فارسی
چهارشنبه 04 ارديبهشت 1398 - الاربعاء 18 شعبان 1440

دعای 43 - دعاي آنحضرت به وقت ديدن ماه نو

متن عربی متن ترجمه
و كان مِن دعائِه عليه‏السلام اِذا نَظر اِلَى الهِلال‏
«دعاى آن حضرت هنگامى که به ماه نو نگاه مى‏کرد»
اَيُّهَا الْخَلْقُ الْمُطيعُ، الدّآئِبُ السَّريعُ، الْمُتَرَدِّدُ فى مَنازِلِ
اى آفریده مطیع، اى - رونده کوشا و شتابان، اى رفت - و آمد کننده در منازل
التَّقْديرِ، الْمُتَصَرِّفُ فى فَلَكِ التَّدْبيرِ، امَنْتُ بِمَنْ نَوَّرَ بِكَ
معین شده، اى متصرف در چرخ گردان تدبیر، ایمان آوردم به آن کس که به سبب تو تاریکیها را
الظُّلَمَ، وَ اَوْضَحَ بِكَ الْبُهَمَ، وَ جَعَلَكَ ايَةً مِنْ اياتِ مُلْكِهِ،
روشن کرد، و آنچه را که به سختى مى‏توان یافت آشکار فرمود، و تو را علامتى از علائم چیرگى و استیلاى خود،
وَ عَلامَةً مِنْ عَلاماتِ سُلْطانِهِ، وَامْتَهَنَكَ بِالزِّيادَةِ وَالنُّقْصانِ،
و نشانى از نشانه‏هاى قدرت خویش قرار داد، و تو را گاهى به نقص و گاهى به کمال،
وَ الطُّلُوعِ وَ الْاُفُولِ، وَ الْاِنارَةِ وَ الْكُسُوفِ، فى كُلِّ ذلِكَ
و وقتى به طلوع و زمانى به غروب، و حالتى پر نور و حالتى گرفته مسخر خویش نمود، در تمام این
اَنْتَ لَهُ مُطيعٌ، وَ اِلى‏ اِرادَتِهِ سَريعٌ، سُبْحانَهُ ما اَعْجَبَ
حالات فرمانبردار اویى، و به سوى اراده‏اش شتابانى، منزه است او، چه عجیب است
ما دَبَّرَ فى اَمْرِكَ، وَ اَلْطَفَ ماصَنَعَ فى شَاْنِكَ، جَعَلَكَ‏مِفْتاحَ
تدبیرى که در حق تو به کار برده، و چه دقیق است آنچه درباره تو انجام داده، تو را کلید
شَهْرٍ حادِثٍ لِأَمْرٍ حادِثٍ، فَاَسْئَلُ اللَّهَ رَبّى وَ رَبَّكَ، وَ
ماهى نو براى برنامه‏اى نو ساخته، پس از پروردگار که ربّ من و توست، و
خالِقى وَ خالِقَكَ، وَ مُقَدِّرى - وَ مُقَدِّرَكَ، وَ مُصَوِّرى وَ
آفریننده من و توست، و مهار مقدّرات من و تو در کف قدرت اوست، و صورتگر من و
مُصَوِّرَكَ، اَنْ يُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ اَنْ يَجْعَلَكَ هِلالَ
صورتگر توست مى‏خواهم که بر محمد و آلش درود فرستد، و تو را ماه برکتى قرار دهد
بَرَكَةٍ لاتَمْحَقُها الْاَيّامُ، وَ طَهارَةٍ لا تُدَنِّسُهَا الْاثامُ، هِلالَ
که گذشت روزگاران آن را از بین نبرد، و ماه پاکیى که گناهان آن را آلوده ننماید، هلال
اَمْنٍ مِنَ الْافاتِ، وَ سَلامَةٍ مِنَ السَّيِّئاتِ، هِلالَ سَعْدٍ
ایمنى از آفات، سلامتى از زشتى‏ها، هلال خوش طالعى برکنار
لانَحْسَ فيهِ، وَ يُمْنٍ لا نَكَدَ مَعَهُ، وَ يُسْرٍ لا يُمازِجُهُ عُسْرٌ،
از نحسى، و میمنت بدون گرفتارى، و آسایش بدون دشوارى،
وَ خَيْرٍ لا يَشُوبُهُ شَرٌّ، هِلالَ اَمْنٍ وَ ايمانٍ، وَ نِعْمَةٍ وَ اِحْسانٍ،
و خیر بدون شرّ، هلال ایمنى و ایمان، و نعمت و احسان،
وَ سَلامَةٍ وَ اِسْلامٍ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ - الِهِ، وَ اجْعَلْنا
و سلامت و اسلام باشد. بارالها بر محمد و آلش درود فرست، و ما را
مِنْ اَرْضى‏ مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ، وَ اَزْكى‏ مَنْ نَظَرَ اِلَيْهِ، وَ اَسْعَدَ
از خشنودترین (یاپسندیده‏ترین) کسانى قرار ده‏که این ماه برآنان طلوع کرده، وپاکیزه‏ترین کسانى‏که به‏آن نظر نموده، و سعادتمندترین
مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فيهِ، وَ وَفِّقْنا فيهِ لِلتَّوْبَةِ، وَ اعْصِمْنا فيهِ
کسانى که در آن به بندگى تو کوشیده، و ما را در این ماه توفیق توبه عنایت کن، و از گناه
مِنَ الْحَوْبَةِ، وَ احْفَظْنا فيهِ مِنْ مُباشَرَةِ مَعْصِيَتِكَ،
حفظ فرما، و از دست زدن به نافرمانیت بازدار،
وَ اَوْزِعْنا فيهِ شُكْرَ نِعْمَتِكَ، وَ اَلْبِسْنا فيهِ جُنَنَ الْعافِيَةِ،
و اداى شکر نعمتت را به ما ارزانى‏دار، و لباسهاى عافیت و سلامت بر ما بپوشان،
وَ اَتْمِمْ عَلَيْنا بِاسْتِكْمالِ طاعَتِكَ فيهِ الْمِنَّةَ، اِنَّكَ الْمَنَّانُ
و به سبب انجام طاعت کامل نعمتت - را در این ماه بر ما کامل گردان، زیرا که تو بس بخشنده
الْحَميدُ، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ.
و ستوده‏اى، و درود خدا بر محمد و آل پاک و پاکیزه‏اش باد.



پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز