فارسی
پنجشنبه 27 دى 1397 - الخميس 11 جمادى الاول 1440

نامه 50 - نامه به اميران سپاه خود   

متن عربی متن ترجمه
وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از نامه هاى آن حضرت است
اِلى اُمَرائِهِ عَلَى الْجُيُوشِ
بـه امیـران سـپاهـش
مِنْ عَبْدِاللّهِ عَلِىِّ بْنِ اَبى طالِب اَميرِ الْمُؤْمِنينَ، اِلى اَصْحابِ الْمَسالِحِ:
از بنده خـدا على بن ابى طالب امیـرمـؤمنان ، به مـرزداران :
اَمّا بَعْدُ، فَاِنَّ حَقّاً عَلَى الْوالى اَنْ لايُغَيِّرَهُ عَلى رَعِيَّتِه فَضْلٌ نالَهُ،
اما بعد، شایسته حاکم است که برترى رسیده به او، و نعمتى که به آن اختصاص یافته او را نسبت
وَ لا طَوْلٌ خُصَّ بِهِ، وَ اَنْ يَزيدَهُ ما قَسَمَ اللّهُ لَهُ مِنْ نِعَمِهِ دُنُوّاً مِنْ
به رعیّت دگرگون نکند، و سهمى که خداوند از نعمت نصیبش نموده سزاوار است بر نزدیک شدنش به
عِبادِهِ ، وَ عَطْفاً عَلى اِخْوانِهِ.
بندگان حـق، و مهربانیش به برادران بیفزاید.
اَلا وَ اِنَّ لَكُمْ عِنْدى اَنْ لااَحْتَجِزَ دُونَكُمْ سِرّاً اِلاّ فى حَرْب،
بدانید حقّ شما بر من است که چیزى را از شما جز اسرار جنگ پنهان ندارم،
وَ لا اَطْوِىَ دُونَكُمْ اَمْراً اِلاّ فى حُكْم، وَ لا اُؤَخِّرَ لَكُمْ حَقّاً عَنْ مَحَلِّهِ،
و کارى بى مشورت شما مگر در احکام الهى انجام ندهم، و هیچ حقّى از شما را از موضعش به تأخیر نیندازم،
وَ لااَقِفَ بِهِ دُونَ مَقْطَعِهِ، وَ اَنْ تَكُونُوا عِنْدى فِى الْحَقِّ سَواءً. فَاِذا
و تا آن را به جایش نرسانم بازنایستم، و این که همه شما نسبت به حق نزد من مساوى باشید. چون
فَعَلْتُ ذلِكَ وَجَبَتْ لِلّهِ عَلَيْكُمُ النِّعْمَةُ، وَ لى عَلَيْكُمُ الطّاعَةُ،
رفتارم با شما این گونه شد نعمت خداوند بر شما تمام مى شود، و بر شما واجب است از من اطاعت نمایید،
وَ اَنْ لاتَنْكُصُوا عَنْ دَعْوَة، وَ لا تُفَرِّطُوا فى صَلاح، وَ اَنْ تَخُوضُوا
و از دستورم سرنپیچید، و در کارى که به صلاح است تقصیر ننمایید، و به خاطر حق
الْغَمَراتِ اِلَى الْحَقِّ. فَاِنْ اَنْتُمْ لَمْ تَسْتَقيمُوا لى عَلى ذلِكَ لَمْ يَكُنْ
در امواج بلاها و سختیها فرو روید. اگر درباره من این چنین استوار نباشید کسى نزد
اَحَدٌ اَهْوَنَ عَلَىَّ مِمَّنِ اعْوَجَّ مِنْكُمْ، ثُمَّ اُعْظِمُ لَهُ الْعُقُوبَةَ، وَ لايَجِدُ
من خوارتر از کجرفتار شما نباشد، آن گاه او را به شدّت کیفر مى دهم، و از دستم
عِنْدى فيها رُخْصَةً. فَخُذُوا هذا مِنْ اُمَرائِكُمْ، وَ اَعْطُوهُمْ مِنْ
رهایى نخواهد یافت. چنین عهدى را از امیران خود بگیرید، و دستورات آنان را
اَنْفُسِكُمْ ما يُصْلِحُ اللّهُ بِهِ اَمْرَكُمْ. وَالسَّلامُ.
چنانکه خداوند امورتان را به آن اصلاح کند بپذیرید. والسلام.



پر بازدید ترین مطالب سال

حکایت خدمت به پدر و مادر

حاجت خود را جز نزد سه نفر نگو!

فلسفه نماز چیست و ما چرا نماز می خوانیم؟ (پاسخ ...

سِرِّ نديدن مرده خود در خواب‏

عفو و گذشت پيامبر از دختر حاتم‏

چگونه بفهميم كه خداوند ما را دوست دارد و از ...

داستانى عجيب از برزخ مردگان‏

یک آیه و این همه معجزه !!

شاه کلید آیت الله نخودکی برای یک جوان!

چرا باید حجاب داشته باشیم؟

پر بازدید ترین مطالب ماه

چرا سگ نجس است و نمی‌توان آن را درخانه نگه ...

مقام حضرت زينب (س)

از کجا بدانم حسود هستم یا نیستم؟ راه علاج آن را ...

زنی که پیامبر بود

رضايت و خشنودي خدا در چیست و چگونه خداوند از ...

بهترین دعا برای والدین

سرانجام كسي كه نماز نخواند چه مي شود و مجازات ...

حکایتی از تقوای یک عالم

آيا فكر گناه كردن هم گناه محسوب مي گردد، عواقب ...

طلبه ای که به لوستر های حرم امیر المومنین ...

پر بازدید ترین مطالب روز

فضائل آیة الکرسی از زبان رسول اللّه

ياد پدر و مادر در نمازهاى يوميه‏

جا ماندگان حج

اسم اعظمی که خضر نبی به علی(ع) آموخت

نحوه دعا کردن  

آشنایی با استاد

مرگ و فرصتها - جلسه هفتم

مرگ و عالم آخرت

فرق كلّي حيوان با انسان در چیست ؟

فاطمیه اول و دوم؛ تهرانی ها میزبان سخنرانی ...