Deutsch
Saturday 19th of January 2019
  6
  0
  0

Siyasatnameh Imam Ali (AS) ins Englische übersetzt

Die Werke "Siyasatnameh" des Imam Ali (AS) wurden ins Englische übersetzt.

Wie die Ahlul Bayt News Agency ABNA mitteilte, kündigte die Übersetzungsabteilung des Institutes für Kulturwissenschaft in Qom, die Übersetzung des Werkes "Siyasatnameh" des geehrten Imam Ali (AS) an.Er fuhr fort dass in Hinblick auf die Häufigkeit aller religiöser Texte viele Übersetzer mit den Texten unvertraut seien um zu einer guten Übersetzung beitragen zu können.Um die Begriffe die in den Werken des Imam Ali (AS) enthalten sind, gut interpretieren zu können und sinngemäß in die Zielsprache übersetzen zu können, seien Korankentnisse und Vertrautheit mit der Ahlul Bayt (AS) von großer Bedeutung.Moradi behauptete dass das Institut für Übersetzungswissenschaften in Qom den Bedarf nach den verschiedenen Büchern in den Regionen auf "hoch" schätzt und es viele Bücher verschiedenster Themenberreiche gäbe, die es zu übersetzen galt.Hadithbücher beispielsweise wurden aus dem Persischen in viele Sprachen übersetzt und sind viel gefragte Werke, die überall auf der Welt gelesen werden. 


  6
  0
  0
امتیاز شما به این مطلب ؟

latest article

      Sura An-Nisā‘ (Die Frauen)
      Warum wird man eigentlich Imam?
      "Islam war die richtige Entscheidung"
      Siyasatnameh Imam Ali (AS) ins Englische übersetzt
      Islamisten offenbar bei Ditib-Konferenz
      Achte Ausgabe der Koranenzyklopädie veröffentlicht
      Buch dokumentiert Geschichte der Al Aksa Moschee
      Iran: Vorsitzender des Landesinteressenrats gestorben
      Wieso der Prophet Muhammad SAWS der letzte Prophet Gottes war
      Was Nicht-Muslime über den Propheten Mohammad (s.) sagen

 
user comment