فارسی
پنجشنبه 13 ارديبهشت 1403 - الخميس 22 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 17 ( دعای پناه بردن به خداوند از شر شیطان ) ترجمه محمد مهدی جلالی


مطلب قبلی دعای 16
دعای 18 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا ذُكِرَ الشَّيْطَانُ فَاسْتَعَاذَ مِنْهُ وَ مِنْ عَدَاوَتِهِ وَ كَيْدِهِ
در رفع شر شيطان
﴿1 اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ كَيْدِهِ وَ مَكَايِدِهِ ، وَ مِنَ الثِّقَةِ بِأَمَانِيِّهِ وَ مَوَاعِيدِهِ وَ غُرُورِهِ وَ مَصَايِدِهِ .
(1) ز غوغاى شيطان پناه آورم به تو برترين تكيه‌گاه آورم از آن رانده‌ى آستان اله خدايا پناه و خدايا پناه ز كيدى كه چون قصد من مى‌كند به نيرنگ بس مكر و فن مى‌كند به من وعده‌ها مى‌دهد از فريب كه آيد همه آرزوها نصيب
﴿2 وَ أَنْ يُطْمِعَ نَفْسَهُ فِي إِضْلَالِنَا عَنْ طَاعَتِكَ ، وَ امْتِهَانِنَا بِمَعْصِيَتِكَ ، أَوْ أَنْ يَحْسُنَ عِنْدَنَا مَا حَسَّنَ لَنَا ، أَوْ أَنْ يَثْقُلَ عَلَيْنَا مَا كَرَّهَ إِلَيْنَا .
(2) كه اميد بندد به ما آن رجيم كه تابيم رو از خداى رحيم نهد از گناهان بر اين شانه‌بار فتاده در آن زار و مانيم خوار گنه را كه پست است و زشت و پلشت ببينيم زيبا نبينيم زشت نمايد كه طاعت ز امر اله بود سخت سنگين بدارد ز راه
﴿3 اللَّهُمَّ اخْسَأْهُ عَنَّا بِعِبَادَتِكَ ، وَ اكْبِتْهُ بِدُؤُوبِنَا فِي مَحَبَّتِكَ ، وَ اجْعَلْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ سِتْراً لَا يَهْتِكُهُ ، وَ رَدْماً مُصْمِتاً لَا يَفْتُقُهُ .
(3) خدايا تو با طاعت و بندگى مرا دور گردان ز شرمندگى بدانسان بكوشيم در ياريت كه تا دور گرديم از خواريت بنه پرده‌اى بين شيطان و ما كه كوته شود دستش از جان ما مجال دريدن به شيطان مده چنين فرصتى در كف او منه
﴿4 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اشْغَلْهُ عَنَّا بِبَعْضِ أَعْدَائِكَ ، وَ اعْصِمْنَا مِنْهُ بِحُسْنِ رِعَايَتِكَ ، وَ اكْفِنَا خَتْرَهُ ، وَ وَلِّنَا ظَهْرَهُ ، وَ اقْطَعْ عَنَّا إِثْرَهُ .
(4) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان خدايا چنان كن كه شيطان دون نهد پاى از خانه‌ى ما برون تو را دشمنانند اندر جهان ورا ساز سرگرم آن دشمنان به نيكى خدايا نگهدارمان چو آيد تو بر خويش مگذارمان تو بر روى ما راه بر او ببند پناه تو دور است از هر گزند
﴿5 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَمْتِعْنَا مِنَ الْهُدَى بِمِثْلِ ضَلَالَتِهِ ، وَ زَوِّدْنَا مِنَ الْتَّقْوَى ضِدَّ غَوَايَتِهِ ، وَ اسْلُكْ بِنَا مِنَ التُّقَى خِلَافَ سَبِيلِهِ مِنَ الرَّدَى .
(5) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان چو گمراهى از اوست اى كردگار مرا ساز از لطف خود رستگار به رغم وى اى داور بى‌نياز به لطفت ز تقوى مرا توشه ساز به رغم وى آن جاهل رو سياه مرا بازگردان ز راه گناه
