فارسی
شنبه 02 مرداد 1400 - السبت 13 ذي الحجة 1442
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

خطبه 119 - خطبه در فضيلت خود و موعظه ياران


مطلب قبلی خطبه زمانىكه مردم را جمع نمود و آنان را به جهاد ترغيب فرمود
خطبه بعد از ليلة الهرير مطلب بعدی


نحوه نمایش
متن عربی متن ترجمه
وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از سخنان آن حضرت است
در فضیلت خود و موعظه یاران
تَاللّهِ لَقَدْ عُلِّمْتُ تَبْليغَ الرِّسالاتِ، وَ اِتْمامَ الْعِداتِ، وَ تَمامَ
به خدا سوگند که تبلیغ احکام الهی‌، و تحقق بخشیدن وعده ها(ی‌ حق)، و همه
الْكَلِماتِ. وَ عِنْدَنا اَهْلَ الْبَيْتِ اَبْوابُ الْحِكَمِ، وَ ضِياءُ الاَْمْرِ.
کلمات به من تعلیم داده شده. ابواب حکمت و روشنی‌ امر نزد ما اهل بیت است.
اَلا وَ اِنَّ شَرائِعَ الدّينِ واحِدَةٌ، وَ سُبُلَهُ قاصِدَةٌ، مَنْ اَخَذَ بِها لَحِقَ
بدانید که قوانین دین یکی‌ است، و راههای‌ آن راست و روشن است، کسی‌ که آن را پیش گیرد به حق رسد
وَ غَنِمَ، وَ مَنْ وَقَفَ عَنْها ضَلَّ وَ نَدِمَ. اِعْمَلُوا لِيَوْم تُذْخَرُ لَهُ
و غنیمت برد، و هرکه از آن بازایستد گمراه گردد و پشیمان شود. عمل کنید برای‌ روزی‌ که ذخیره ها برای‌
الذَّخائِرُ، وَ تُبْلى فيهِ السَّرائِرُ. وَ مَنْ لايَنْفَعُهُ حاضِرُ لُبِّهِ فَعازِبُهُ عَنْهُ
آن اندوخته شود، و پنهانها در آن آشکار گردد. کسی‌ که عقل موجودش او را سود ندهد
اَعْجَزُ، وَ غائِبُهُ اَعْوَزُ. وَ اتَّقُوا ناراً حَرُّها شَديدٌ،
عقل ناموجود و از دست رفته اش از سود رساندن به او عاجزتر خواهد بود. بپرهیزید از آتشی‌ که حرارتش شدید
وَ قَعْرُها بَعيدٌ، وَ حِلْيَتُها حَديدٌ، وَ شَرابُها صَديدٌ. اَلا وَ اِنَّ اللِّسانَ
و عمقش زیاد، و زیورش غل و زنجیر آهنین، و آشامیدنیش آب گندیده و جوشان است. بدانید نام
الصّالِحَ يَجْعَلُهُ اللّهُ تَعالى لِلْمَرْءِ فِى النّاسِ خَيْرٌ لَهُ مِنَ الْمالِ
نیکی‌ که خداوند برای‌ انسان در بین مردم قرار دهد بهتر است از ثروتی‌ که برای‌ وارثی‌ به ارث بگذارد
يُوَرِّثُهُ مَنْ لا يَحْمَدُهُ.
که آن وارث سپاسگزار آن نباشد.



پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز

گزارش خطا