Deutsch
Thursday 18th of April 2024
0
نفر 0

Bei Gott ist die beliebteste Handlung auf Erden das Bittgebet (Ad-Du’a) und die beste gottesdienstliche Handlung die Keuschheit.

Imam Ali (a.s.) sprach:

Bei Gott ist die beliebteste Handlung auf Erden das Bittgebet (Ad-Du’a) und die beste gottesdienstliche Handlung die Keuschheit.

Bihar-ul-Anwar, B. 90, S. 295

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

رُبَّما سَأَلْتَ الشَّيءَ فَلَمْ تُعْطَهُ وَاُعْطيتَ خَيْراً مِنْهُ.

غرر الحكم / 193 / 3765

Imam Ali (a.s.) sprach:

Oft ist es so, dass du um etwas bittest, es nicht bekommst, dir dafür aber etwas Besseres gegeben wird.

Ghurar-ul-Hikam, S. 193, Zitat Nr. 3765

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

اِغْتَنِمُوا الدُّعاءَ عِنْدَ خَمْسَةِ مَواطِنَ: عِنْدَ قِراءَةِ الْقُرآنِ، وَعِنْدَ الاذانِ، وَعِنْدَ نُزُول الغَيْثِ، وَعِنْدَ اِلْتِقاءِ الصَّـفَّيْنِ لِلشَّهادَةِ، وَعِنْدَ دَعْوَةِ الْمَظْلُومِ فَاِنَّها لَيْسَ لَها حِجابٌ دوُنَ الْعَرْشِ.

بحار الانوار / 90 / 343

Imam Ali (a.s.) sprach:

Nutzt die Gelegenheit zum Bittgebet zu fünf Zeiten:

1.       Während der Koranrezitation.

2.      Während des Gebetsaufrufs.

3.       Während des Regens.

4.      Während dessen zwei (feindliche) Reihen, um des Märtyrertods willen, aneinander treffen.

5.       Während dessen ein Entrechteter Du’a (ein Bittgebet) macht.

Denn wahrlich, es gibt nichts, was dieses Bittgebet vom göttlichen Thron abhalten kann.

Bihar-ul-Anwar, B. 90, S. 343

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

مَنْ اُعْطِيَ أَرْبَعاً لَمْ يُحْرَمْ أَرْبَعاً: مَنْ اُعْطِيَ الدُّعاءِ لَمْ يُحْرَمِ الاجابَةَ، وَمَنْ اُعْطِيَ التَّوْبَةَ لَمْ يُحْرَمِ الْقَبُولَ، وَمَنْ اُعْطِيَ الاسْتِغْفارَ لَمْ يُحْرَمِ الْمَغْفِرَةَ، وَمَنْ اُعْطِيَ الشُّكْرَ لَمْ يُحْرَمِ الزِّيادَةَ.

نهج البلاغة، الكلمات القصار / 494 / 135

Imam Ali (a.s.) sprach:

Wem vier Gaben gegeben sind, dem werden vier weitere nicht verwehrt:

1.       Wem das Bittgebet gegeben ist, dem wird Erhörung (des Bittgebets) nicht versagt.

2.      Wem die Reue gegeben ist, dem wird die Billigung nicht versagt.

3.       Wem die Bitte um Vergebung gegeben ist, dem wird die Vergebung nicht versagt.

4.      Wem die Dankbarkeit gegeben ist, dem wird die Fülle (an Gaben) nicht verwehrt.

Nahdsch-ul-Balaghah, S. 494, Zitat Nr. 135

قالَ الاِْمامُ الْحُسَيْنُ عليه السّلام:

الَلّهُمَّ إِنَّكَ أَقْرَبُ مَنْ دُعِيَ، وَأَسْرَعُ مَن أَجابَ، وَأَكْرَمُ مَنْ عَفا، وَأَوْسَعُ مَنْ أَعْطى، وَأَسْمَعُ مَن سُئِلَ، يا رَحْمنَ الدُّنْيا وَالاخِرَةِ وَرَحيمَهُما.

بحار الانوار / 95 / 222 (دعاء العرفة)

In einem Bittgebet von Imam Hussein (a.s.) heißt es:

Oh Gott du bist der Nächste (Nahestehendste) von denen, die gerufen werden. Du bist der schnellste von denen, die erhören. Du bist der Vornehmste von denen, die Vergeben. Du bist der Freigebigste von denen, die geben. Du bist der am besten Erhörende, von denen, die gebeten werden.

O Allerbarmer des Dies- und Jenseits und Barmherziger in beiden.

Bihar-ul-Anwar, B. 95, S. 222 (Du’a Al-Arafah)

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

دَاوُوا مَرْضاكُمْ بِالصَّدَقِةِ وَادْفَعُوا أَبْوابَ الْبَلاءِ بِالدُّعاءِ.

