فارسی
پنجشنبه 06 ارديبهشت 1403 - الخميس 15 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 50 ( دعا در مقام ترس از خدا ) ترجمه داریوش شاهین


مطلب قبلی دعای 49
دعای 51 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الرَّهْبَةِ
آمرزگارا، از عقوبتت بيمناكم، در كيفرت مرا ايمن دار
﴿1 اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَنِي سَوِيّاً ، وَ رَبَّيْتَنِي صَغِيراً ، وَ رَزَقْتَنِي مَكْفِيّاً
(1) آفريدگارا، تو اندام مرا درست و راست آفريدى. آنگاه كه كوچك بودم تو مرا پروراندى، و بى‌آنكه تلاش و كوشش كنم تو به من رزق و روزى دادى.
﴿2 اللَّهُمَّ إِنِّي وَجَدْتُ فِيما أَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ ، وَ بَشَّرْتَ بِهِ عِبَادَكَ أَنْ قُلْتَ ﴿يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ، إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً، وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِنِّي مَا قَدْ عَلِمْتَ وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّ ، فَيَا سَوْأَتَا مِمَّا أَحْصَاهُ عَلَيَّ كِتَابُكَ
(2) خداوندا، من در كتاب تو كه بر ما نازل شده و بوسيله آن بندگان خويش را مژده داده‌اى، خواندم كه فرموده‌اى: يا عبادى الذين اسرفوا على انفسهم لا تقنطوا من رحمه الله ان الله يغفر الذنوب جميعا (اى بندگان من كه بر وجود خود (نفس خود) اسراف كرده و از حد تجاوز كرده‌ايد، از رحمت و بخشش خدا نوميد نشويد كه خداوند همه گناهان را مى‌آمرزد.) و پيش از اين، من مرتكب گناهانى شدم كه مى‌دانى. در آنچه مى‌دانى، از من داناترى، حال كه چنين است پس واى بر من رسوا و شرمسار! واى بر من به خاطر آنچه كه از من در دفتر تو ثبت شده است!
﴿3 فَلَوْ لَا الْمَوَاقِفُ الَّتِي أُؤَمِّلُ مِنْ عَفْوِكَ الَّذِي شَمِلَ كُلَّ شَيْ‌ءٍ لَأَلْقَيْتُ بِيَدِي ، وَ لَوْ أَنَّ أَحَداً اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَبِّهِ لَكُنْتُ أَنَا أَحَقَّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ ، وَ أَنْتَ لَا تَخْفَى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ إِلَّا أَتَيْتَ بِهَا ، وَ كَفَى بِكَ جَازِياً ، وَ كَفَى بِكَ حَسِيباً .
(3) پروردگارا، اگر من به خاطر عفو و بخشش تو- كه همه را فرامى‌گيرد- نبود، خويش را هلاك مى‌ساختم، و اگر امكان داشت كه كسى از خشم خداوند خويش بگريزد البته كه من گريزنده‌تر از همه بودم. توئى كه هيچ رمز و رازى در زمين و آسمان بر تو پنهان نيست، و همه را آن روز عيان و آشكار خواهى ساخت، و تو از هر پاداشى و حسابرسى بى‌نيازى.
﴿4 اللَّهُمَّ إِنَّكَ طَالِبِي إِنْ أَنَا هَرَبْتُ ، وَ مُدْرِكِي إِنْ أَنَا فَرَرْتُ ، فَهَا أَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ خَاضِعٌ ذَلِيلٌ رَاغِمٌ ، إِنْ تُعَذِّبْنِي فَإِنِّي لِذَلِكَ أَهْلٌ ، وَ هُوَ يَا رَبِّ مِنْكَ عَدْلٌ ، وَ إِنْ تَعْفُ عَنِّي فَقَدِيماً شَمَلَنِي عَفْوُكَ ، وَ أَلْبَسْتَنِي عَافِيَتَكَ .
