فارسی
شنبه 01 ارديبهشت 1403 - السبت 10 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 27 ( دعا برای مرزداران ) ترجمه محمد رسولی


مطلب قبلی دعای 26
دعای 28 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِأَهْلِ الثُّغُورِ
دعاهاى آن حضرت براى مرزداران اسلام
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِينَ بِعِزَّتِكَ ، وَ أَيِّدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِكَ ، وَ أَسْبِغْ عَطَايَاهُمْ مِنْ جِدَتِكَ .
(1) بار خدايا! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست و سر حدها و مرزهاى مسلمانان را با سيطره و سرفرازى خودت استوار ساز. و پاسداران مرزها را با توانايى خودت يارى كن. و پاداشها و هديه‌هاى آنان را از دارايى خود سرشار و فراوان و كامل و زياد گردان.
﴿2 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ كَثِّرْ عِدَّتَهُمْ ، وَ اشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ ، وَ احْرُسْ حَوْزَتَهُمْ ، وَ امْنَعْ حَوْمَتَهُمْ ، وَ أَلِّفْ جَمْعَهُمْ ، وَ دَبِّرْ أَمْرَهُمْ ، وَ وَاتِرْ بَيْنَ مِيَرِهِمْ ، وَ تَوَحَّدْ بِكِفَايَةِ مُؤَنِهِمْ ، وَ اعْضُدْهُمْ بِالنَّصْرِ ، وَ أَعِنْهُمْ بِالصَّبْرِ ، وَ الْطُفْ لَهُمْ فِي الْمَكْرِ .
(2) بار خدايا! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، و تعداد و افراد آنان را بسيار گردان. و جنگ افزارها و سلاحهايشان را برا و تيز نماى. و سرزمين و منطقه‌ى آنها را پاس دار. و شهر و ديار و جايگاه و دور و برشان را از گزند دشمن بازدار. و اجتماع و همبستگى ايشان را سامان بخش. و كارهايشان را تدبير كن. و خوراك و خوار و بارشان را پياپى برسان. و هزينه و خرجى و قوت و روزى ايشان را خودت كفايت كن. و با يارى كردن آنها كمكشان كن. و با دادن شكيبايى، آنان را يار باش. و در نقشه‌كشى به دشمن و نيرنگ به آنها براى آنان لطف كن و راهنما باش.
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ عَرِّفْهُمْ مَا يَجْهَلُونَ ، وَ عَلِّمْهُمْ مَا لَا يَعْلَمُونَ ، وَ بَصِّرْهُمْ مَا لَا يُبْصِرُونَ .
(3) بار خدايا! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، و آنچه را كه بلد نيستند آشنايشان ساز، و آنچه را كه نمى‌دانند يادشان ده. و بر آنچه كه نمى‌بينند بينايشان فرما.
﴿4 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَائِهِمُ الْعَدُوَّ ذِكْرَ دُنْيَاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ ، وَ امْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ ، وَ اجْعَلِ الْجَنَّةَ نَصْبَ أَعْيُنِهِمْ ، وَ لَوِّحْ مِنْهَا لِأَبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِيهَا مِنْ مَسَاكِنِ الْخُلْدِ وَ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ وَ الْحُورِ الْحِسَانِ وَ الْأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَ الْأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّيَةِ بِصُنُوفِ الَّثمَرِ حَتَّى لَا يَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالْاِدْبَارِ ، وَ لَا يُحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَارٍ .
(4) خدايا! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، و در هنگام رسيدنشان به دشمن و روبرو شدنشان با آنها، ياد دنياى فريبگر و گول زننده را فراموششان كن. و خيال مال فريبنده و مشغول كننده را از دلهايشان بزداى و بيرون ببر. و بهشت را در برابر چشمهايشان قرار داده و از آن بهشت آنچه را كه در آن مهيا و آماده كرده‌اى، از نشيمنهاى هميشگى، و خانه‌هاى كرامت و بزرگى، و حوريهاى زيبارو، و جويهايى كه با آشاميدنى گوناگون روان است، و درختان آويزان و خم شده با انواع ميوه‌ها، جلو چشمشان آهنگ روى برگرداندن از آنها را نكند، و خيال گريختن از برابر همتاى خود را به دل خود راه ندهد.
﴿5 اللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِكَ عَدُوَّهُمْ ، وَ اقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ ، وَ فَرِّقْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَسْلِحَتِهِمْ ، وَ اخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ ، وَ بَاعِدْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَزْوِدَتِهِمْ ، وَ حَيِّرْهُمْ فِي سُبُلِهِمْ ، وَ ضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ ، وَ اقْطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ ، وَ انْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ ، وَ امْلَأْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ ، وَ اقْبِضْ أَيْدِيَهُمْ عَنِ الْبَسْطِ ، وَ اخْزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ ، وَ شَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ وَ نَكِّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ ، وَ اقْطَعْ بِخِزْيِهِمْ أَطْمَاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ .
(5) پروردگارا! با همه‌ى اينها دشمنشان را درهم شكن. و ناخنهاى دشمنان را از آنها كوتاه كن. و ميان دشمنان و جنگ افزارهايشان جدايى بينداز. و آمرزش دل‌هايشان را بيرون كرده و ميان آنها و ساز و برگ و آذوقه‌هاى‌شان دورى بينداز. و در راههاى‌شان سرگردانشان ساز. و از مقصد هدفى كه در پيش رو دارند گمراه‌شان كن. و از آنها كمك و امداد را قطع فرما. و از تعداد افرادشان بكاه. و دلهاى‌شان را از ترس، پر و مالامال نما. و دستهاى‌شان را از گشادگى بگير و بازدار. و زبان‌هاى‌شان را از گويايى ببند. و جمع پشت‌سرشان را پراكنده گردان. و به وسيله‌ى آنها كسانى را كه پشت سر آنها هستند سرافكنده و خوار و زبون و ترسو ساز. و با خوارى آنها را و طمع و آرزوهاى كسانى را كه پس از آنها هستند قطع نما.
﴿6 اللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ ، وَ يَبِّسْ أَصْلَابَ رِجَالِهِمْ ، وَ اقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَ أَنْعَامِهِمْ ، لَا تَأْذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِي قَطْرٍ ، وَ لَا لِأَرْضِهِمْ فِي نَبَاتٍ .
(6) بار خدايا! رحم زنهايشان را عقيم و نازا كن. و صلب مردانشان را و پشت آنها را خشك فرما. و نسل چهارپايان و حيواناتشان را قطع كن. و براى آسمانشان اذن باريدن مده. و براى زمينشان فرمان و اذن روياندن صادر مكن.
﴿7 اللَّهُمَّ وَ قَوِّ بِذَلِكَ مِحَالَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ ، وَ حَصِّنْ بِهِ دِيَارَهُمْ ، وَ ثَمِّرْ بِهِ أَمْوَالَهُمْ ، وَ فَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِكَ ، وَ عَنْ مُنَابَذَتِهِمْ لِلْخَلْوَةِ بِكَ حَتَّى لَا يُعْبَدَ فِي بِقَاعِ الْأَرْضِ غَيْرُكَ ، وَ لَا تُعَفَّرَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ جَبْهَةٌ دُونَكَ .
