فارسی
شنبه 01 ارديبهشت 1403 - السبت 10 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 48 ( دعا برای روز عید قربان و جمعه ) ترجمه اسدالله مبشری


مطلب قبلی دعای 47
دعای 49 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَوْمَ الْأَضْحَي وَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
دعاى آن حضرت در روز عيد قربان و روز جمعه
﴿1 اللَّهُمَّ هَذَا يَوْمٌ مُبَارَكٌ مَيْمُونٌ ، وَ الْمُسْلِمُونَ فِيهِ مُجْتَمِعُونَ فِي أَقْطَارِ أَرْضِكَ ، يَشْهَدُ السَّائِلُ مِنْهُمْ وَ الطَّالِبُ وَ الرَّاغِبُ وَ الرَّاهِبُ وَ أَنْتَ النَّاظِرُ فِي حَوَائِجِهِمْ ، فَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ هَوَانِ مَا سَأَلْتُكَ عَلَيْكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .
(1) خداوندا، امروز روزى مبارك و فرخنده است و در اين روز مسلمانان در هر سوى زمين تو از هر جانب فراهم آمده‌اند، حالى كه گروهى از تو نياز مى‌طلبند و برخى با شوق بسيار و جمعى با بيم و تشويش حضور يافته‌اند و تو نيازشان مى‌بينى. پس به بخشش و بزرگوارى‌ات و به آسانى آنچه كه از تو مى‌خواهم سوگند كه بر محمد و آل او درود فرستى‌
﴿2 وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ ، وَ لَكَ الْحَمْدَ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ، بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ، مَهْمَا قَسَمْتَ بَيْنَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ خَيْرٍ أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَرَكَةٍ أَوْ هُدًى أَوْ عَمَلٍ بِطَاعَتِكَ ، أَوْ خَيْرٍ تَمُنُّ بِهِ عَلَيْهِمْ تَهْدِيهِمْ بِهِ إِلَيْكَ ، أَوْ تَرْفَعُ لَهُمْ عِنْدَكَ دَرَجَةً ، أَوْ تُعْطِيهِمْ بِهِ خَيْراً مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ أَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي وَ نَصِيبِي مِنْهُ .
(2) بار خدايا، پروردگارا، پادشاهى مر تو را زيبد و سپاس مر تو را سزد و خدايى جز تو نيست، تو بردبارى و بزرگوار و نعمت بخش با عطاهاى گسترده، خداوند جلالت و اكرام و طرفه‌آفرين زمين و آسمانها پس، از تو مسئلت دارم كه هر چيز از خير و عافيت و بركت، يا هدايت و توفيق عمل به طاعت خود، كه ميان بندگان با ايمان بخش مى‌كنى يا عمل به كار خيرى كه ايشان را به انعام مى‌بخشى و آنان را با آن به سوى خود رهبرى مى‌فرمايى يا در درگاه خود پايه‌ى آنان را بدان بلند مى‌گردانى يا خيرى از خيرهاى دنيا و آخرت به ايشان عطا مى‌كنى يا با آن نزد خود بر پايه‌ى آنان مى‌افزايى، از تو مسئلت دارم كه حظ و نصيب مرا از آن بركات و نعمتها سرشار گردانى‌
﴿3 وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَ الْحَمْدَ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ ، وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ صَلَاةً لَا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلَّا أَنْتَ ، وَ أَنْ تُشْرِكَنَا فِي صَالِحِ مَنْ دَعَاكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ ، يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ، وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا وَ لَهُمْ ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ .
(3) بار خدايا، ملك و سپاس تو راست و جز تو خدايى نيست. از تو مسئلت دارم كه بر محمد كه بنده و فرستاده توست و حبيب برگزيده‌ى تو و در ميان بندگان او را برآورده‌اى و بر آل محمد كه نيكوكاران و پاكان و برگزيدگان‌اند، درود نثار فرمايى، درودى كه شمارش آن را جز تو كس نتواند، نيز مسئلت مى‌كنم كه ما را در كارهاى شايسته هر يك از بندگان مومن كه تو را در اين روز مى‌خوانند شريك گردانى، اى پروردگار جهانها، مسئلت دارم كه ما و آنان را بيامرزى كه تو بر همه كار توانايى