(4) پاك آفرينا، تو مرا پيدا كنى، اگر از چشم تو بگريزم. تو مرا دريابى، اگر از دست تو فرار كنم. پس اينك اين منم كه در آستان تو خوار و سرافكنده‌ام و پيشانى عجز در برابرت به خاك نهاده‌ام، اگر مرا كيفر كنى سزاوار آنم، اى قادر متعال، هر كيفرى از سوى تو برسد كمال و انصاف است. اگر از من بگذرى، از زمانهاى دور، من مشمول اين گذشت تو شده‌ام، و تو بر جسم و جان من لباس سلامت و ايمنى پوشاندى.
﴿5 فَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِالَْمخْزُونِ مِنْ أَسْمَائِكَ ، وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَائِكَ ، إِلَّا رَحِمْتَ هَذِهِ النَّفْسَ الْجَزُوعَةَ ، وَ هَذِهِ الرِّمَّةَ الْهَلُوعَةَ ، الَّتِي لَا تَسْتَطِيعُ حَرَّ شَمْسِكَ ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ حَرَّ نَارِكَ ، وَ الَّتِي لَا تَسْتَطِيعُ صَوْتَ رَعْدِكَ ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ صَوْتَ غَضَبِكَ
(5) جهان آفرينا، اينك از تو درخواست مى‌كنم و تو را به نامهايت كه بر ما نهان است سوگند مى‌دهم، تو را به نيكوئى‌هايت كه پرده‌هاى عظمت تو آنها را پوشانده‌اند سوگند مى‌دهم كه: بر اين بنده درمانده و ناتوان رحمت آور و مهربانى كن، اين بنده كه تحمل گرمى آفتاب را ندارد، چه رسد كه اسير گرمى آتش دوزخ شود. اين بنده كه تحمل شنيدن آواى رعد و خروش آسمان تو را ندارد، چه رسد كه بانك خشم تو را بشنود.
﴿6 فَارْحَمْنِي اللَّهُمَّ فَإِنِّي امْرُؤٌ حَقِيرٌ ، وَ خَطَرِي يَسِيرٌ ، وَ لَيْسَ عَذَابِي مِمَّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ، وَ لَوْ أَنَّ عَذَابِي مِمَّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ لَسَأَلْتُكَ الصَّبْرَ عَلَيْهِ ، وَ أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ لَكَ ، وَ لَكِنْ سُلْطَانُكَ اللَّهُمَّ أَعْظَمُ ، وَ مُلْكُكَ أَدْوَمُ مِنْ أَنْ تَزِيدَ فِيهِ طَاعَةُ الْمُطِيعِينَ ، أَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِينَ .
(6) كردگارا، بر من رحمت آور، زيرا من مردى خوار و بى‌مقدارم. كم قدرت و بى‌منزلتم. كيفر من ذره مثقالى بر پادشاهى تو نخواهد افزود، اگر عذاب و كيفر من چيزى بود كه بر پادشاهى تو مى‌افزود، البته صبر و شكيبائى بر آنرا از تو آرزو مى‌كردم، و علاقمند بودم كه عذاب را تو افزون مى‌كردى تا بر پادشاهى تو بيفزايد. اما، اى قادر متعال، سلطنت تو بزرگتر و پادشاهى تو جاودانه‌تر از آنست كه اطاعت بندگان فرمانبردار بر آن بيفزايد، و يا نافرمانى گناهكاران از آن بكاهد.
﴿7 فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ، وَ تَجَاوَزْ عَنِّي يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ، وَ تُبْ عَلَيَّ ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ .
(7) مهربانا، تو بر من رحمت آور، اى مهربانترين مهربانان، و اى كه بس بزرگوار و احسانگرى، از گناهان من بگذر، و «توبه» ام را بپذير، زيرا كه تو «توبه» پذير مهربانى.

برچسب:

دعای پنجاهم صحیفه سجادیه

-

دعای پنجاه صحیفه سجادیه

-

دعای 50 صحیفه سجادیه

-

دعای ۵۰ صحیفه سجادیه

-

پنجاهمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^