فارسی
چهارشنبه 19 ارديبهشت 1403 - الاربعاء 28 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه
دعا و مناجات

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

 

خدايا با دست اميد در رحمتت را كوبيدم و از كثرت هوسرانى ام به پاهندگى به سويت گريختم و به كناره هاى رشته استوارت انگشتان محبّتم را آويختم.

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

پس چه بد مركبى است مركب خواسته های باطل كه نفسم بر آن سوار شده، واى بر اين نفس كه گمان هاى بى مورد و آرزوهاى نابجايش با همه زشتى در برابرش زيبا جلوه كرده و مرگ بر او كه سرور و مولايش جرات نموده!

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

 خدايا اگر رحمت تو با توفيق نيكو از ابتدا شامل حال من نبود چه كسى رهنماى من به سويت در اين راه روشن میبود؟ و اگر مهلتت مرا تسليم آمال و آرزوهاى باطل كند آنگاه چه كسى لغزش هايم را از فروافتادن در هواى نفس جبران میكند؟

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خديا! درهاى روز را با كليدهاى رحمت و رستگارى به روى ما بگشا، و بر من از بهترين لباس هاى هدايت و صلاح بپوشان، به عظمتت در آبشخور قلبم چشمه هاى فروتنى را بجوشان، و در برابر هيبتت از گوشه های ديگانم رودهاى اشك سوزان جارى ساز، و مرا از بى پروايى و نادانى ...

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدايا، درود فرست به آن راهنماى به سويت در شب تيره و تار و آن چنگ زننده از ميان ريسمان هايت به بلندترين رشته شرف و آن دارنده حسب پاك و ناب كه برگرده استوارترين روشن شرافت قرار دارد، و آن ثابت قدم در لغزشگاه هاى دوران پيش از بعثت، و نيز بر خاندان او كه ...

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدايا، اى آن كه زبان صبح را به گويايى تابش و روشنايى اش برآورد، شب تار را با تيرگي هاى شديد به هم پيچيده اش به اطراف جهان فرستاد، و ساختمان سپهر گردون را در اندازه هاى زيبايش محكم نمود، و پرتو خورشيد را به روشنايی شعله ورش در همه جا برافروزد،

پروردگار را بخوان‏

اسحاق بن عمار مى‏گويد: به حضرت صادق عليه السلام عرض كردم: من دعا مى‏كنم و ميل دارم گريه كنم، ولى گريه‏ام نمى‏آيد و چه بسا به ياد برخى از مردگان خانواده‏ام مى‏افتم پس رقت مى‏كنم و اشك مى‏ريزم، آيا اين كار درست است؟ فرمود: آرى، آن‏ها را ...

فرازی از دعای صفوان معروف به دعای علقمه - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

نه روگردان از شما،و نه از زيارتتان،بلكه رجوع كننده و بازگشت كننده‏ام‏ اگر خدا بخواهد،و جنبش و نيرويى نيست جز بخدا

فرازی از مناجات حضرت امیر علیه السلام - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

مولايم اى مولاى من،تو خالقى،من مخلوق،آيا رحم مى‏كند به مخلوق جز خالق؟مولايم اى‏ مولاى من تو باعظمتى و من ناچيز،آيا رحم مى‏كند به ناچيز جز باعظمت؟مولايم اى مولاى‏ من،تو نيرومندى و من ناتوان آيا رحم مى‏كند به ناتوان جز نيرومند؟

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

و هركه شما را دوست داشت،خدا را دوست داشته،و هر كه شما را دشمن داشت خدا را دشمن داشته است.خدايا اگر من شفيعانى را به درگاه تو نزديك‏تر از محمّد و اهل بيتش،آن خوبان و پيشوايان و نيكان مى‏يافتم،آنها را شفيعان خود قرار مى‏دادم پس به حقشّان كه براى ...

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدا در پرتو دوستى شما،دستورات دينمان را به ما آموخت،و از دنيايمان آنچه كه فاسد شده بود،اصلاح نموده، و به موالات شما دين كامل شد،و نعمت عظمت يافت،و جدايى به گردهمايى رسيد،و به مولات شما طاعت واجب شده‏ پذيرفته مى‏گردد،و براى شماست موّدت ...

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

و رسيدگان به ولايت شما رستگار شدند با شما راه به سوى بهشت را مى‏توان پيمود،خشم حضرت رحمان است بر كسى‏كه منكر ولايت شما شد،پدر و مادر و جان و اهل‏ و مالم فداى شما باد،ياد شما در قلوب يادكنندگان،و نامتان در نامها،و تن هايتان در تن‏ها،و ارواحتان ...

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدا آنچه به شما عنايت كرده‏ به احدى از جهانيان مرحمت نفرموده،هر شرافتمندى در برابر شما سر به زير انداخته،و هر متكبّرى در مقابل طاعت شما گردن نهاده،و هر جبّارى نسبت‏ به برترى شما فروتن گشته است،و هر چيزى براى شما خوار شده است،و زمين به نورتان ...

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدا با شما آغاز كرد،و با شما ختم مى‏كند،و به خاطر شما باران فرو مى‏ريزد، و تنها براى شما آسمان را از اينكه بر زمين فرو افتد نگاه مى‏دارد،مگر با اجازه خودش،و به وسيله شما اندوه را مى‏زدايد،و سختى را برطرف مى‏نمايد،و نزد شماست آنچه را بر ...

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى سرورانم،نمى‏توانم ثناى شما را شماره كنم،و در امر مداح گفتن قدرت رسيدن به حقيقت شما را ندارم،و در مقام وصف نمودن،توانايى بيان منزلت شما در من نيست،و حال آنكه شما نور خوبان و هاديان نيكان و حجّتهاى خداى جبّاريد،

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

و در دوران سلامت كامل شما مفتخر مى‏گردند،و در روزگار شما اقتدار مى‏يابند،و فردا چشمشان به ديدار شما روشن مى‏شود،پدر و مادر و جان و خانواده و مالم فداى شما،هركه آهنگ خدا كند،به وسيله شما آغاز مى‏كند،و هركه او را به يكتايى پرستد،طريق توحيدش ...

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

هركه شما را دوست داشت،خوشبخت شد،و هركه شما را دشمن داشت به هلاكت رسيد،و هر كه شما را انكار كرد زيانكار شد و هركه از شما جدايى‏ نمود گمراه گشت،هركه به شما تمسّك جست به رستگارى رسيد،و هركه به شما پناه آورد ايمنى يافت،كسى‏كه شما را تصديق نمود سالم ...

فرازی از زیارت جامعه کبیره - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدا شما را از لغزشها حفظ كرد،و از فتنه‏ها ايمن داشت،و از آلودگى پاك كرد، و پليدى را از شما ببرد،و پاكتان نمود،پاك‏كردنى شايسته‏ پس شما هم عظيم شمرديد،شوكتش را،و بزرگ دانستيد مقامش را،و ستوديد كرمش را،و ادامه داديد ذكرش را،و استوار نموديد ...
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^