فارسی
دوشنبه 10 ارديبهشت 1403 - الاثنين 19 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 3 ( دعا برای فرشتگان و حاملان عرش ) ترجمه حسن ثقفی تهرانی


مطلب قبلی دعای 2
دعای 4 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الصَّلَاةِ عَلَي حَمَلَةِ الْعَرْشِ وَ كُلِّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ
«نيايش آن حضرت عليه‌السلام، در درود بر حاملان عرش و بر هر فرشته‌ى مقرب»
﴿1 اللَّهُمَّ وَ حَمَلَةُ عَرْشِكَ الَّذِينَ لَا يَفْتُرُونَ مِنْ تَسْبِيحِكَ ، وَ لَا يَسْأَمُونَ مِنْ تَقْدِيسِكَ ، وَ لَا يَسْتَحْسِرُونَ مِنْ عِبَادَتِكَ ، وَ لَا يُؤْثِرُونَ التَّقْصِيرَ عَلَى الْجِدِّ فِي أَمْرِكَ ، وَ لَا يَغْفُلُونَ عَنِ الْوَلَهِ إِلَيْكَ
(1) بار خدايا! و حاملان عرشت كه از تسبيح و تنزيه تو سست نمى‌شوند، و از تقديست ملول نمى‌گردند، و از عبادتت وانمى‌مانند، و در اجراى فرمانت تقصير و كوتاهى را بر كوشش و تلاش، مقدم نمى‌دارند، و از شدت اشتياق به حضرتت، غفلت نمى‌ورزند، (همه را مشمول رحمتت بدار).
﴿2 وَ إِسْرَافِيلُ صَاحِبُ الصُّورِ ، الشَّاخِصُ الَّذِي يَنْتَظِرُ مِنْكَ الْإِذْنَ ، وَ حُلُولَ الْأَمْرِ ، فَيُنَبِّهُ بِالنَّفْخَةِ صَرْعَى رَهَائِنِ الْقُبُورِ .
(2) و اسرافيل: صاحب «صور»، كه چشم به راه و منتظر اجازه و صدور فرمان تو است، پس (چون دستور از ساحت اقدست برسد)، با يك بار دميدن، افتادگان اسير در (زندان) قبرها را از خواب مرگ بيدار مى‌سازد.
﴿3 وَ مِيكَائِيلُ ذُو الْجَاهِ عِنْدَكَ ، وَ الْمَكَانِ الرَّفِيعِ مِنْ طَاعَتِكَ .
(3) و ميكائيل كه در آستانت صاحب جاه، و در عرصه‌ى طاعتت بلند جايگاه است.
﴿4 وَ جِبْرِيلُ الْأَمِينُ عَلَى وَحْيِكَ ، الْمُطَاعُ فِي أَهْلِ سَمَاوَاتِكَ ، الْمَكِينُ لَدَيْكَ ، الْمُقَرَّبُ عِنْدَكَ
(4) و جبرئيل كه امين بر وحيت، (و) فرمانروا در ميان اهل آسمانهايت، (و) صاحب مقام در پيشگاهت، (و) مقرب درگاهت مى‌باشد.
﴿5 وَ الرُّوحُ الَّذِي هُوَ عَلَى مَلَائِكَةِ الْحُجُبِ .
(5) و آن روح كه بر فرشتگان پرده‌دار حرم كبريايت گمارده شده،
﴿6 وَ الرُّوحُ الَّذِي هُوَ مِنْ أَمْرِكَ ، فَصَلِّ عَلَيْهِمْ ، وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الَّذِينَ مِنْ دُونِهِمْ مِنْ سُكَّانِ سَمَاوَاتِكَ ، وَ أَهْلِ الْأَمَانَةِ عَلَى رِسَالاتِكَ
(6) و آن روح كه از امر تو است، پس بر همه آنان درود و رحمت فرست، و همچنين بر فرشتگانى كه پائينتر از ايشانند، از ساكنان آسمانهايت، و اهل امانت و حفاظت نسبت به رسالتها و پيامهايت،
﴿7 وَ الَّذِينَ لَا تَدْخُلُهُمْ سَأْمَةٌ مِنْ دُؤُوبٍ ، وَ لَا إِعْيَاءٌ مِنْ لُغُوبٍ وَ لَا فُتُورٌ ، وَ لَا تَشْغَلُهُمْ عَنْ تَسْبِيحِكَ الشَّهَوَاتُ ، وَ لَا يَقْطَعُهُمْ عَنْ تَعْظِيمِكَ سَهْوُ الْغَفَلَاتِ .
(7) و آن فرشتگانى كه از كوشش و تلاش، ملول نمى‌شوند، و از هيچ زحمتى، وامانده و سست نمى‌گردند، و شهوت و هوسها ايشان را از تسبيحت بازنمى‌دارد، و سهوى كه ناشى از غفلتها است رشته‌ى تعظيمشان را در پيشگاهت نمى‌گسلد:
﴿8 الْخُشَّعُ الْأَبْصَارِ فَلَا يَرُومُونَ النَّظَرَ إِلَيْكَ ، النَّوَاكِسُ الْأَذْقَانِ ، الَّذِينَ قَدْ طَالَتْ رَغْبَتُهُمْ فِيما لَدَيْكَ ، الْمُسْتَهْتَرُونَ بِذِكْرِ آلَائِكَ ، وَ الْمُتَوَاضِعُونَ دُونَ عَظَمَتِكَ وَ جَلَالِ كِبْرِيَائِكَ