﴿4 اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَعَمَّدْتُ بِحَاجَتِي ، وَ بِكَ أَنْزَلْتُ الْيَوْمَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي وَ مَسْكَنَتِي ، وَ إِنِّي بِمَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ أَوْثَقُ مِنِّي بِعَمَلِي ، وَ لَمَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ تَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ هِيَ لِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا ، وَ تَيْسِيرِ ذَلِكَ عَلَيْكَ ، وَ بِفَقْرِي إِلَيْكَ ، وَ غِنَاكَ عَنِّي ، فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلَّا مِنْكَ ، وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي سُوءاً قَطُّ أَحَدٌ غَيْرُكَ ، وَ لَا أَرْجُو لِأَمْرِ آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ سِوَاكَ .
(4) بار خدايا، نيازهاى خود را جز به آستان تو نمى‌آورم و در اين روز چاره‌ى درويشى و نياز مسكينى خود را از تو مى‌خواهم. من به آمرزش و رحمت تو بيش از آن كه به كردار خويش، اعتماد دارم، همانا كه آمرزش و گذشت تو بسى بيشتر از گناهان من است. پس درود فرست بر محمد و آل محمد و همه‌ى خواستهاى من برآور كه به آن توانايى و اين كار تو را آسان است. چه، من درويشم و تو توانگر و همانا كه هرگز به خيرى نمى‌رسم مگر كه به وسيله‌ى تو و هرگز هيچ كس بلايى از من نگرداند جز تو و براى كار آخرت و دنياى خود، پروردگارا، اميديم نيست جز به تو
﴿5 اللَّهُمَّ من تَهَيَّأَ وَ تَعَبَّأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوَفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ نَوَافِلِهِ وَ طَلَبَ نَيْلِهِ وَ جَائِزَتِهِ ، فَإِلَيْكَ يَا مَوْلَايَ كَانَتِ الْيَوْمَ تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِئَتِي وَ إِعْدَادِي وَ اسْتِعْدَادِي رَجَاءَ عَفْوِكَ وَ رِفْدِكَ وَ طَلَبَ نَيْلِكَ وَ جَائِزَتِكَ .
(5) بار الها، اگر كسى خود را آماده كند و مهيا شود و قصد كند و مستعد گردد تا به سوى آفريدگان تو رود و عرض حاجت كند كه عطايى بسيار يا جايزه‌اى هنگفت دريافت دارد، پس اى مولاى من، امروز مهياى آن شده‌ام و ساز راه كرده‌ام و آمادگى و قصد و استعداد من به اميد بخشايش تو وصله‌ى تو و رسيدن به تو و به جايزه توست‌
﴿6 اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ لَا تُخَيِّبِ الْيَوْمَ ذَلِكَ مِنْ رَجَائِي ، يَا مَنْ لَا يُحْفِيهِ سَائِلٌ وَ لَا يَنْقُصُهُ نَائِلٌ ، فَإِنِّي لَمْ آتِكَ ثِقَةً مِنِّي بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ ، وَ لَا شَفَاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ إِلَّا شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ سَلَامُكَ .
(6) بار خدايا، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و اميد مرا در آنچه مى‌خواهم به نوميدى تبديل مكن. اى كه پافشارى هيچ خواهنده تو را به ستوه نياورد و هيچ عطا گنجينه تو را نكاهد. همانا كه من نه به كردار خود كه پيشاپيش فرستاده‌ام اعتمادى دارم، نه به شفاعت مخلوقى اميد، مگر به شفاعت محمد و اهل‌بيت او، كه درود تو بر او و بر آنان باد
﴿7 أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالْجُرْمِ وَ الْإِسَاءَةِ إِلَى نَفْسِي ، أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ الَّذِي عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخَاطِئِينَ ، ثُمَّ لَمْ يَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلَى عَظِيمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ .
(7) اينك با اعتراف به جرم و بدكردارى خود به درگاه تو آمده‌ام و به بخشايش تو اميد دارم كه از خطاكاران درمى‌گذرى و پافشارى و اصرار آنان بر گناه بزرگ تو را مانع از آن نمى‌گردد كه آنان را به چشم رحمت و آمرزش بازنگرى‌
﴿8 فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ ، وَ عَفْوُهُ عَظِيمٌ ، يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ ، يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عُدْ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ وَ تَعَطَّفْ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ وَ تَوَسَّعْ عَلَيَّ بِمَغْفِرَتِكَ .
(8) پس اى كه رحمتت فراخ است و بخشايشت بزرگ، اى بزرگ و اى بزرگ، اى كريم و اى كريم! بر محمد و تبار او درود فرست و به رحمت خود بر من مهربان باش و به فضل خود بر من شفقت كن و به آمرزش خود گشايش نصيبم فرماى‌
