فارسی
سه شنبه 13 خرداد 1399 - الثلاثاء 10 شوال 1441

خطبه 30 - خطبه درباره قتل عثمان

نحوه نمایش
متن عربی
ترجمه
متن عربی متن ترجمه
وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از سخنان آن حضرت است
فى مَعْنى قَتْلِ عُثْمانَ
درباره قتل عثمان
لَوْ اَمَرْتُ بِهِ لَكُنْتُ قاتِلاً، اَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ لَكُنْتُ ناصِراً. غَيْرَ اَنَّ مَنْ
اگر به کشتن عثمان امر کرده بودم قاتلش بودم، و اگر نهى کرده بودم یارش بودم. البته کسى که او را
نَصَرَهُ لايَسْتَطيعُ اَنْ يَقُولَ: خَذَلهُ مَنْ اَنَا خَيْرٌ مِنْهُ. وَ مَنْ خَذَلَهُ
یارى داد نمى تواند بگوید من از کسى که او را یارى نداد بهترم. و آن که او را یارى نداد
لايَسْتَطيعُ اَنْ يَقُولَ: نَصَرَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّى. وَ اَنَا جامِعٌ لَكُمْ اَمْرَهُ:
نمى تواند بگوید آن که یاریش کرد از من برتر است. من وضعش را در چند جمله براى شما خلاصه مى کنم:
اِسْتَأْثَرَ فَاَسَاءَ الاَْثَرَةَ، وَ جَزِعْتُمْ فَاَسَأْتُمُ الْجَزَعَ. وَ لِلّهِ حُكْمٌ
او به جور و اسراف حکومت راند، و شما هم بیش از حد بیتابى کردید. براى خدا حکم حقّى است
واقِــعٌ فِــى الْـمُـسْـتـأْثِـرِ وَالْـجـازِعِ.
درباره او که جور و اسراف داشت، و براى شما که خارج از حد عمل کردید.