(8) آن چشمها به خشوع فروهشتگانى (كه چنان محو عظمت و جلال تواند) كه (حتى) تمناى نگريستن به نور جمالت در ضميرشان نمى‌گذرد، آن سرها به زير افكندگانى كه از دير زمان، به آنچه نزد تو است راغبند، شيفتگان به ياد عطاياى تو، و متواضع در برابر عظمت و شكوه كبريائى‌ات مى‌باشند.
﴿9 وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ إِذَا نَظَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ تَزْفِرُ عَلَى أَهْلِ مَعْصِيَتِكَ سُبْحَانَكَ مَا عَبَدْنَاكَ حَقَّ عِبَادَتِكَ .
(9) و آنان كه چون دوزخ را بر گنهكاران، خروشان بينند مى‌گويند: «خدايا! منزهى، ما تو را چنان كه سزاوار تو است عبادت نكرديم»،
﴿10 فَصَلِّ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى الرَّوْحَانِيِّينَ مِنْ مَلَائِكَتِكَ ، وَ أَهْلِ الزُّلْفَةِ عِنْدَكَ ، وَ حُمَّالِ الْغَيْبِ إِلَى رُسُلِكَ ، وَ الْمُؤْتَمَنينَ عَلَى وَحْيِكَ
(10) پس بر همه آنان درود فرست، و بر رحمت‌گستران از فرشتگانت، و اهل قرب و مقام در پيشگاهت، و حاملان پيام غيب به سوى فرستادگانت، و امينان بر وحيت.
﴿11 وَ قَبَائِلِ الْمَلَائِكَةِ الَّذِينَ اخْتَصَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ ، وَ أَغْنَيْتَهُمْ عَنِ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ بِتَقْدِيسِكَ ، وَ أَسْكَنْتَهُمْ بُطُونَ أَطْبَاقِ سَمَاوَاتِكَ .
(11) و بر آن گروه از فرشتگان كه آنان را به ذات اقدست اختصاص بخشيده‌اى، و به وسيله‌ى تقديس و تسبيحت، از خوردنى و آشاميدنى، بى‌نيازشان ساخته‌اى، و در درون طبقات آسمانهايت مسكن داده‌اى.
﴿12 وَ الَّذِينَ عَلَى أَرْجَائِهَا إِذَا نَزَلَ الْأَمْرُ بِتََمامِ وَعْدِكَ
(12) و بر آن فرشتگان كه چون فرمان به انجام وعده‌ات (به قيام رستاخيز) صادر شود، بر اطراف آسمانها گماشته شوند.
﴿13 وَ خُزَّانِ الْمَطَرِ وَ زَوَاجِرِ السَّحَابِ
(13) و بر خزانه‌داران باران و حركت‌دهندگان ابر.
﴿14 وَ الَّذِي بِصَوْتِ زَجْرِهِ يُسْمَعُ زَجَلُ الرُّعُودِ ، وَ إِذَا سَبَحَتْ بِهِ حَفِيفَةُ السَّحَابِ الْتمَعَتْ صَوَاعِقُ الْبُرُوقِ .
(14) و بر آن فرشته كه از فرياد زجرش غرش رعدها شنيده مى‌شود، و چون به وسيله‌ى او، ابر خروشان، به شنا درآيد چراغ صاعقه‌ها مى‌درخشد.
﴿15 وَ مُشَيِّعِي الثَّلْجِ وَ الْبَرَدِ ، وَ الْهَابِطِينَ مَعَ قَطْرِ الْمَطَرِ إِذَا نَزَلَ ، وَ الْقُوَّامِ عَلَى خَزَائِنِ الرِّيَاحِ ، وَ الْمُوَكَّلِينَ بِالْجِبَالِ فَلَا تَزُولُ
(15) و بر فرشتگانى كه دانه‌هاى برف و تگرگ را بدرقه مى‌كنند، و فرشتگانى كه با قطره‌هاى باران، هنگامى كه مى‌ريزد فرود مى‌آيند، و آنان كه بر خزانه‌هاى بادها نگهبانند، و آنان كه بر كوهها گماشته شده‌اند تا كوهها از جاى، در نروند،
﴿16 وَ الَّذِينَ عَرَّفْتَهُمْ مَثَاقِيلَ الْمِيَاهِ ، وَ كَيْلَ مَا تَحْوِيهِ لَوَاعِجُ الْأَمْطَارِ وَ عَوَالِجُهَا
(16) و آنان كه وزن آبها، و اندازه‌ى بارانهاى سخت و رگبارهاى متراكم را به آنان آموخته‌اى.
﴿17 وَ رُسُلِكَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ بِمَكْرُوهِ مَا يَنْزِلُ مِنَ الْبَلَاءِ وَ مَحْبُوبِ الرَّخَاءِ
(17) و بر فرستادگان از فرشتگانت كه با محنت بلاى ناگوار، يا (رفاه و) نعمت دلپسند سرشار، به سوى زمينيان، روانه مى‌گردند،