﴿9 اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْمَقَامَ لِخُلَفَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ مَوَاضِعَ أُمَنَائِكَ فِي الدَّرَجَةِ الرَّفِيعَةِ الَّتِي اخْتَصَصْتَهُمْ بِهَا قَدِ ابْتَزُّوهَا ، وَ أَنْتَ الْمُقَدِّرُ لِذَلِكَ ، لَا يُغَالَبُ أَمْرُكَ ، وَ لَا يُجَاوَزُ الَْمحْتُومُ مِنْ تَدْبِيرِكَ كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ ، وَ لِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ غَيْرُ مُتَّهَمٍ عَلَى خَلْقِكَ وَ لَا لِإِرَادَتِكَ حَتَّى عَادَ صِفْوَتُكَ وَ خُلَفَاؤُكَ مَغْلُوبِينَ مَقْهُورِينَ مُبْتَزِّينَ ، يَرَوْنَ حُكْمَكَ مُبَدَّلًا ، وَ كِتَابَكَ مَنْبُوذاً ، وَ فَرَائِضَكَ مُحَرَّفَةً عَنْ جِهَاتِ أَشْرَاعِكَ ، وَ سُنَنَ نَبِيِّكَ مَتْرُوكَةً .
(9) بار خدايا، همانا كه اين مقام، جانشينان و برگزيدگان تو را سزد و اين جايگاه ويژه‌ى امينان توست، كه ايشان را بدان بلندى مقام مخصوص كرده‌اى و آنان را از امينان تو سلب كرده‌اند، حالى كه تو تقديركننده‌ى آنى و فرمان تو راست و كسى بر آن چيره نگردد و هيچ كس را ياراى فرارفتن از تدبير حتمى تو، در هر حال و هنگام كه بخواهى و به آنچه تو به آن از همه آگاهترى، نيست، به تو در آنچه بر بندگانت مقرر مى‌كنى و اراده‌ات گمان بد نمى‌رود و تو خود، اين مقام را به برگزيدگان خويش داده‌اى، با اينهمه از دستشان ربودند و كار را به اينجا رساندند كه برگزيدگان و جانشينان تو مغلوب و مقهور شدند و حقشان را ربودند و آنچنان كردند كه حكم تو دگرگون و فرمانهايت، از جهات شريعت و احكام، تحريف گرديد و سنتهاى پيمبرت متروك ماند
﴿10 اللَّهُمَّ الْعَنْ أَعْدَاءَهُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الآْخِرِينَ ، وَ مَنْ رَضِيَ بِفِعَالِهِمْ وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ .
(10) بار خدايا، دشمنان ايشان را كه سابقه دشمنى دارند و آنان كه به دشمنى برخيزند و كسانى كه به كردار آنان خرسند گردند و پيروان و هماهنگان ايشان را از رحمت خود دور بدار!
﴿11 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ، كَصَلَوَاتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ تَحِيَّاتِكَ عَلَى أَصْفِيَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ ، وَ عَجِّلِ الْفَرَجَ وَ الرَّوْحَ وَ النُّصْرَةَ وَ الَّتمْكِينَ وَ التَّأْيِيدَ لَهُمْ .
(11) بار خدايا، اى ستوده و بزرگوار، بر محمد و خاندان او درود فرست، آن‌سان كه به برگزيدگانت ابراهيم و آل ابراهيم درود و رحمت و بركت نثار فرمودى و در گشايش و آسايش و يارى دادن و نيرو بخشيدن به ايشان شتاب فرماى.
﴿12 اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَ الْإِيمَانِ بِكَ ، وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ ، وَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ حَتَمْتَ طَاعَتَهُمْ مِمَّنْ يَجْرِي ذَلِكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ ، آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .
(12) بار خدايا، مرا از اهل توحيد گردان، نيز از كسانى كه به تو ايمان دارند و فرستاده‌ى تو و پيشوايانى كه پيروى آنان را واجب دانسته‌اى مى‌پذيرند. پيشوايانى كه مجراى اين هدايت‌اند و (هدايت) به دست ايشان صورت مى‌گيرد. چنين باد اى پروردگار جهانها!
﴿13 اللَّهُمَّ لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلَّا حِلْمُكَ ، وَ لَا يَرُدُّ سَخَطَكَ إِلَّا عَفْوُكَ ، وَ لَا يُجِيرُ مِنْ عِقَابِكَ إِلَّا رَحْمَتُكَ ، وَ لَا يُنْجِينِي مِنْكَ إِلَّا التَّضَرُّعُ إِلَيْكَ وَ بَيْنَ يَدَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ هَبْ لَنَا يَا إِلَهِي مِنْ لَدُنْكَ فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتِي بِهَا تُحْيِي أَمْوَاتَ الْعِبَادِ ، وَ بِهَا تَنْشُرُ مَيْتَ الْبِلَادِ .
