً مِنْ نَفْسِهِ عَلَى مِثْلِ الَّذِي دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوفاً بِالْإِحْسَانِ ، وَ مَنْعُوتاً بِالِامْتِنَانِ ، وَ مَحْمُوداً بِكُلِّ لِسَانٍ ، فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِي حَمْدِكَ مَذْهَبٌ ، وَ مَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ ، وَ مَعْنًى يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ .
(17) اگر يكى از آفريدگان تو ديگرى را به چيزى راه مى‌نمود كه تو بندگانت را به آن دلالت كرده‌اى، او را به نيكوكارى و نعمت دهى وصف مى‌كردند و به هر زبانى مى‌ستودند. پس حمد و ستايش براى توست تا آنجا كه راهى به سپاسى تو يافت شود و تا آن زمان كه لفظى كه با آن ستايش تو كنند و معنايى كه با آن حمد تو گويند، باقى باشد.
﴿18 يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ وَ الْفَضْلِ ، وَ غَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَ الطَّوْلِ ، مَا أَفْشَى فِينَا نِعْمَتَكَ ، وَ أَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ ، وَ أَخَصَّنَا بِبِرِّكَ
(18) اى آن كه با احسان و بخشش خود بندگانت را به حمد و ثناى خود فراخواندى و ايشان را در ميان نعمت‌ها و عطايا فرو پوشاندى، چه آشكار است نعمتهاى تو در زندگى ما، و چه بسيار و گسترده است بخشش تو در حق ما، و نيكى تو كه آن را ويژه‌ى ما گردانده‌اى.
﴿19 هَدَيْتَنَا لِدِينِكَ الَّذِي اصْطَفَيْتَ ، وَ مِلَّتِكَ الَّتِي ارْتَضَيْتَ ، وَ سَبِيلِكَ الَّذِي سَهَّلْتَ ، وَ بَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ ، وَ الْوُصُولَ إِلَى كَرَامَتِكَ
(19) تو ما را به آيين برگزيده‌ات و دين پسنديده‌ات و راه آسانت هدايت كردى، و شيوه‌ى تقرب جستن به خود و رسيدن به كرامت خود را به ما شناساندى.
﴿20 اللَّهُمَّ وَ أَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ ، وَ خَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِي اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُورِ ، وَ تَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَزْمِنَةِ وَ الدُّهُورِ ، وَ آثَرْتَهُ عَلَى كُلِّ أَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ النُّورِ ، وَ ضَاعَفْتَ فِيهِ مِنَ الْإِيمَانِ ، وَ فَرَضْتَ فِيهِ مِنَ الصِّيَامِ ، وَ رَغَّبْتَ فِيهِ مِنَ الْقِيَامِ ، وَ أَجْلَلْتَ فِيهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ.
(20) خدايا، تو ماه رمضان را از گزيده‌ترين وظايف و ويژه‌ترين واجبات خود قرار دادى؛ ماهى كه آن را در ميان ماه‌هاى ديگر ممتاز ساخته‌اى، واز ميان همه‌ى زمان‌ها و روزگارها آن را برگزيده‌اى، و بر همه‌ى اوقات سال برترى‌اش داده‌اى؛ زيرا قرآن و نور را در آن فرو فرستاده‌اى، و ايمان بندگانت را به كمال رسانده‌اى، و روزه را در آن واجب نموده‌اى، و مردم را به شب‌زنده‌دارى در اين ماه راغب فرموده‌اى، و شب قدر را، كه از هزار ماه بهتر است بزرگ و گرامى داشته‌اى.
﴿21 ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ ، وَ اصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُونَ أَهْلِ الْمِلَلِ ، فَصُمْنَا بِأَمْرِكَ نَهَارَهُ ، وَ قُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ ، مُتَعَرِّضِينَ بِصِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَ تَسَبَّبْنَا إِلَيْهِ مِنْ مَثُوبَتِكَ ، وَ أَنْتَ الْمَلِي‌ءُ بِمَا رُغِبَ فِيهِ إِلَيْكَ ، الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ ، الْقَرِيبُ إِلَى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ .
(21) با ماه رمضان، ما را بر امت‌هاى ديگر برترى دادى، و با فضيلت اين ماه ما را براى سبقت جستن از ملت‌هاى ديگر اختيار كردى، پس به فرمان تو روزهايش را روزه داشتيم و به يارى تو شب‌هايش را به عبادت برخاستيم؛ در حالى كه با اين روزه و شب‌زنده‌دارى، خود را در معرض رحمتى نهاديم كه بر ما عرضه داشته بودى، و آن را وسيله‌ى رسيدن به ثوابت قرار داديم. بر عطاى آنچه از تو خواهند، قدرت دارى، و آنچه از فضل تو طلب كنند، مى‌بخشى، و به آن كس كه قرب تو جويد، نزديكى.
