فارسی
شنبه 01 ارديبهشت 1403 - السبت 10 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 42 ( دعا به وقت ختم قران ) ترجمه محمد مهدی فولادوند


مطلب قبلی دعای 41
دعای 43 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ
دعاى ختم قرآن
﴿1 اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً ، وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ.
(1) بار الها! تو مرا يارى فرمودى بر خواندن آن كتابت كه چون نورى آن را نازل كرده‌اى، و بر هر كتاب كه از آن پيشتر نازل ساخته‌اى آن را نگاهبان گردانيده‌اى، و بر هر سخن كه گفته‌اى برتريش داده‌اى.
﴿2 وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ ، وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلًا ، وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنْزِيلاً .
(2) سخن جداكننده‌اى است كه بدان حلال و حرامت را از يكديگر تفكيك فرموده‌اى و قرآنى است كه بدان شرايع و احكام خويش را آشكار كرده‌اى. كتابيست كه در آن براى بندگانت هر گونه حقيقتى را به تفصيل ياد نموده و وحيى است كه بر پيامبرت محمد- درود تو بر وى و خاندانش باد- فرو فرستاده‌اى‌
﴿3 وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتَِماعِهِ ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ ، وَ لَا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ .
(3) و آن را نورى قرار داده‌اى كه با پيروى از آن از تاريكيهاى گمراهى و نادانى راه يابيم و آن درمانى است براى هر آن كس كه از سر تصديق بدان گوش فرا دهد و ترازوى عدلى است كه زبانه‌اش از حق منحرف نگردد و نور هدايتى است كه فروغ برهانش براى گواهان خاموشى ندارد و رايت نجاتى است كه هر كس آهنگ سنتش كند گمراه نشود و هر آن كس كه به دست آويز عصمتش چنگ در زند دست هلاكت بدو نرسد.
﴿4 اللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلَاوَتِهِ ، وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ ، فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لُِمحْكَمِ آيَاتِهِ ، وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ ، وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ .
(4) بار خدايا! پس اكنون كه ما را بر خواندن آن يارى دادى و گره‌هاى زبان ما را به حسن تعبيرش گشودى، ما را از كسانى قرار ده كه در نگهداشت آن، آنگونه كه در خور وى مى‌باشد، در تلاش افتند و با اعتقاد به تسليم در برابر آيات محكماتش تو را بپرستند و در برابر متشابهات و دلايل روشنگرش از در اقرار در آيند.
﴿5 اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُجْمَلًا ، وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلًا ، وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً ، وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ ، وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ .
(5) بار خدايا! همانا تو كتاب خود را بر پيامبرت محمد- درود خدا بر او و خاندانش باد- بصورت مجمل نازل فرمودى و دانش همه‌ى شگفتيهاى آن را بدو الهام فرمودى و دانش تفسير داده شده‌ى آن را به ما به ميراث بخشودى و ما را بر هر آن كه نادان به علم آن بود برترى دادى و ما را بر آن توان دادى تا ما را فوق كسى كه تاب حمل آن را ندارد قرار دهى.
﴿6 اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً ، وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ ، وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لَا يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ ، وَ لَا يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ .
(6) بار خدايا! همچنان كه دلهاى ما را حاملان قرآن گردانيدى و به رحمت خويش شرف و فضيلت آن را به ما شناسانيدى، بر محمد كه خطيب آن و خاندانش كه گنجوران دانش قرآنى‌اند درود باد، و ما را در زمره‌ى آنهايى قرار ده كه معترفند به اينكه قرآن از جانب توست تا در تصديق آن دودلى بر ما عارض نشود و انحراف از طريق راست آن در خاطر ما خلجان پيدا نكند.
﴿7 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَي فِي غَيْرِهِ .
(7) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان وى، و ما را از آنهايى قرار ده كه چنگ در ريسمان آن درمى‌زنند و از آيات متشابهات به پناهگاه استوارش زنهار مى‌جويند و در زير سايه‌ى بالش قرار مى‌گيرند و به روشنى پگاهش راه مى‌جويند و به درخشش پرتو آن اقتدا مى‌جويند، و از چراغ او چراغ بر مى‌افروزند و از غير آن هدايت نمى‌طلبند.
﴿8 اللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلَالَةِ عَلَيْكَ ، وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ ، وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلَامَةِ ، وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ ، وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ .
(8) بار الها! همانگونه كه محمد را رايت آسا، براى رهنمونى به خويش، نشانه قرار دادى و به وسيله‌ى خاندانش راه‌هاى خشنودى به سوى خويش را عيان ساختى، پس، درود بر محمد و خاندان وى، و قرآن را براى ما وسيله‌ى نيل به والاترين مراتب بزرگوارى و نردبانى براى بر شدن تا به منزل سلامت و سببى براى نجات در عرصه‌ى قيامت و دستاويزى براى ورود به نعمتهاى سراى اقامت قرار ده.
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاؤُوا بِنُورِهِ ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ .
(9) خدايا! درود بر محمد و خاندان وى، و به بركت قرآن سنگينى گناهان را از روى دوش ما بردار و به ما صفات و خصال خوش نيكان را ارزانى دار و به راه آنان بر كه شب هنگام و روزگاهان آن را بر پا داشتند، تا ما را از هر گونه پلشتى پاكيزه گردانى و راه آنهايى را پيش ما گذارى كه از پرتو قرآن روشنايى جسته‌اند و آرزو آنها را از عمل به خود مشغول نساخت تا با ترفندهاى غرور راه بر ايشان ببرد.
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً ، وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً ، وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً ، وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً ، وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الآْثَامِ زَاجِراً ، وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الِاعْتِبَارِ نَاشِراً ، حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ ، وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلَابَتِهَا عَنِ احْتَِمالِهِ .
(10) بار الها! درود بر محمد و خاندان وى، و قرآن را در تاريكيهاى شب مونس ما گردان و در برابر القاآت سوء شيطان و خطرهاى دمدمه‌ى وى نگهبان باش و چنان فرما كه قرآن نگذارد تا گامهاى ما راه معاصى سپرد و براى زبانهاى ما از فرو رفتن در باطل- نه اينكه دچار بيمارى شود- گنگ‌كننده و براى اندامهاى ما از ارتكاب به گناهان بازدارنده و طومار عبرت را كه دست غفلت در پيچيده گشاينده باشد تا درك شگفتيها و امثال آن كه كوههاى استوار- با همه‌ى استوارى خود- آن را بر تافتن نتوانند، در دلهاى ما رخنه پيدا كند.
﴿11 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلَاحَ ظَاهِرِنَا ، وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا ، وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلَائِقَ أَوْزَارِنَا ، وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا ، وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا ، وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا .
(11) بار الها! درود بر محمد و خاندان وى، و به وسيله‌ى قرآن صلاح ظاهر ما را بر دوام دار و خلجان دمدمه‌ها را از سلامت ضماير ما در حجاب افكن و زنگ دلها و وابستگيهاى ناشى از خطاياى ما را بشوى و پراكندگيهاى كارهاى ما را به جمعيت بدل كن و در موقف حساب سوز تشنگى را به وسيله‌ى آن بنشان و هنگام رستاخيز و دهشت بزرگ، جامه‌هاى امن بر ما در پوشان!
﴿12 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلَاقِ ، وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ ، وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً ، وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائدا ، وَ لما عندك بتحليل حلاله و تحريم حرامه شاهدا .
(12) بار الها! درود بر محمد و خاندان وى، و به بركت قرآن، بينوايى ما را جبران فرماى و فراخى و عيش خوش و نعمت فراوان به ما عطا فرما و به يمن آن ما را از خويهاى در خور نكوهش و صفات ناپسند به دور دار و ما را از فرو غلتيدن در گودال كفر و موجبات دورويى نگاهدار تا در رستاخيز رهنماى ما به سوى خشنودى و بهشت تو باشد و ما را در دنيا از خشم و پافراتر نهادن از حدود تو حفظ كند و در روا دانستن حلال و ناروا دانستن حرام تو در نزد تو گواه باشد.
﴿13 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ ، وَ جَهْدَ الْأَنِينِ ، وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ ، وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ ، وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ ، وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ ، وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الآْخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلَاقٌ ، وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الْأَعْنَاقِ ، وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَي إِلَي مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلَاقِ
(13) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان وى، و از بركت قرآن در هنگام مرگ اندوه جان كندن و رنج ناله سر دادن و به نفس نفس افتادن را در آن وقت كه جان به گلوگاه رسد و در آن حال گفته آيد: آيا افسون‌كننده‌اى نيست؟ و در آن حال كه موكل مرگ براى گرفتن جان از پس پرده‌هاى غيب آشكار شود و تيرهاى وحشت جدايى را از كمان مرگ پرتاب كند و شرنگ تلخ مزاج را براى كام جانها آماده سازد و رخت بستن و هنگام رحيل ما به سراى آخرت نزديك گردد، و كاركردهاى ما چون قلاده‌هايى بر گردنها افتد و تا روز رستاخيز گورها، ماواى ما شود.
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى ، وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى ، وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا ، وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلَاحِدِنَا ، وَ لَا تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا .
(14) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان وى و ورود ما را در آن خانه‌ى پوسيده و درازى اقامت ما در ميان طبقات خاك را بر ما فرخنده گردان و پس از بدرود گفتن با دنيا گورهاى ما را نيك‌ترين قرار گاههاى ما ساز و به رحمت خويش تنگى قبرهاى ما را بر ما گشاده فرما و در ميان حاضران روز رستاخيز، ما را به كيفر گناهانمان رسوا مكن‌
﴿15 وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الَْمجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا ، وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ
(15) و به احترام قرآن ما را در موقف در ايستادن در حضورت و بر خوارى حال ما رحمت كن. و در روز گذر از پل دوزخ گامهاى ما را استوار دار و باز به بركت قرآن ما را از هر اندوه در روز قيامت و دلهره‌هاى شديد روز «فرياد بزرگ» نجات بخش، و آن روزى كه چهره‌هاى ستمگران سياه مى‌گردد و روز حسرت و پشيمانى است،
﴿16 وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ ، وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً ، وَ لَا تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً .
(16) چهره‌هاى ما را سفيد فرما و براى ما در دلهاى مومنان القاء محبت كن و زندگى را بر ما تنگ مگردان.
﴿17 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ ، وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ ، وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ .
(17) بار الها! درود بر محمد بنده و فرستاده‌ات، همانگونه كه وى پيامت را رسانيد و به فرمان تو فرياد در داد و بندگانت را اندرز داد.
﴿18 اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً ، وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً ، وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً، وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً .
(18) بار الها! پيامبر ما را كه درود تو بر وى و خاندانش باد، در روز رستاخيز نزديكترين پيامبران از نظر تقرب و والاترين ايشان از حيث مرتبه در پيش نو و آبرومندترين ايشان از ديدگاه منزلت قرار ده!
﴿19 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ
(19) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان محمد، و بنياد او را شريفتر و برهانش را والاتر و ميزانش را سنگين‌تر فرماى و پايمردى او را بپذير و توسل او را پذيرا شو و وى را رو سپيد گردان و نورش را به كمال و درجه‌اش را رفيع گردان‌
﴿20 وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ
(20) و ما را بر آئين وى زنده بدار و بر دين وى بميران، و در طريق او سالك گردان و در راه او در آور و فرمان‌پذير او ساز و در گروه او اندر آر و بر سر حوض او برو از جام او سيراب گردان.
﴿21 وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ ، إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ ، وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ .
(21) بار خدايا! درود بر محمد و خاندانش، با چنان تحيتى كه به بركت آن وى را به بهترين نيكى و فضل و دهشى كه از تو چشمداشت دارد برسانى، چرا كه تو فراخ بخشش و فزون دهش بزرگوارى!
﴿22 اللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا َ بَلَّغَ مِنْ رِسَالَاتِكَ ، وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ ، و نَصَحَ لِعِبَادِكَ ، وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ ، أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ ، وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ .
(22) بار الها! محمد را به پاداش رسانيدن پيامهايت و رساندن آياتت و اندرز دادن بندگانت و كارزار كردن در راهت، نيك‌ترين پاداشى را كه به يكى از فرشتگان مقرب خود و پيامبران مرسل و برگزيده‌ات بخشودى، به وى نيز عطا فرماى و سلام و رحمت خدا و بركات او بر وى و خاندانش باد كه همگى پاكند.

برچسب:

دعای چهل و دو صحیفه سجادیه

-

دعای چهل و دوم صحیفه سجادیه

-

دعای 42 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴۲ صحیفه سجادیه

-

چهل و دومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^