(7) پروردگارا! با اين خواسته‌هايى كه در مورد دشمن شد توانايى و قدرت مسلمانها را تقويت كن. و به وسيله‌ى آن، شهرهايشان را در اماكن قرار داده و پاسدارى كن. و اموال و دارايى‌هايشان را بارور فرما. و آنها را براى بندگى و عبادتت از جنگيدن با دشمن فراغت و فرصتشان بخش. و آنها را از زد و خورد و درگيرى با دشمن جهت خلوت با تو و نيايش و ستايشت آسوده‌شان گردان. تا جز تو در جايگاهها و آباديهاى زمين، پرستش نشود و جز تو براى كسى از آنها پيشانى به خاك نهاده نشود.
﴿8 اللَّهُمَّ اغْزُ بِكُلِّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَنْ بِإِزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، وَ أَمْدِدْهُمْ بِمَلَائِكَةٍ مِنْ عِنْدِكَ مُرْدِفِينَ حَتَّى يَكْشِفُوهُمْ إِلَى مُنْقَطَعِ التُّرَابِ قَتْلًا فِي أَرْضِكَ وَ أَسْراً ، أَوْ يُقِرُّوا بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(8) بار خدايا! در هر ناحيه‌اى گروهى از مسلمانان را در برابر گروهى از مشركان به جنگ برانگيز، و آنها را به وسيله‌ى فرشتگانى كه از طرف تو پياپى و سرازير هستند ياريشان كن، تا آنها را با كشتن و اسير گرفتن به آن سوى مرزها عقب برانند و شكست دهند، يا اين كه اقرار و اعتراف كنند كه تويى خدايى كه جز تو پروردگارى نيست، و تو يكتايى و شريك ندارى.
﴿9 اللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ بِذَلِكَ أَعْدَاءَكَ فِي أَقْطَارِ الْبِلَادِ مِنَ الْهِنْدِ وَ الرُّومِ وَ التُّرْكِ وَ الْخَزَرِ وَ الْحَبَشِ وَ النُّوبَةِ وَ الزَّنْجِ وَ السَّقَالِبَةِ وَ الدَّيَالِمَةِ وَ سَائِرِ أُمَمِ الشِّرْكِ ، الَّذِينَ تَخْفَى أَسْمَاؤُهُمْ وَ صِفَاتُهُمْ ، وَ قَدْ أَحْصَيْتهم بِمَعْرِفَتِكَ ، وَ أَشْرَفْتَ عَلَيْهِمَ بِقُدْرَتِكَ .
(9) بار خدايا! اين درخواست را براى همه‌ى دشمنانت در اطراف شهرها از: هند، روم، ترك، خزر، حبشه، توبه، زنگى، سقالبه، ديالمه و ديگر ملتهاى مشرك كه نام و صفتهايشان پوشيده و پنهان است و تو خود با شناخت و آگاهيت به شمار آنها دانايى، و با تواناييت بر آنها آگاهى، شامل و همگانى گردان.
﴿10 اللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِكِينَ بِالْمُشْرِكِينَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِينَ ، وَ خُذْهُمْ بِالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ ، وَ ثَبِّطْهُمْ بِالْفُرْقَةِ عَنِ الِاحْتِشَادِ عَلَيْهِمْ .
(10) بار خدايا، اهل شرك را از پرداختن به كار و بار مسلمانان و تجاوز به حريم و مرزهاى آنان به خودشان مشغول و گرفتار ساز. و آنها را از كم كردن مسلمانان به سبب كم شدن و كاستنشان جلوگيرى كن. و به وسيله‌ى پراكندگيشان از بسيج شدن آنان بر عليه مسلمانان و از آرايش و اجتماعشان بازدار.
﴿11 اللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الْأَمَنَةِ ، وَ أَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ ، وَ أَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الِاحْتِيَالِ ، وَ أَوْهِنْ أَرْكَانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ ، وَ جَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الْأَبْطَالِ ، وَ ابْعَثْ عَلَيْهِمْ جُنْداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ بِبَأْسٍ مِنْ بَأْسِكَ كَفِعْلِكَ يَوْمَ بَدْرٍ ، تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَ تَحْصُدُ بِهِ شَوْكَتَهُمْ ، وَ تُفَرِّقُ بِهِ عَدَدَهُمْ .