وسائل الشيعة / 9 / 29

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Heilt eure Kranken durch milde Gaben, und wendet das Unheil durch das Bittgebet ab.

Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 9, S. 29

عَنْ أَبي عَبْدِ اللهِ عليه السّلام في رَسالَة طَوِيلَة:

واللهُ مُصَيِّرٌ دُعاءَ الْمُؤْمِنينَ يَوْمَ الْقِيامَةِ لَهُمْ عَمَلاً يَزِيدُهُمْ  بِهِ في الْجَنَّةِ.

بحار الانوار / 75 / 215

Imam Sadiq (a.s.) schrieb in einem längeren Brief:

Gott macht am Jüngsten Tag das Bittgebet der Gläubigen zu einer Tat, durch welche er ihnen zu mehr Segnungen im Paradies verhilft.

Bihar-ul-Anwar, B. 75, S. 215

قال عليٌ عليه السلام:

تُفْتَحُ أَبْوابُ السَّماءِ في سِتَّةِ مَواقفَ: عِنْدَ نُزُولِ الْغَيْثِ، وَعِنْدَ الزَّحْفِ، وَعِنْدَ الأَذانِ، وَعِنْدَ قِراءَةِ الْقُرْآنِ وَمَعَ زَوالِ الشَّمْسِ، وَعِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ.

تحف العقول / 107

Imam Ali (a.s.) sprach:

Die Tore des Himmels werden zu sechs Zeiten geöffnet:

1.       Während des Regens.

2.      Während des Dschihads (dem Kampf und Abmühen im Wege Gottes).

3.       Während des Gebetsaufrufs.

4.      Während der Koranrezitation.

5.      Zu Mittag (wenn die Sonne ihren höchsten Stand erreicht).

6.       Beim ersten Frühlicht des Tages.

Tuhaf-ul-Uqul, S. 107

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

عَلَيْكُمْ بِالدُّعاءِ فَاِنَّكُمْ لا تُقَرَّبُونَ بِمِثْلِهِ.

الكافي / 2 / 467

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Achtet darauf, das Bittgebet zu verrichten, denn nichts bringt euch Gott näher als das Bittgebet.

Al-Kafi, B. 2, S. 467

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

سَلْ حاجَتَكَ واَلِحَّ في الطَّلَبِ فَاِنَّ اللهَ يُحِبُّ اِلْحاحَ الْمُلِحِّينَ مِنْ عِبادِهِ الْمُؤْمِنينَ.

وسائل الشيعة / 7 / 60

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Erbitte dein Anliegen (von Gott) und übe Nachdruck beim Bitten, denn Gott liebt das nachhaltige Bitten seiner gläubigen Diener.

Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 7, S. 60

Das Gebet

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم:

لَيَْسَ مِنّى مَنِ اسْتَخَفَّ بِصَلاتِهِ، لا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ لا وَاللهِ.

من لا يحضره الفقيه / 1 / 206

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wer das Gebet auf die leichte Schulter nimmt, gehört nicht zu mir. Wahrlich, niemals wird er sich am Paradiesbrunnen (der Ort des göttlichen Segens) bei mir einfinden.

Man la yadhuruh-ul-Faqih, B. 1, S. 206

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم:

وَصَلاةٌ فَرِيضَةٌ تَعْدِلُ عِنْدَ اللهِ اَلْفَ حِجَّة وَالْفَ عُمْرَة مَبْرُورات مُتَقَـبّلات.

بحار الانوار / 96 / 14

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Ein Pflichtgebet ist vor Gott gleich tausend Pilgerfahrten zur Hadsch (innerhalb der Pilgerzeit) und tausend Pilgerfahrten zur Umrah (außerhalb der Pilgerzeit), die allesamt akzeptiert und gesegnet sind.

Bihar-ul-Anwar, B. 96, S. 14

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم:

لا تُضَيِّعُوا صَلاتَكُمْ، فَاِنَّ مَنْ ضَيَّعَ صَلاتَهُ حُشِرَ مَعَ قارُونَ وهامانَ وَكانَ حَقّاً عَلَى اللهِ أنْ يُدْخِلَهُ النّار مَعَ الْمُنافِقينَ.

بحار الانوار / 80 / 14

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Verderbt euer Gebet nicht. Wahrlich, wer seine Gebete verdirbt, wird mit Qarun (Korah)[1] und Haman[2] auferstehen und es ist das Recht Gottes, ihn mit den Heuchlern ins Höllenfeuer zu werfen.

Bihar-ul-Anwar, B. 80, S. 14

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلّم:

اِذا صَلَّيْتَ صَلاةً فَصَلِّ صَلاةَ مُوَدّع.

بحار الانوار / 66 / 407

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wenn du betest, dann bete so (innig und echt), als sei es dein letztes Gebet.