(13) بار خدايا، خشم تو را جز حلم تو باز نمى‌گرداند و سخط تو را جز عفو تو برنمى‌تابد و از عقاب، مگر كه رحمت تو زينهار نمى‌دهد و مگر زارى و لابه‌ى من در درگاه تو و نزد تو مرا از عذاب تو نمى‌رهاند پس بر محمد و آل محمد درود فرست و اى خداى من، با همان توانايى كه مردگان را كه بندگان تواند زنده مى‌گردانى و زمينهاى خشك را به بارورى حيات مى‌بخشى ما را گشايشى بخش، اى دادار من‌
﴿14 وَ لَا تُهْلِكْنِي يَا إِلَهِي غَمّاً حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي ، وَ تُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فِي دُعَائِي ، وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي ، وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي ، وَ لَا تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي ، وَ لَا تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ
(14) خدايا، زان پيش كه درخواست مرا برآورى و آگاهم كنى كه دعاى مرا اجابت كرده‌اى و تا زنده‌ام طعم عافيت به من بچشانى مرا به رنج اندوه هلاك مگردان. و مخواه كه دشمن به گرفتارى من شاد گردد و او را بر من دست مده و چيره مگردان‌
﴿15 إِلَهِي إِنْ رَفَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي ، وَ إِنْ وَضَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي ، وَ إِنْ أَكْرَمْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُهِينُنِي ، وَ إِنْ أَهَنْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُكْرِمُنِي ، وَ إِنْ عَذَّبْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْحَمُنِي ، وَ إِنْ أَهْلَكْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ ، أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِهِ ، وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ ، وَ لَا فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ ، وَ إِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ ، وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَي الظُّلْمِ الضَّعِيفُ ، وَ قَدْ تَعَالَيْتَ يَا إِلَهِي عَنْ ذَلِكَ عُلُوّاً كَبِيراً .
(15) خدايا، اگر تو مرا برآورى، كيست كه پستم گرداند؟ و اگر تو مرا پست كنى، كيست كه مرا برآورد؟ و اگر گرامى‌ام دارى، كيست كه خوارم سازد؟ و اگر خوارم گردانى، كيست كه به من رحمت روا دارد؟ و اگر تباهم سازى، كيست كه درباره‌ى بنده‌ى تو، واپيش تو آيد يا تو را از اين كار باز دارد يا از تو بازخواست كند؟ همانا چنين دانسته‌ام و چنين مى‌دانم كه نه در حكم تو ستمى راه دارد و نه در عقوبت تو شتابى. چه، آن كس شتاب ورزد كه ترسد كه وقت از كفش بيرون شود و كسى به ستم كردن نيازمند است كه ناتوان باشد و همانا اى خداى من، تو از اين چگونگيها برتر و والاترى‌
﴿16 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ لَا تَجْعَلْنِي لِلْبَلَاءِ غَرَضاً ، وَ لَا لِنَقِمَتِكَ نَصَباً ، وَ مَهِّلْنِي ، وَ نَفِّسْنِي ، وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي ، وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِبَلَاءٍ عَلَى أَثَرِ بَلَاءٍ ، فَقَدْ تَرَى ضَعْفِي وَ قِلَّةَ حِيلَتِي وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ .
(16) بار خدايا، بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا نشانه‌ى تير بلا مگردان و هدف رنجها مكن و مهلتم ده و اندوه از من دور كن و دستم بگير تا به سر درنيايم و بر من پياپى بلا مفرست. چه، ناتوانى و چاره‌جويى اندك و زارى مرا به درگاه خود مى‌بينى‌
﴿17 أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ الْيَوْمَ مِنْ غَضَبِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِذْنِي .
(17) بار خدايا، امروز از غضب تو به تو پناه آورده‌ام، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا زينهار ده‌
﴿18 وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ الْيَوْمَ مِنْ سَخَطِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَجِرْنِي
(18) و از خشم تو به تو پناه مى‌برم، پس بر محمد و خاندان او درود فرست و پناهم ده‌
﴿19 وَ أَسْأَلُكَ أَمْناً مِنْ عَذَابِكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ آمِنِّي .