(11) بار خدايا! دلهايشان را از آرامش و بدنهايشان را از نيرومندى خالى و تهى نما. و قلبهايشان را از چاره‌جويى غافل ساز. و پايه‌هاى وجودى و بنيه‌هاى آنها را از با پيادگان سست گردان. و آنها را از برخورد و دردگيرى با دليران بترسان. و لشكرى از فرشتگانت را همراه با عذابى از عذابهايت بر سر ايشان برانگيز و روانه ساز؛ همان كارى كه در روز بدر انجام دادى، به گونه‌اى كه با اين كار، ريشه آنها را كنده و پشتشان را قطع نمايى.و شوكت و جلالشان را در هم ريزى. و شمار و افراد و جمعشان را پراكنده نمايى.
﴿12 اللَّهُمَّ وَ امْزُجْ مِيَاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ ، وَ أَطْعِمَتَهُمْ بِالْأَدْوَاءِ ، وَ ارْمِ بِلَادَهُمْ بِالْخُسُوفِ ، وَ أَلِحَّ عَلَيْهَا بِالْقُذُوفِ ، وَ افْرَعْهَا بِالُْمحُولِ ، وَ اجْعَلْ مِيَرَهُمْ فِي أَحَصِّ أَرْضِكَ وَ أَبْعَدِهَا عَنْهُمْ ، وَ امْنَعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ ، أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِيمِ وَ السُّقْمِ الْأَلِيمِ .
(12) بار خدايا! آبهاى آنها را با وبا و خوردنيهاى آنها را با بيماريها و دردها درآميز. و شهرهاى آنها را به زمين فروبرده و بر كوبيدن آن شهرها اصرار ورز. و آنها را به قحطى و خشكسالى گرفتار ساخته، و آذوقه‌ى آنها را در كم درآمدترين و در دورترين زمين خودت از آنها قرار ده. و حصارها و قلعه‌هاى زمين را به روى آنها بسته، و آنها را به گرسنگى دير پا و ادامه دار. و بيمارى دردناك دچار فرما.
﴿13 اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا غَازٍ غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِكَ ، أَوْ مُجَاهِدٍ جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِكَ لِيَكُونَ دِينُكَ الْأَعْلَى وَ حِزْبُكَ الْأَقْوَى وَ حَظُّكَ الْأَوْفَى فَلَقِّهِ الْيُسْرَ ، وَ هَيِّىْ لَهُ الْأَمْرَ ، وَ تَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ ، وَ تَخَيَّرْ لَهُ الْأَصْحَابَ ، وَ اسْتَقْوِ لَهُ ، الظَّهْرَ ، وَ أَسْبِغْ عَلَيْهِ فِي النَّفَقَةِ ، وَ مَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ ، وَ أَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ ، وَ أَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ ، وَ أَنْسِهِ ذِكْرَ الْاَهْلِ وَ الْوَلَدِ .
(13) بار خدايا! و هر سرباز جنگنده‌اى از پيروان دين تو كه با آنان بجنگد، و يا هر مجاهد پيشتازى از رهپويان راه و رسم تو كه با آنها ستيزه كند تا دين تو برتر و بالاتر، و حزب و گروه تو نيرومندتر، و بهره و سهم تو كاملتر شود، پس آسانى را برايش برسان. كار را براى او آماده و سهل فرما. و موفقيت و پيروزى را براى او كارساز باش. و برايش ياران را بپسند و برگزين. و پشتش را نيرومند و توانا فرما. و خرجى‌اش را فراوان و سرشار ساز. و او را از سرحالى و نشاط بهره‌ور كن. و گرمى و سوزندگى شوق و دلباختگى را از او فرونشان. و از اندوه بى كسى و بى مونسى او را برهان. و ياد و خيال خانواده و فرزندان را فراموشش ساز.