﴿22 وَ قَدْ أَقَامَ فِينَا هَذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ ، وَ صَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُورٍ ، وَ أَرْبَحَنَا أَفْضَلَ أَرْبَاحِ الْعَالَمِينَ ، ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ ، وَ انْقِطَاعِ مُدَّتِهِ ، وَ وَفَاءِ عَدَدِهِ .
(22) اين ماه مبارك، در ميان ما به شايستگى زيست، و به نيكى همنشين ما گرديد، و گران‌مايه‌ترين سودهاى اهل جهان را به ما بخشيد، سپس چون زمانش به انجام رسيد و مدتش به سر آمد و شمار روزهايش پايان گرفت، از ما جدا شد.
﴿23 فَنَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا ، وَ غَمَّنَا وَ أَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا ، وَ لَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الَْمحْفُوظُ ، وَ الْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ ، وَ الْحَقُّ الْمَقْضِيُّ ، فَنَحْنُ قَائِلُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ ، وَ يَا عِيدَ أَوْلِيَائِهِ .
(23) اينك او را بدرود مى‌گوييم؛ همچون بدرود گفتن كسى كه فراقش بر ما دشوار است و رفتنش ما را دچار اندوه و وحشت مى‌كند و عهدى نگه‌داشتى و حرمتى رعايت كردنى و حقى گزاردنى از وى را بر ما لازم مى‌گرداند. پس مى‌گوييم: سلام بر تو اى بزرگترين ماه خدا، و اى عيد دوستان خدا.
﴿24 السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ ، وَ يَا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَ السَّاعَاتِ .
(24) سلام بر تو اى گرامى‌ترين اوقاتى كه همنشين ما بودى، و اى بهترين ماه در همه‌ى روزها و ساعت‌ها.
﴿25 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيهِ الآْمَالُ ، وَ نُشِرَتْ فِيهِ الْأَعْمَالُ .
(25) سلام بر تو اى ماهى كه در آن آرزوها در دسترس آيند و بسى كارهاى نيك انجام شود.
﴿26 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً ، وَ أَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً ، وَ مَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ .
(26) سلام بر تو اى همنشين كه تا هستى پر قدر و منزلتى، و چون از ما جدا شوى، فراق تو دردناك است. اى مايه‌ى اميد كه دورى‌ات براى ما سخت و رنج‌افزاست.
﴿27 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ آنَسَ مُقْبِلًا فَسَرَّ ، وَ أَوْحَشَ مُنْقَضِياً فَمَضَّ
(27) سلام بر تو اى همدمى كه چون آمدى، بر دل ما آرامش آوردى و شادمان كردى، و چون سپرى شدى، ما را در وحشت تنهايى گذاشتى و درد فراق افزودى.
﴿28 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيهِ الْقُلُوبُ ، وَ قَلَّتْ فِيهِ الذُّنُوبُ .
(28) سلام بر تو اى همسايه‌اى كه در مجاورت تو دلها نرم و رقيق شوند و گناهان رو به كاستى روند.
﴿29 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ أَعَانَ عَلَى الشَّيْطَانِ ، وَ صَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْإِحْسَانِ
(29) سلام بر تو اى مددكارى كه ما را در مقابله با شيطان يار بودى، و اى رفيقى كه راههاى نيكى كردن را پيش پاى ما هموار نمودى.
﴿30 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا أَكْثَرَ عُتَقَاءَ اللَّهِ فِيكَ ، وَ مَا أَسْعَدَ مَنْ رَعَى حُرْمَتَكَ بِكَ
(30) سلام بر تو، كه تا هستى، چه بسيار كسانى را خدا از آتش مى‌رهاند، و چه بسيار كسانى كه حرمت تو را نگه مى‌دارند و بخت نيك مى‌يابند.
﴿31 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَمْحَاكَ لِلذُّنُوبِ ، وَ أَسْتَرَكَ لِأَنْوَاعِ الْعُيُوبِ
(31) سلام بر تو، كه چه بسيار گناهان ما را نابود كردى، و چه بسا عيب‌هاى گوناگون را پرده پوشيدى.
﴿32 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَطْوَلَكَ عَلَى الُْمجْرِمِينَ ، وَ أَهْيَبَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ
(32) سلام بر تو، كه بر گناهكاران چه طولانى بودى، و چه پر شكوه بودى در دلهاى مؤمنان.
﴿33 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لَا تُنَافِسُهُ الْأَيَّامُ .