(19) و امروز از عذاب تو ايمنى مى‌طلبم، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا ايمنى ده‌
﴿20 وَ أَسْتَهْدِيكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اهْدِنِي
(20) و از تو طلب هدايت مى‌كنم، بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا به راه راست راهنمايى فرماى‌
﴿21 وَ أَسْتَنْصِرُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ انْصُرْنِي .
(21) و از تو يارى مى‌جويم، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا يارى كن‌
﴿22 وَ أَسْتَرْحِمُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ارْحَمْنِي
(22) و از تو رحمت مى‌طلبم، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و بر من رحمت آور
﴿23 وَ أَسْتَكْفِيكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنِي
(23) و از تو مى‌خواهم كه مرا كفايت كنى پس بر محمد و آل محمد درود فرست و كفايت حال من كن‌
﴿24 وَ أَسْتَرْزِقُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ارْزُقْنِي
(24) و از تو روزى مى‌خواهم، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و روزى من برسان.
﴿25 وَ أَسْتَعِينُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِنِّي .
(25) و از تو يارى مى‌جويم، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا يارى كن‌
﴿26 وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اغْفِرْ لِي .
(26) و از گناهان گذشته‌ى خود به درگاه تو آمرزش مى‌طلبم، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا بيامرز
﴿27 وَ أَسْتَعْصِمُكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اعْصِمْنِي ، فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ لِشَيْ‌ءٍ كَرِهْتَهُ مِنِّي إِنْ شِئْتَ ذَلِكَ .
(27) و از تو مى‌خواهم كه مرا نگاهدارى و حفظ فرمايى، پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا نگاه دار. همانا اگر اراده فرمايى من هرگز به چيزى كه آن را از من ناپسند مى‌دانى باز نمى‌گردم.
﴿28 يَا رَبِّ يَا رَبِّ ، يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اسْتَجِبْ لِي جَمِيعَ مَا سَأَلْتُكَ وَ طَلَبْتُ إِلَيْكَ وَ رَغِبْتُ فِيهِ إِلَيْكَ ، وَ أَرِدْهُ وَ قَدِّرْهُ وَ اقْضِهِ وَ أَمْضِهِ ، وَ خِرْ لِي فِيما تَقْضِي مِنْهُ ، وَ بَارِكْ لِي فِي ذَلِكَ ، وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِهِ ، وَ أَسْعِدْنِي بِمَا تُعْطِينِي مِنْهُ ، وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَ سَعَةِ مَا عِنْدَكَ ، فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ ، وَ صِلْ ذَلِكَ بِخَيْرِ الآْخِرَةِ وَ نَعِيمِهَا ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(ثُمَّ تَدْعُو بِمَا بَدَا لَكَ ، وَ تُصَلِّي عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَلْفَ مَرَّةٍ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ).
(28) پروردگارا، پروردگارا، اى مهربان كه رحمت تو را بر آفريدگان اندازه نيست، اى صاحب جلال و اكرام، بر محمد و آل محمد درود فرست و آنچه را كه از تو مى‌طلبم و به زارى و پافشارى مى‌خواهم اجابت فرماى و آن را بخواه و مقدر فرماى و فرمان ده كه صورت بندد و آن فرمان را به پايان رسان و روان ساز و آنچه عطا مى‌كنى مايه نيكبختى من قرار ده و بر من مبارك گردان و با آن بر من تفضل فرماى و با آنچه بر من عطا مى‌فرمايى مرا نيكبخت گردان و از فضل خود بيش از خواهش من به من عطا كن و مرا از نعمتهاى بى‌انتها- كه در خزانه توست- روزى سرشار عطا فرما، كه تو توانگر و بزرگوارى و اين خير را به خير و نعمت آن جهان بپيوند. اى بخشايشگرترين بخشايشگر! (پس از تلاوت دعاى بالا هر چه مى‌خواهى از خداوند طلب كن و هزار بار بر محمد و آل او درود فرست، زيرا آن حضرت- عليه‌السلام- چنين مى‌كرد.)

برچسب:

دعای چهل و هشتم صحیفه سجادیه

-

دعای چهل و هشت صحیفه سجادیه

-

دعای 48 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴۸ صحیفه سجادیه

-

چهل و هشتمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^