﴿18 وَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ ، وَ الْحَفَظَةِ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ ، وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ أَعْوَانِهِ ، وَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ ، وَ رُومَانَ فَتَّانِ الْقُبُورِ ، وَ الطَّائِفِينَ بِالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ، وَ مَالِكٍ ، وَ الْخَزَنَةِ ، وَ رِضْوَانَ ، وَ سَدَنَةِ الْجِنَانِ .
(18) و بر سفيران بزرگوار نيكوكار، و نگهبانان گرامى و پاسدار كه نويسنده‌ى اعمال مردمند، و بر فرشته‌ى مرگ و يارانش، و منكر و نكير، و «رومان» كه قبرها را سركشى و آزمايش مى‌كند، و بر طواف‌كنندگان «بيت‌المعمور»، و بر مالك، و خازنان دوزخ، و بر رضوان، و پرده‌داران و خدمتگزاران بهشت،
(19) و بر آنان كه خدا را در آنچه فرمان دهد مخالفت نمى‌نمايند، و ماموريت خود را به انجام مى‌رسانند،
(20) و آنان كه (به اهل بهشت) مى‌گويند: «سلام بر شما، به پاس صبرتان، پس، سراى آخرت، جايگاهى نيكو است».
﴿21 وَ الزَّبَانِيَةِ الَّذِينَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ ﴿خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ابْتَدَرُوهُ سِرَاعاً ، وَ لَمْ يُنْظِرُوهُ .
(21) و بر فرشتگان نگهبان دوزخ كه چون به آنان فرمان رسد: «او (گنهكار) را بگيريد و به زنجير كشيد و به آتش در افكنيد»، به سرعت، دستگيرش كنند، و به وى مهلت ندهند.
﴿22 وَ مَنْ أَوْهَمْنَا ذِكْرَهُ ، وَ لَمْ نَعْلَمْ مَكَانَهُ مِنْكَ ، و بِأَيِّ أَمْرٍ وَكَّلْتَهُ .
(22) و بر هر فرشته‌اى كه از او ياد ننموديم، و مقامش را نزد تو و ماموريتى را كه به او محول فرموده‌اى ندانستيم،
﴿23 وَ سُكَّانِ الْهَوَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ الْمَاءِ وَ مَنْ مِنْهُمْ عَلَى الْخَلْقِ
(23) و بر فرشتگانى كه ساكن هوا و زمين و آبند، و بر هر فرشته‌اى كه بر خلق، گماشته‌اى،
﴿24 فَصَلِّ عَلَيْهِمْ يَوْمَ يَأْتِي ﴿كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَ شَهِيدٌ
(24) پس بر همگى ايشان رحمت فرست در روزى كه هر كس مى‌آيد در حالى كه سوق‌دهنده‌اى (حركت‌دهنده)، (نگهبان، يا طلبكارى پا برجا) و شاهدى همراه او است.
﴿25 وَ صَلِّ عَلَيْهِمْ صَلَاةً تَزِيدُهُمْ كَرَامَةً عَلَى كَرَامَتِهِمْ وَ طَهَارَةً عَلَى طَهَارَتِهِمْ
(25) و بر ايشان رحمت فرست، رحمتى كه كرامتى بر كرامتشان، و پاكيزگى بر پاكيزگيشان بيفزايد.
﴿26 اللَّهُمَّ وَ إِذَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ وَ رُسُلِكَ وَ بَلَّغْتَهُمْ صَلَاتَنَا عَلَيْهِمْ فَصَلِّ عَلَيْنَا بِمَا فَتَحْتَ لَنَا مِنْ حُسْنِ الْقَوْلِ فِيهِمْ ، اِنَّكَ جَوادٌ كَريمٌ .
(26) خدايا! و هنگامى كه بر فرشتگانت و فرستادگانت رحمت فرستادى، و درود ما را به ايشان ابلاغ فرمودى، ما را نيز مشمول صلوات و رحمتت بدار، بدان سبب كه زبان ما را به گفتار نيك در وصف آنان باز نمودى، راستى كه تو بسيار بخشنده و بزرگوارى.

برچسب:

دعای سه صحیفه سجادیه

-

دعای سوم صحیفه سجادیه

-

دعای 3 صحیفه سجادیه

-

دعای ۳ صحیفه سجادیه

-

سومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه،

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^