﴿14 وَ أْثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّيَّةِ ، وَ تَوَلَّهُ بِالْعَافِيَةِ ، وَ أَصْحِبْهُ السَّلَامَةَ ، وَ أَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ ، وَ أَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ ، وَ ارْزُقْهُ الشِّدَّةَ ، وَ أَيِّدْهُ بِالنُّصْرَةِ ، وَ عَلِّمْهُ السِّيَرَ وَ السُّنَنَ ، وَ سَدِّدْهُ فِي الْحُكْمِ، وَ اَعْزِلْ عَنْهُ الرِّيَاءَ ، وَ خَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ ، وَ اجْعَلْ فِكْرَهُ وَ ذِكْرَهُ وَ ظَعْنَهُ وَ اِقَامَتَهُ ، فِيِكَ وَ لَكَ .
(14) و او را به نيت زيبا و خوش و اراده‌ى پاك رهنمون باش. و عافيت و خوشى و تندرستى را براى او فراهم كن. و سلامت و دورى از رنج و بلا را همدم و همرانش نما. و او را از ترس، آسوده گردان. و جرأت و دليرى را الهامش كرده و در دلش بينداز. و سرسختى و نيرومندى را برايش روزى كن. و با نصرت و يارى و كمك كارى خودت او را كمك كن. و اخلاق و رسوم و راه و روشها را به او بياموز. و او را در حكم دادن، به راه درست و شيوه‌ى سزاوار راهنمايى كن. و از ريا و خودنمايى را بدور دار. و در انجام كارها او را از ريا و به گوش مردم رساندن وارهان. و تفكر و انديشه‌ى او را، و ياد و گفته و ورد زبانش را، و سفر كردن و ايستادن و در جايى ماندنش را، در راه خودت و براى خودت قرار ده.
﴿15 فَإِذَا صَافَّ عَدُوَّكَ وَ عَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِي عَيْنِهِ ، وَ صَغِّرْ شَأْنَهُمْ فِي قَلْبِهِ ، وَ أَدِلْ لَهُ مِنْهُمْ ، وَ لَا تُدِلْهُمْ مِنْهُ ، فَإِنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ ، وَ قَضَيْتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ فَبَعْدَ أَنْ يَجْتَاحَ عَدُوَّكَ بِالْقَتْلِ ، وَ بَعْدَ أَنْ يَجْهَدَ بِهِمُ الْأَسْرُ ، وَ بَعْدَ أَنْ تَأْمَنَ أَطْرَافُ الْمُسْلِمِينَ ، وَ بَعْدَ أَنْ يُوَلِّيَ عَدُوُّكَ مُدْبِرِينَ .
(15) هنگامى كه با دشمن تو و دشمن خودش روبرو و برابر شود آنها را در چشم او كم و اندك جلوه ده، و در دل او ارزش و موقعيت آنها را كوچك نشان ده. و او را بر آنها چيره گردان. و آنها را بر او غالب و پيروز منما. پس اگر با خوشبختى و سعادت، زندگيش را پايان ببخشى، و شهادت را برايش نصيب كنى، اين شهادت پس از آن او دشمنت را با كشتن، تباه و ريشه كن سازد، و بعد از آن كه ايشان را به ذلت اسيرى و شكست دراندازد و پس از آن كه در مرزها و گوشه كنار شهرهاى مسلمانان ايمنى و آسودگى و آرامش حكمفرما شود، و بعد از آن كه دشمنان تو فرار كنند، اين شهادت پيش آيد و صورت پذيرد.
﴿16 اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ خَلَفَ غَازِياً أَوْ مُرَابِطاً فِي دَارِهِ ، أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِيهِ فِي غَيْبَتِهِ ، أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ ، أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَادٍ ، أَوْ شَحَذَهُ عَلَى جِهَادٍ ، أَوْ أَتْبَعَهُ فِي وَجْهِهِ دَعْوَةً ، أَوْ رَعَى لَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُرْمَةً ، فَآجِرْ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْنٍ وَ مِثْلًا بِمِثْلٍ ، وَ عَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ عِوَضاً حَاضِراً يَتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَ سُرُورَ مَا أَتَى بِهِ ، إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ بِهِ الْوَقْتُ إِلَى مَا أَجْرَيْتَ لَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، وَ أَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ كَرَامَتِكَ .
