فارسی
چهارشنبه 05 ارديبهشت 1403 - الاربعاء 14 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 5 ( دعا برای خود و دوستان و نزدیکان ) ترجمه محسن محمود زاده


مطلب قبلی دعای 4
دعای 6 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِنَفْسِهِ وَ لِأَهْلِ وَلَايَتِهِ
و از دعاهاى امام عليه‌السلام براى خود و دوستانش
﴿1 يَا مَنْ لَا تَنْقَضِي عَجَائِبُ عَظَمَتِهِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْجُبْنَا عَنِ الْإِلْحَادِ فِي عَظَمَتِكَ
(1) اى آنكه عجايب بزرگيش پايانى ندارد بر محمد و آلش درود فرست و ما را از الحاد و ستم در عظمتت بازدار.
﴿2 وَ يَا مَنْ لَا تَنْتَهِي مُدَّةُ مُلْكِهِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعْتِقْ رِقَابَنَا مِنْ نَقِمَتِكَ .
(2) و اى آنكه زمانش سلطنتش را پايانى نيست بر محمد و آلش درود فرست و ما را از عذاب رهايى ده.
﴿3 وَ يَا مَنْ لَا تَفْنَى خَزَائِنُ رَحْمَتِهِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ لَنَا نَصِيباً فِي رَحْمَتِكَ .
(3) و اى كسى كه خزائن رحمتش را نابودى نيست درود فرست بر محمد و آلش و براى ما در رحمتت نصيبى مقرر فرما.
﴿4 وَ يَا مَنْ تَنْقَطِعُ دُونَ رُؤْيَتِهِ الْأَبْصَارُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدْنِنَا إِلَي قُرْبِكَ
(4) و اى كسى كه چشمها از ديدار او بازماند درود فرست بر محمد و آلش و به جايگاه قرب خويش نزديكمان كن.
﴿5 وَ يَا مَنْ تَصْغُرُ عِنْدَ خَطَرِهِ الْأَخْطَارُ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كَرِّمْنَا عَلَيْكَ .
(5) و اى كسى كه نزد شأن و مقام او شأنها و مقامها ناچيزند درود فرست بر محمد و آلش و ما را در پيشگاه احسان خويش گرامى دار.
﴿6 وَ يَا مَنْ تَظْهَرُ عِنْدَهُ بَوَاطِنُ الْأَخْبَارِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَفْضَحْنَا لَدَيْكَ .
(6) و اى كسى كه باطن‌هاى پوشيده‌ى خبرها نزد تو آشكار است درود فرست بر محمد و آلش و ما را در پيشگاه خود رسوا مفرما.
﴿7 اللَّهُمَّ أَغْنِنَا عَنْ هِبَةِ الْوَهَّابِينَ بِهِبَتِكَ ، وَ اكْفِنَا وَحْشَةَ الْقَاطِعِينَ بِصِلَتِكَ حَتَّى لَا نَرْغَبَ إِلَى أَحَدٍ مَعَ بَذْلِكَ ، وَ لَا نَسْتَوْحِشَ مِنْ أَحَدٍ مَعَ فَضْلِكَ .
(7) بار خدايا ما را به بخشش بى عوض خود از بخشش بخشندگان بى‌نياز گردان و به وسيله‌ى اتصال به خود براى بيم بريدن ديگران از ما كافى مباش
﴿8 اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كِدْ لَنَا وَ لَا تَكِدْ عَلَيْنَا ، وَ امْكُرْ لَنَا وَ لَا تَمْكُرْ بِنَا ، وَ أَدِلْ لَنَا وَ لَا تُدِلْ مِنَّا .
(8) تا جايى كه با اين بخشش‌هاى تو به كسى رغبت نياز نداشته باشيم و با فضل و انعام تو از كسى نهراسيم.
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ قِنَا مِنْكَ ، وَ احْفَظْنَا بِكَ ، وَ اهْدِنَا إِلَيْكَ ، وَ لَا تُبَاعِدْنَا عَنْكَ إِنَّ مَنْ تَقِهِ يَسْلَمْ وَ مَنْ تَهْدِهِ يَعْلَمْ ، وَ مَنْ تُقَرِّبْهُ اِلَيْكَ يَغْنَمْ .
(9) بار خدايا پس درود فرست بر محمد و آل محمد و به سود ما چاره و تدبير كن نه به ضرر ما و به نفع ما مكر كن و با ما مكر مفرما و براى ما تسلط و پيروزى قرار ده و ما را تحت سلطه قرار مده.