﴿6 اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْ لَهُ فِي قُلُوبِنَا مَدْخَلًا وَ لَا تُوطِنَنَّ لَهُ فِيما لَدَيْنَا مَنْزِلاً .
(6) مبادا كه در گوشه‌اى از دلم مر او را رسد بر فرازد علم مبادا خدايا كه در نزد ما مقرر شود جايگاهى ورا
﴿7 اللَّهُمَّ وَ مَا سَوَّلَ لَنَا مِنْ بَاطِلٍ فَعَرِّفْنَاهُ ، وَ إِذَا عَرَّفْتَنَاهُ فَقِنَاهُ ، وَ بَصِّرْنَا مَا نُكَايِدُهُ بِهِ ، وَ أَلْهِمْنَا مَا نُعِدُّهُ لَهُ ، وَ أَيْقِظْنَا عَنْ سِنَةِ الْغَفْلَةِ بِالرُّكُونِ إِلَيْهِ ، وَ أَحْسِنْ بِتَوْفِيقِكَ عَوْنَنَا عَلَيْهِ .
(7) خدايا چنان باز كن ديده‌ام كه باطل نسازد پسنديدام چو بخشيدى اى دوست هشياريم تو خود كن ز بيمش نگهداريم بدانسان ز بيناييم ده نصيب كه اندازم او را به راه فريب
﴿8 اللَّهُمَّ وَ أَشْرِبْ قُلُوبَنَا إِنْكَارَ عَمَلِهِ ، وَ الْطُفْ لَنَا فِي نَقْضِ حِيَلِهِ .
(8) خدايا به دل در فكن آن مرا كه گردد ز من دور و سازد رها خدايا ز غفلت نگهدارمان از اين خواب، خود ساز بيدارمان به توفيق ما را بده آن توان كه گردد به ما خصم و گردد روان دل ما سوى خويش بيتاب كن ز انكار او جمله سيراب كن ورا حيله باشد تو كن ياريم كزين ورطه‌ها خود نگهداريم
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَوِّلْ سُلْطَانَهُ عَنَّا ، وَ اقْطَعْ رَجَاءَهُ مِنَّا ، وَ ادْرَأْهُ عَنِ الْوُلُوعِ بِنَا .
(9) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان بگردان ز ما چيرگى‌هاى او نباشد اميدش به ما اين عدو مبادا خدايا تو بگذاريم كه سازد حريص گنهكاريم
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ آبَاءَنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَوْلَادَنَا وَ أَهَالِيَنَا وَ ذَوِي أَرْحَامِنَا وَ قَرَابَاتِنَا وَ جِيرَانَنَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِنْهُ فِي حِرْزٍ حَارِزٍ ، وَ حِصْنٍ حَافِظٍ ، وَ كَهْفٍ مَانِعٍ ، وَ أَلْبِسْهُمْ مِنْهُ جُنَناً وَاقِيَةً ، وَ أَعْطِهِِمْ عَلَيْهِ أَسْلِحَةً مَاضِيَةً .
(10) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان خدايا پسر نيز دختر مرا پدر را ز من نيز مادر مرا چه خويش و چه نزديك و همسايه‌ام و ديگر كسان در همين پايه‌ام چنان كن كه باشند اهل صلاح درون دژ استوار فلاح نصيب همه ساز از شر گريز همه بهره‌ور گشته از خير نيز بپوشان ز دانش چنان جوشنى كه بخشد بر آنان بسى ايمنى تمامى به توحيد تو استوار مر ابليس را دشمنان پايدار
﴿11 اللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ بِذَلِكَ مَنْ شَهِدَ لَكَ بِالرُّبُوبِيَّةِ ، وَ أَخْلَصَ لَكَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ ، وَ عَادَاهُ لَكَ بِحَقِيقَةِ الْعُبُودِيَّةِ ، وَ اسْتَظْهَرَ بِكَ عَلَيْهِ فِي مَعْرِفَةِ الْعُلُومِ الرَّبَّانِيَّةِ .