(33) سلام بر تو اى ماهى كه روزهاى ديگر سال با تو رقابت و همچشمى نتوانند.
﴿34 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ
(34) سلام بر تو اى ماهى كه وجودت مايه‌ى سلامت ما از هر گزند و آفت بود.
﴿35 السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ الْمُصَاحَبَةِ ، وَ لَا ذَمِيمِ الْمُلَابَسَةِ
(35) سلام بر تو كه از همنشينى‌ات كراهت نداشتيم و با تو بودن، براى ما ناپسند نمى‌آمد.
﴿36 السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ ، وَ غَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيئَاتِ
(36) سلام بر تو كه با بركت بسيار به ما روى آوردى و ما را از چرك‌هاى گناه شست و شوى دادى.
﴿37 السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ بَرَماً وَ لَا مَتْرُوكٍ صِيَامُهُ سَأَماً .
(37) سلام بر تو كه از سر بيزازى بدرودت نگوييم، و از سر ملامت روزه‌ات را ترك نكنيم.
﴿38 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ ، وَ مَحْزُونٍ عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ .
(38) سلام بر تو كه پيش از آمدنت در آرزوى تو بوديم، و پيش از رفتنت، به اندوه جدايى دچار شديم.
﴿39 السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا ، وَ كَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا
(39) سلام بر تو كه چه بسيار بدى‌ها به يمن تو از ما بگرديد، و چه بسيار خوبى‌ها به سوى ما روان گرديد.
﴿40 السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
(40) سلام بر تو آن شب قدرى كه بهتر از هزار ماه است.
﴿41 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَيْكَ ، وَ أَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَيْكَ .
(41) سلام بر تو كه ديروز چون با ما بودى، به سختى دلبسته‌ات بوديم، و فرا كه از ميان ما خواهى رفت، از جان و دل آرزومند آمدنت هستيم.
﴿42 السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْنَاهُ ، وَ عَلَى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ .
(42) سلام بر تو آن فضل تو كه اينك از آن محروم مانده‌ايم. سلام بر آن بركت‌هاى پيشين كه از ما گرفته شده است.
﴿43 اللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذَا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَ وَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ جَهِلَ الْأَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ ، وَ حُرِمُوا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ .
(43) خدايا، ما مدتى را در اين ماه به سر برديم؛ ماهى كه ما را بدان شرافت بخشيدى، و به احسان خويش ما را شايسته‌ى آن گردانيدى؛ در حالى كه مردم بدكردار تيره‌بخت، قدر آن را نشناختند و به سبب شوربختى خويش از فضل آن محروم شدند.
﴿44 أَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ ، وَ هَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ ، وَ قَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيقِكَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ عَلَى تَقْصِيرٍ ، وَ أَدَّيْنَا فِيهِ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ .
(44) تو ما را به شناخت اين ماه توفيق و برترى عنايت كردى، و به شيوه‌ى برخوردارى از آن راه نمودى. توفيقمان دادى كه روزهايش را روزه بداريم و شبهايش را با عبادت به صبح آوريم؛ اگر چه كوتاهى كرديم و از حق بسيار آن، اندكى را به جاى آورديم.
﴿45 اللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ إِقْرَاراً بِالْإِسَاءَةِ ، وَ اعْتِرَافاً بِالْإِضَاعَةِ ، وَ لَكَ مِنَ قُلُوبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ ، وَ مِنْ أَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الِاعْتِذَارِ ، فَأْجُرْنَا عَلَى مَا أَصَابَنَا فِيهِ مِنْ التَّفْرِيطِ أَجْراً نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوبَ فِيهِ ، وَ نَعْتَاضُ بِهِ مِنْ أَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوصِ عَلَيْهِ .
(45) خدايا، ستايش براى توست؛ ستايشى كه از سر اعتراف به بدكردارى و اقرار به سستى و كوتاهى. براى رضاى توست كه از صميم دل پشيمانيم، و با زبان خود، از سر صدق پوزش طلبانيم. پس در برابر آن كوتاهى‌اى كه در اين ماه در عبادت تو بدان دچار شده‌ايم، ما را پاداش ده تا با آن خيرى را دريابيم كه دلخواه ما بوده است، و اندوخته‌هاى گوناگون را كه آروز داشته‌ايم، در عوض بستانيم.
﴿46 وَ أَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ ، وَ ابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ ، فَإِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَأَعِنِّا عَلَى تَنَاوُلِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ ، وَ أَدِّنَا إِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ ، وَ أَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُونُ دَرَكاً لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ .
(46) پوزش ما را بپذير كه در اين ماه در اداى حق تو كوتاهى كرديم، و عمر ما را به ماه رمضان آينده برسان، و چون ما را به آن رسانيدى، كمك كن تا به عبادتى نايل شويم كه تو را سزاست، و طاعتى را برپا داريم كه در خور اين ماه است، و ما را پيوسته به كارهاى نيكى موفق ساز كه حق تو را در اين دو ماه، اين رمضان و رمضان ديگر، از ماه‌هاى عمرمان، تدارك نمايد.
﴿47 اللَّهُمَّ وَ مَا أَلْمَمْنَا بِهِ فِي شَهْرِنَا هَذَا مِنْ لَمَمٍ أَوْ إِثْمٍ ، أَوْ وَاقَعْنَا فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ ، وَ اكْتَسَبْنَا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ عَلَى تَعَمُّدٍ مِنَّا ، أَوْ عَلَى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيهِ أَنْفُسَنَا ، أَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ ، وَ اعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ ، وَ لَا تَنْصِبْنَا فِيهِ لِأَعْيُنِ الشَّامِتِينَ ، وَ لَا تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيهِ أَلْسُنَ الطَّاعِنِينَ ، وَ اسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُونُ حِطَّةً وَ كَفَّارَةً لِمَا أَنْكَرْتَ مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لَا تَنْفَدُ ، وَ فَضْلِكَ الَّذِي لَا يَنْقُصُ .
(47) خدايا، اگر در اين ماه گرد گناهى كوچك يا بزرگ گرديده‌ايم، يا آن را مرتكب شده‌ايم، يا به عمد خطايى كرده‌ايم، يا از روى فراموشى بر خود ستمى روا داشته‌ايم، و يا حرمت ديگرى را نپاييده‌ايم، بر محمد و خداندانش درود فرست و بر گناهان ما پرده بپوشان. و به بخشايش خويش از ما درگذر، و ما را پيش چشم سرزنش‌كنندگان قرار مده، و زبان طعنه‌زنان را بر ما دراز مكن، و با مهربانى بى پايان و فضل كاستى‌ناپذير خود ما را به كارى وادار كه آنچه را در اين ماه از ما نمى‌پسنديدى، فرو ريزد و بپوشاند.
﴿48 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ مُصِيبَتَنَا بِشَهْرِنَا ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِ عِيدِنَا وَ فِطْرِنَا ، وَ اجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا أَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ ، وَ أَمْحَاهُ لِذَنْبٍ ، وَ اغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوبِنَا وَ مَا عَلَنَ .
(48) خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و اندوه فراوان ما را در فراق اين ماه پاداش نيكو عطا كن، و روز عيد و روزه گشودن ما را مبارك ساز، و آن را از بهترين روزهايى قرار ده كه بر ما گذشته و آمرزش تو را به سوى ما آورده و گناهانمان را زدوده است. و گناهان پنهان و آشكار ما را ببخشاى.
﴿49 اللَّهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلَاخِ هَذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا ، وَ أَخْرِجْنَا بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَسْعَدِ أَهْلِهِ بِهِ ، وَ أَجْزَلِهِمْ قِسْماً فِيهِ ، وَ أَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ .
(49) خدايا، اكنون كه اين ماه به پايان رسيد و جامه‌ى زمان را به دور افكند، تو نيز جامه‌ى گناهان را از ما درآور و به دور افكن، و با رفتنش، بدى‌هاى ما را ببر، و ما را به سبب آن، از نيك‌بخترين روزه‌داران و پر نصيب‌ترين و بهره‌مندترين آنان قرار ده.
﴿50 اللَّهُمَّ وَ مَنْ رَعَى هَذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ حَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا ، وَ قَامَ بِحُدُودِهِ حَقَّ قِيَامِهَا ، وَ اتَّقَى ذُنُوبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا ، أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ أَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ ، وَ عَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ ، فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ ، وَ أَعْطِنَا أَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّ فَضْلَكَ لَا يَغِيضُ ، وَ إِنَّ خَزَائِنَكَ لَا تَنْقُصُ بَلْ تَفِيضُ ، وَ إِنَّ مَعَادِنَ إِحْسَانِكَ لَا تَفْنَى ، وَ إِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا .
(50) خدايا، اگر كسى از روزه‌داران، چنان كه بايد، حق اين ماه و حرمتش را، پاس داشته، و به احكام آن عمل كرده، و از گناهان دورى ورزيده، يا به وسيله‌اى به تو تقرب جسته كه خشنودى و رحمتت را براى او در پى داشته است، همانند آنچه به او مى‌بخشى، از خوان بى‌نيازى‌ات به ما نيز ببخش، و چندين برابر آن را از فضل خود به ما ارزانى كن، كه فضل تو كاستى نمى‌گيرد و گنجينه‌هاى تو نقصان نمى‌پذيرد، بلكه پيوسته در حال فزونى است، و معادن احسان تو نابود نمى‌گردد، و بخشش بى‌زحمت و آماده، بخشش توست.
﴿51 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْتُبْ لَنَا مِثْلَ أُجُورِ مَنْ صَامَهُ ، أَوْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(51) خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و براى ما ثوابى قرار ده؛ مانند ثواب كسى كه اين ماه را تا روز رستاخيز روزه داشته و در كار عبادت تو بسيار كوشيده است.
﴿52 اللَّهُمَّ إِنَّا نَتُوبُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِي جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ عِيداً وَ سُرُوراً ، وَ لِأَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعاً وَ مُحْتَشَداً مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ ، أَوْ سُوءٍ أَسْلَفْنَاهُ ، أَوْ خَاطِرِ شَرٍّ أَضْمَرْنَاهُ ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يَنْطَوِي عَلَى رُجُوعٍ إِلَى ذَنْبٍ ، وَ لَا يَعُودُ بَعْدَهَا فِي خَطِيئَةٍ ، تَوْبَةً نَصُوحاً خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَ الِارْتِيَابِ ، فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا ، وَ ارْضَ عَنَّا ، وَ ثَبِّتْنَا عَلَيْهَا .
(52) خدايا، ما در اين روز فطر كه آن را براى مؤمنان روز عيد و شادى، و براى دينداران هنگامه‌ى اجتماع و همكارى قرار داده‌اى، از هر گناهى كه مرتكب شده‌ايم، و هر كار زشتى كه پيش از اين كرده‌ايم، و هر انديشه‌ى بد كه در دل خود نهان داشته‌ايم، دست بر مى‌داريم و به سوى تو مى‌آييم؛ همچون كسى كه ديگر خيال بازگشت به گناه را ندارد و ديگر مرتكب هيچ گناهى نخواهد شد؛ خالصانه و بدون ذره‌اى شك و ترديد. پس بازگشت ما را آغوش گشاى و از ما خشنود باش، و ما را بر ترك گناه استوار بدار.
﴿53 اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيدِ ، وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوكَ بِهِ ، وَ كَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيرُك مِنْهُ .
(53) خدايا، ما را از عذاب آتش دوزخ بترسان و به ثوابى كه وعده فرموده‌اى مشتاق گردان، تا دريابيم لذت آنچه را از تو مى‌خواهيم، و اندوه آنچه را از آن به تو پناه آورده‌ايم.
﴿54 وَ اجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِينَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ ، وَ قَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ ، يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ .
(54) و ما را در زمره‌ى كسانى درآور كه به تو روى آورده‌اند و تو محبت خود را نصيبشان كرده‌اى و بازگشت آنان را به طاعت خود پذيرفته‌اى، اى دادگرترين دادگران.
﴿55 اللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَهْلِ دِينِنَا جَمِيعاً مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَ مَنْ غَبَرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(55) خدايا، از گناه پدران و مادران ما، و از گناه همكيشان ما درگذر؛ چه آنان كه از اين جهان رخت بربسته‌اند و چه آنان كه تا هنگامه‌ى قيامت به دنيا مى آيند.
﴿56 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ، وَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ، صَلَاةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا ، وَ يَنَالُنَا نَفْعُهَا ، وَ يُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا ، إِنَّكَ أَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ، وَ أَكْفَى مَنْ تُوُكِّلَ عَلَيْهِ ، وَ أَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ .
(56) خدايا، بر محمد، پيامبر ما، و خاندانش درود فرست، همچنان كه بر فرشتگان مقرب خود درود مى‌فرستى. بر او و خاندانش درود فرست، آن گونه كه بر پيامبران مرسل خود درود مى‌فرستى. بر او و خاندانش درود فرست، آن‌سان كه بر بندگان شايسته‌ى خود درود مى‌فرستى، و برتر از درود آنان، اى پروردگار هستى‌ها؛ درودى كه فضل و بركت آن به ما رسد، و سود آن نصيب ما گردد، و دعاى ما با آن مستجاب شود. تو بزرگوارتر كسى هستى كه همه رو به سوى او مى‌آورند، و كارسازتر كسى كه بر او توكل مى‌كنند، و بخشنده‌تر كسى كه از فضل او بخشش مى‌خواهند كه تو بر هر كار توانايى.

برچسب:

دعای چهل و پنجم صحیفه سجادیه

-

دعای چهل و پنج صحیفه سجادیه

-

دعای 45 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴۵ صحیفه سجادیه

-

چهل و پنجمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^