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنَا حَدَّ نَوَائِبِ الزَّمَانِ ، وَ شَرَّ مَصَايِدِ الشَّيْطَانِ ، وَ مَرَارَةَ صَوْلَةِ السُّلْطَانِ .
(10) بارالها درود فرست بر محمد و آلش و ما را از قهر و عذاب خود نگهدار و به لطف خود حفظ كن و به بارگاه خود هدايت فرما و از رحمت خويش دورمان مساز زيرا آنرا كه تو حفظ كنى سالم ماند و آنرا كه تو هدايت كنى دانا شود و آنرا كه تو به خويش نزديك سازى غنيمت يابد.
﴿11 اللَّهُمَّ إِنَّمَا يَكْتَفِي الْمُكْتَفُونَ بِفَضْلِ قُوَّتِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنَا ، وَ إِنَّمَا يُعْطِي الْمُعْطُونَ مِنْ فَضْلِ جِدَتِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعْطِنَا ، وَ إِنَّمَا يَهْتَدِي الْمُهْتَدُونَ بِنُورِ وَجْهِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اهْدِنَا .
(11) بار خدايا درود فرست بر محمد و آلش و ما را از سختى حوادث و مصائب روزگار و شر دامهاى شيطان و تلخى قهر پادشاه كفايت فرما.
﴿12 اللَّهُمَّ إِنَّكَ مَنْ وَالَيْتَ لَمْ يَضْرُرْهُ خِذْلَانُ الْخَاذِلِينَ ، وَ مَنْ أَعْطَيْتَ لَمْ يَنْقُصْهُ مَنْعُ الْمَانِعِينَ ، وَ مَنْ هَدَيْتَ لَمْ يُغْوِهِ إِضْلَالُ الْمُضِلِّينَ
(12) بار خدايا بى‌نيازان به فضل نيروى تو بى‌نيازند پس بر محمد و آل محمد درود فرست و ما را بى‌نياز كن و به راستى آنچه بخشندگان عطا مى‌كنند از بسيارى بخشش توست پس بر محمد و آلش درود فرست و به ما بخشش كن و به درستى كه هر چه هدايت شدگان راه مى‌يابند به نور ذات مقدس توست پس بر محمد و آلش درود فرست و ما را هدايت فرما.
﴿13 فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ امْنَعْنَا بِعِزِّكَ مِنْ عِبَادِكَ ، وَ أَغْنِنَا عَنْ غَيْرِكَ بِإِرْفَادِكَ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَ الْحَقِّ بِاِرْشَادِكَ .
(13) بار خدايا به راستى هر كه را تو ياور بودى خوارى خوار كنندگان به او ضررى نرساند و هر كه را تو عطا فرمودى منع بازدارندگان به او نقصانى نرساند و كسى را كه تو راه نمودى گمراهى گمراه كنندگان او را به بيراهه نبرد.
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ سَلَامَةَ قُلُوبِنَا فِي ذِكْرِ عَظَمَتِكَ ، وَ فَرَاغَ أَبْدَانِنَا فِي شُكْرِ نِعْمَتِكَ ، وَ انْطِلَاقَ أَلْسِنَتِنَا فِي وَصْفِ مِنَّتِكَ .
(14) پس بر محمد و آلش درود فرست و ما را به توانايى خود از شر بندگانت بازدار و به بخششت از غير خود بى‌نيازمان فرما و به راهنمايى و ارشاد خود ما را به راه حق سوق ده.
﴿15 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ دُعَاتِكَ الدَّاعِينَ إِلَيْكَ ، وَ هُدَاتِكَ الدَّالِّينَ عَلَيْكَ ، وَ مِنْ خَاصَّتِكَ الْخَاصِّينَ لَدَيْكَ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(15) بار خدايا درود فرست بر محمد و آلش و سلامت دلهاى ما را در ذكر بزرگى خود قرار ده و آسايش بدنهاى ما را در شكر نعمتت و روانى زبان ما را در توصيف انعامت.

برچسب:

دعای پنج صحیفه سجادیه

-

دعای پنجم صحیفه سجادیه

-

دعای 5 صحیفه سجادیه

-

دعای ۵ صحیفه سجادیه

-

پنجمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^