فارسی
جمعه 07 ارديبهشت 1403 - الجمعة 16 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه نهج البلاغه، ص: 69

در نكوهش از آرزوی دراز، و پيری از هوای نفس

ای مردم، ترسناكترين چيزی كه بر شما می ترسم دو چيز است: يكی پيروی هوای نفس، و ديگر بی مرز بودن آرزو. اما پيروی هوای نفس انسان را از حق باز می دارد، و بی مرز بودن آرزو آخرت را از ياد می برد. بدانيد كه دنيا به سرعت از شما روی گردانده، و از آن، جز باقی مانده ای كه كسی آن را در كاسه به جا گذاشته باشد نمانده. و آگاه باشيد كه آخرت روی نموده است، و برای هر يك از دنيا و آخرت فرزندانی است، شما از فرزندان آخرت باشيد نه از فرزندان دنيا، زيرا هر فردی در آخرت به مادرش ملحق می شود. امروز زمان عمل است و بازخواستی نيست، و فردا روز بازخواست ات و عملی در آن ميسّر نمی باشد.

می گويم: «حذّاء» به معنی شتابان است، و گروهی «جذّاء» به جيم و ذال آورده اند، يعنی همه خير و خوبيهای آن قطع شده است.

43 از سخنان آن حضرت است

پس از آنكه جرير بن عبداللَّه بَجَلی

را برای بيعت گرفتن از معاويه به شام

فرستاد و ياران حضرت آمادگی خود را برای جنگ با اهل شام مطرح كردند.

آماده شدن من برای جنگ با اهل شام در حالی كه جرير نزد آنان است، بستن درِ برهان و حجّت به روی آنان، و باعث روی گرداندن شاميان از خير است، اگر خواهان خير باشند. ولی من برای سفارت جرير وقتی را معيّن كرده ام كه پس از پايان آن نمی ماند مگر اينكه فريب خورده يا آلوده به نافرمانی من شود. در اين وقت نظر من مدارا است، و شما هم همان را پيشه خود سازيد، البته با آمادگی شما




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^