فارسی
جمعه 27 مرداد 1396 - الجمعة 25 ذي القعدة 1438

حرز امام زین العابدین (ع)

متن عربی متن ترجمه
ششم: حرز حضرت امام زين العابدين عليه السّلام است، سيّد ابن طاووس در دو موضع از كتاب «مهج الدعوات» اين حرز شريف را از حضرت سجّاد عليه السّلام روايت كرده است:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا كه رحمتش بسيار و مهربانى اش هميشگى است
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا خَالِقَ الْمَخْلُوقِينَ يَا رَازِقَ الْمَرْزُوقِينَ يَا نَاصِرَ الْمَنْصُورِينَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا دَلِيلَ المُتَحَيِّرِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ أَغِثْنِي يَا مَالِكَ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ أَنْتَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ أَنْتَ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلّا أَنْتَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى وَ عَلَى عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى وَ الْحَسَنِ الْمُجْتَبَى وَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ بِكَرْبَلاءَ ،
اى شنواترين شنوايان، اى بيناترين بينايان، اى چابك ترين حسابرسان، اى داورترين داوران، اى آفريننده آفريدگان، اى روزى دهنده، روزیمندان، اى ياور ياور شدگان، اى مهربان ترين مهربانان، اى راهنماى سرگردانان، اى فريادرس دادجويان، به دادم برس، اى مالك روز جزا، تنها تو را مى پرستم و از تو يارى مى جويم، اى فريادرس غم زدگان، اى اجابت كننده دعاى درماندگان، تويى خدا، پروردگار جهانيان، تويى خدا، معبودى جز تو نيست فرمانرواى مطلق، حق آشكار، بزرگ منشى، جامه برازنده تو است.
خدايا درود فرست بر محمّد برگزيده، و علی پسنديده و فاطمه زهرا و خديجه كبرى، و حسن مجتبى و حسين شهيد در كربلا،
وَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ وَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ التَّقِيِّ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّقِيِّ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ وَ الْحُجَّةِ الْقَائِمِ الْمَهْدِيِّ الْإِمَامِ الْمُنْتَظَرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُمْ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمْ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُمْ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَ الْعَنْ مَنْ ظَلَمَهُمْ وَ عَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ انْصُرْ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ [وَ أَهْلِكْ أَعْدَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ] وَ ارْزُقْنِي رُؤْيَةَ قَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَتْبَاعِهِ وَ أَشْيَاعِهِ وَ الرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و على بن الحسين زينت عبادت كنندگان و محمّد بن على باقر، و جعفر بن محمّد صادق، و موسى بن جعفر كاظم، و على بن موسى الرضا، و محمّد بن على تقى، و على بن محمّد نقى، و حسن بن على عسگرى، و حجّت قائم امام مهدى مورد انتظار درود خدا بر همه آنان.
خدايا دوست بدار آن كه آنان را دوست دارد، و دشمن بدار آن كه آنان را دشمن بدارد، و يارى ده آن كه آنان را يارى رساند و خوار كن آن كه آنان را خوار خواهد و لعنت فرست بر آن كه به آنان ستم ورزيد و در فرج خاندان محمّد شتاب فرما، و پيروان خاندان محمّد را يارى كن، و ديدار قائم خاندان محمّد را روزی ام گردان، و مرا از پيروان و شيعيان او و خرسندان به كار او قرار ده، به مهرت اى مهرورزترين مهرورزان.