(11) خدايا هر آن كس كه باشد گواه كه نبود به غير از تو هرگز اله به او آن چنان كن كه من خواستم نه افزودم آن را و نه كاستم كسانى كه توحيد را همرهند ز شيطان و از كيد او آگهند به شيطان نكردند جز دشمنى به دانش شده در ره ايمنى
﴿12 اللَّهُمَّ احْلُلْ مَا عَقَدَ ، وَ افْتُقْ مَا رَتَقَ ، وَ افْسَخْ مَا دَبَّرَ ، وَ ثَبِّطْهُ إِذَا عَزَمَ ، وَ انْقُضْ مَا أَبْرَمَ .
(12) خدايا گشا آنچه شيطان بست ببند آنچه آن خصم بگشاده است مرا آنچه او ساخت بر هم تو زن چو او ساخت برگير و در هم شكن
﴿13 اللَّهُمَّ وَ اهْزِمْ جُنْدَهُ ، وَ أَبْطِلْ كَيْدَهُ وَ اهْدِمْ كَهْفَهُ ، وَ أَرْغِمْ أَنْفَهُ
(13) سپاهش تو در هم شكن اى خدا مرا ساز از دام مكرش رها اگر در پناه است و در جايگاه بخوارى تو كن جايگاهش تباه
﴿14 اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا فِي نَظْمِ أَعْدَائِهِ ، وَ اعْزِلْنَا عَنْ عِدَادِ أَوْلِيَائِهِ ، لَا نُطِيعُ لَهُ إِذَا اسْتَهْوَانَا ، وَ لَا نَسْتَجِيبُ لَهُ إِذَا دَعَانَا ، نَأْمُرُ بِمُنَاوَاتِهِ ، مَنْ أَطَاعَ أَمْرَنَا ، وَ نَعِظُ عَنْ مُتَابَعَتِهِ مَنِ اتَّبَعَ زَجْرَنَا .
(14) خدايا چنان كن كه از اين گذار مرا نام خصم وى آيد شمار مبادا كه راه ورا پى كنيم چو خواند همى رو سوى وى كنيم هر آن كس ز ما در پذيرد سخن نسازد تبه نيك گيرد سخن نسازد همانا ز خود ايمنش نهد پاى اندر صف دشمنش
﴿15 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتِمِ النَّبِيِّينَ وَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ ، وَ أَعِذْنَا وَ أَهَالِيَنَا وَ إِخْوَانَنَا وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِمَّا اسْتَعَذْنَا مِنْهُ ، وَ أَجِرْنَا مِمَّا اسْتَجَرْنَا بِكَ مِنْ خَوْفِهِ
(15) درود تو بر احمد و خاندان كه هستى شرف يافت از نامشان من و خاندان مرا اى اله به لطف و عطا گير اندر پناه
﴿16 وَ اسْمَعْ لَنَا مَا دَعَوْنَا بِهِ ، وَ أَعْطِنَا مَا أَغْفَلْنَاهُ ، وَ احْفَظْ لَنَا مَا نَسِينَاهُ ، وَ صَيِّرْنَا بِذَلِكَ فِي دَرَجَاتِ الصَّالِحِينَ وَ مَرَاتِبِ الْمُؤْمِنِينَ . آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .
(16) به ما در رسان آنچه را خواستيم بيفزاى آن را كه ما كاستيم نگهدار آن را كه بگذاشتيم به بر در رسان آنچه را كاشتيم مرا جاى ده در صفى آن چنان كه راهى نجويند غير از جنان دعايى كه كرديم ما اين چنين اجابت نما و مزن بر زمين

برچسب:

دعای هفده صحیفه سجادیه

-

دعای هفدهم صحیفه سجادیه

-

دعای ۱۷ صحیفه سجادیه

-

دعای 17 صحیفه سجادیه

-

هفدهمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^