ترجمه قرآن كريم، ص: 239
[بی ترديد به وظايف الهی خود] عمل می كنيم. 121
و [به خاطر اعمال ناهنجارتان ] به انتظار [عذاب ] بمانيد كه ما هم [عذاب شما را] منتظريم.
نهان آسمان ها و زمين فقط در سيطره دانش خداست، همه كارها به او باز گردانده می شود؛ پس او را بندگی كن و بر او توكل داشته باش، و پروردگارت از آنچه انجام می دهيد بی خبر نيست.
سوره يوسف
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
الر- اين است آيات كتاب روشنگر.
ما آن را قرآنی به زبان فصيح و گويا نازل كرديم تا شما [درباره حقايق، مفاهيم، اشارات و لطايفش ] تعقّل كنيد.
ما بهترين داستان را با وحی كردن اين قرآن بر تو می خوانيم و تو يقيناً پيش از آن از بی خبران [نسبت به اين بهترين داستان ] بودی.
[ياد كن ] زمانی كه يوسف به پدرش گفت: من در خواب ديدم يازده ستاره و خورشيد و ماه برايم سجده كردند!
[پدر] گفت: ای پسرك من! خواب خود را برای برادرانت مگو كه نقشه ای خطرناك بر ضد تو به كار می بندند، بدون شك شيطان برای انسان دشمنی آشكار است.
و اين چنين پروردگارت تو را برمی گزيند و از تفسير خواب ها به تو می آموزد، و نعمتش را بر تو و بر آل يعقوب تمام می كند، چنانكه پيش از اين بر پدرانت ابراهيم و اسحاق تمام كرد؛ يقيناً پروردگارت دانا و حكيم است.
بی ترديد [در داستان ] يوسف و برادرانش نشانه هايی [از ربوبيّت، رحمت و لطف خدا] برای مردم كنجكاو است.
[ياد كن ] هنگامی كه برادران گفتند: با اينكه ما گروهی نيرومنديم،