ترجمه قرآن كريم، ص: 401
كار بدی بياورد [پس بداند آنان كه كارهای ناشايسته انجام داده اند] جزا داده نمی شوند مگر آنچه را همواره انجام می داده اند. 84
يقيناً كسی كه [ابلاغ و عمل كردن به ] قرآن را بر تو واجب كرده است، حتماً تو را به بازگشت گاه [رفيع و بلند مرتبه ات، شهر مكه ] بازمی گرداند. بگو: پروردگارم به كسی كه هدايت را آورده است و به كسی كه در گمراهی آشكاری است داناتر است.
و تو اميد و انتظار نداشتی كه اين كتاب بر تو القا شود، لكن رحمتی از سوی پروردگارت بود [كه بر تو القا شد]؛ پس هرگز پشتيبان كافران مباش،
و مبادا [كفر پيشگان لجوج ] تو را از [ابلاغ ] آيات خدا پس از آنكه به سوی تو نازل شد باز دارند، و به جانب پروردگارت دعوت كن، و هرگز از مشركان مباش،
و با خدا معبودی ديگر مخوان، جز او معبودی نيست، هر چيزی مگر ذات او هلاك شدنی است، فرمانروايی [بر همه جهان هستی ] ويژه اوست، و فقط به سوی او بازگردانده می شويد.
سوره عنكبوت
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
الم
آيا مردم گمان كرده اند، همين كه بگويند: ايمان آورديم، رها می شوند و [به وسيله جان، مال، اولاد و حوادث ] مورد آزمايش قرار نمی گيرند؟
در حالی كه يقيناً كسانی كه پيش از آنان بودند، آزمايش كرده ايم [پس اينان هم بی ترديد آزمايش می شوند]، و مسلماً خدا كسانی را كه [در ادعای ايمان ] راست گفته اند می شناسد، و قطعاً دروغگويان را نيز می شناسد.
آيا آنان كه مرتكب زشتی ها می شوند، پنداشته اند كه می توانند بر ما پيشی گيرند [تا از مجازات و عذاب زشت كاری هايشان بگريزند؟!] بد داوری می كنند.
هر كه اميد لقاء خدا را دارد [بايد در عرصه طاعت و عبادت بكوشد]؛ زيرا زمان معين شده [از سوی ] خدا [كه روز قيامت است ] حتماً