فارسی
جمعه 07 ارديبهشت 1403 - الجمعة 16 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه نهج البلاغه، ص: 341

او چون من سابقه ای در اسلام نيست، سابقه ای كه كسی را به مثل آن دسترسی نيست، مگر آنكه ادّعا كند ادّعا كننده ای آنچه را من خبر ندارم، و گمان نمی بردم كه خداوند هم موضوع آن ادّعلا را بشناسد. در همه حال خدای را سپاس.

امّا آنچه را از من خواسته ای كه كشندگان عثمان را به تو تحويل دهم، در اين مسأله فكر كردم ديدم مرا ميسّر نيست آنان را به سوی تو يا غير تو فرستم. به جان خودم سوگند اگر از گمراهی و اختلاف دست برنداری، به همين زودی آنان را خواهی شناخت كه به دنبال تو برآيند، و از اين دنبال كردنشان در بيابان و دريا و كوه و دشت تو را به زحمت اندازند، و اين دنبال كردنی استد كه تو را ناراحت و آزرده كند، و زيارتی كه ديدارش تو را شاد ننمايد. سلام بر آن كه اهل اسلام است.

10 از نامه های آن حضرت است

به معاويه

اگر از دنيايی كه در آن هستی پرده ها برداشته شود چه خواهی كرد؟ دنيايی كه با زينت هايش خود را برابر تو آراسته، و به خوشی هايش فريب داده، دعوتت نموده اجابت كردی، به سوی خودش كشانده به دنبالش شدی، فرمانت داده اطاعتش كردی. مسلّماً نزديك است كه نگهدارنده ای بر موقفی نگاهت دارد كه نجات دهنده ای از آن نجاتت ندهد. بنابراين، از حكومت دست بردار، و برای حساب آمايده شود، و برای بلاهايی كه به تو می رسد مهيّا باش، سخن گمراهان را مشنو، و اگر بدين صورت عمل نكنی تو را به آنچه نسبت به خود غفلت داری آگاه سازم، زيرا ناز و نعمت به طغيانت انداخته و شيطان راه خود را در تو پيش گرفته، و با اوضاع تو، به آرزويش رسيده، و در وجودت همچون روح و خون روان گشته.




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^