(16) بار خدايا! هر مسلمانى كه به جاى سرباز جنگجويى و يا به جاى كسى كه ساز و برگ نظامى و تداركات را به عهده دارد، به كارهاى خانه‌اش رسيدگى كند، و يا در مدت نبودنش خانواده‌ى او را نگهدارى كند و خرجى آنها را بپردازد، و يا با بخشى از دارايى خودش او را يارى كند، و يا او را با جنگ افزار كمك نمايد، و يا كسى را بر جهاد، ترغيب و وادار كند و يا در راستاى هدف او دعاى خير بدرقه‌ى راهش كند، و يا پشت سر او، آبرويش را پاس دارد، پس همانند پاداش آن سرباز جنگنده و مسلمان تداركاتچى را طبق همان وزنى كه به او خواهى داد به او نيز پاداش ده. و براى كار او پاداشى و خوشحالى كارى را كه بجاى آورده به زودى و در زمان نزديك دريابد، تا هنگامى كه زمانش سرآيد و عمرش به پايان گرايد، و به آنچه كه تو از فضل و احسانت برايش رقم زده‌اى، و از بخشش و بزرگواريت براى او آماده ساخته‌اى برسد.
﴿17 اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ أَهَمَّهُ أَمْرُ الْإِسْلَامِ ، وَ أَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ الشِّرْكِ عَلَيْهِمْ فَنَوَى غَزْواً ، أَوْ هَمَّ بِجِهَادٍ فَقَعَدَ بِهِ ضَعْفٌ ، أَوْ أَبْطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ ، أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ ، أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إِرَادَتِهِ مَانِعٌ فَاكْتُبِ اسْمَهُ فِي الْعَابِدِينَ ، وَ أَوْجِبْ لَهُ ثَوَابَ الُْمجَاهِدِينَ ، وَ اجْعَلْهُ فِي نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ .
(17) بار خدايا! هر مسلمانى كه غمخوار دين باشد و كار دين اسلام را نگران سازد و شكل گيرى و گردهمايى مشركان عليه مسلمانان او را اندوهگين كند، آنگاه اراده‌ى جنگ و يا آهنگ جهاد نمايد، ولى ناتوانى، او را از اين هدف بازدارد، و يا بى چيزى و ندارى او را وادار به دير كردن نمايد، و يا اتفاقى برايش پيش آيد كه او را از جهاد به تأخير اندازد، و يا بازدارنده‌اى در پيش اراده و نزد خواسته‌اش براى او پيش آيد، پس نام او را در ميان عبادت كنندگان و نيايشگران بنويس؛ و پاداش جهادگران را براى او لازم شمار. و او را در زمره‌ى شهيدان و بندگان شايسته و صالح قرار ده.
﴿18 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، صَلَاةً عَالِيَةً عَلَى الصَّلَوَاتِ ، مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِيَّاتِ ، صَلَاةً لَا يَنْتَهِي أَمَدُهَا، وَ لَا يَنْقَطِعُ عَدَدُهَا كَأَتَمِّ مَا مَضَى مِنْ صَلَوَاتِكَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ ، إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْفَعَّالُ لِمَا تُرِيدُ .
(18) بار خدايا! بر محمد بنده و فرستاده‌ات و بر خاندان و آل او درود و رحمت فرست، درودى كه بر درودها تفوق و برترى جويد، و بر سلام‌ها و ستايش‌ها اشراف داشته و از آنها بلندتر باشد، درودى كه مدتش به پايان نرسد و هميشگى باشد، و عدد و شماره‌اش بريده نگردد؛ همانند كامل‌ترين درودى، كه بر يكى از اوليايت فرستاده‌اى، كه همانا تو بخششگر، ستوده، آغازگر، و بازگرداننده هستى، و هر چه را اراده كنى بجاى آورنده و انجام دهنده‌ى آنى.

برچسب:

دعای بیست و هفت صحیفه سجادیه

-

دعای بیست و هفتم صحیفه سجادیه

-

دعای 27 صحیفه سجادیه

-

دعای ۲۷ صحیفه سجادیه

-

بیست و هفتمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^