Bihar-ul-Anwar, B. 66, S. 407

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

لَوْ يَعْلَمُ الْمُصَلِّي ما يَغْشاهُ مِنَ الرَّحْمَةِ لَما رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ.

غرر الحكم / 175 / 3347

Imam Ali (a.s.) sprach:

Wenn der Betende wüsste, was ihm an Barmherzigkeit zukommt, würde er seine Stirn niemals aus der Niederwerfung (Sadschdah) erheben.

Ghurar-ul-Hikam, S. 175, Zitat Nr. 3347

قالَ الاِْمامُ مُحَمَّدٌ الْباقِرُ عليه السّلام:

عَشْرٌ مَنْ لَقِيَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ بِهنَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ: شَهادَةُ أنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ وَالاِْقْرارُ بِما جاءَ مِنْ عِنْدِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ، وَاِقامُ الصَّلاةِ، وَايتاءُ الزَّكاةِ وَصَوْمُ شَهْرِ رَمَضانَ، وَحِجُّ الْبَيْتِ، وَالْوِلايَةُ لاَوْلِياءِ اللهِ، وَالْبَرائَةُ مِنْ أَعْداءِ اللهِ، وَاجْتِنابُ كُلِّ مُسْكِر.

الخصال / 2 / 432

Imam Baqir (a.s.) sprach:

Zehn Dinge sind es, durch die man, wenn man sich mit ihnen vor Gott einfindet, ins Paradies kommt:

1.       Das Bekenntnis dazu, dass es außer Allah keine Gottheit gibt.

2.      Das Bekenntnis dazu, dass Muhammad (s.a.a.s.) der Gesandte Gottes ist.

3.       Das Bekennen zu dem, was Muhammad (s.a.a.s.) vonseiten Gottes geoffenbart wurde.

4.      Das Verrichten des Gebetes.

5.      Das Entrichten der religiösen Abgaben (Zakat).

6.       Das Fasten im Monat Ramadan.

7.       Die Pilgerfahrt zur heiligen Kaaba.

8.      Die Führung der Freunde Gottes.

9.      Die Distanzierung von den Feinden Gottes.

10.  Die Enthaltsamkeit von allen Rauschmitteln.

Al-Chisaal, B. 2, S. 432

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

لَوْ كانَ عَلى بابِ أَحَدِكُمْ نَهْرٌ فَاغْتَسَلَ مِنْهُ كُلَّ يَوْم خَمْسَ مَرّات هَلْ كانَ يَبْقى عَلى جَسَدِهِ مِنَ الْدَّرَنِ شَيْءٌ إِنَّما مَثَلُ الصَّلاةِ مَثَلُ النَّهْرِ الَّذى يُنْقى كُلَّما صَلّى صَلاةً كانَ كَفّارَةً لِذِنُوبِهِ إلاّ ذَنْبٌ أَخْرَجَهُ مِنَ الاْيمانِ مُقيمٌ عَلَيْهِ.

بحار الانوار / 79 / 236

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Angenommen, einer von euch hat eine Quelle (einen Bach), der direkt vor seiner Tür fließt, und angenommen, er würde sich jeden Tag darin fünfmal waschen, würde sich dann noch Schmutz an seinem Körper befinden? Wahrlich, das Gebet ist gleich der reinigenden Quelle. Wann immer man ein Gebet verrichtet, ist es eine Buße für die Sünden, außer jenen Sünden, durch die man den Glauben verliert, wenn man sie anhaltend begeht.

Bihar-ul-Anwar, B. 79, S. 236

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

اِنَّ شَفاعَتَنا لَنْ تَنالَ مُسْتَخِفّاً بِالصَّلاةِ.

بحار الانوار / 81 / 234

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Unsere Fürsprache erlangt niemand, der das Gebet auf die leichte Schulter nimmt (mit dem Gebet leicht umgeht).

Bihar-ul-Anwar, B. 81, S. 234

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عليه السّلام قالَ:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لِجَبْرَئيلَ عِظْنِي فَقالَ: يا مَحَمَّدُ عِشْ ما شِئْتَ فَاِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبِ ما شِئْتَ فَاِنَّكَ مُفارِقُهُ، وَاعْمَلْ ما شِئْتَ فَاِنَّكَ مُلاقِيهِ، شَرَفُ المُوْمِنِ صَلاتُهُ بِالْلَّيْلِ، وَعِزُّهُ كَفُّهُ عَنْ أَعْراضِ النّاسِ.

الخصال / 1 / 7

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Der Gesandte Gottes bat den Engel Gabriel, ihn zu ermahnen, worauf Gabriel sagte: „O Muhammad, lebe wie du möchtest, denn du wirst sicherlich sterben. Liebe was du möchtest, denn du wirst dich sicherlich davon trennen müssen. Handle, wie es dir beliebt, denn du wirst deine Handlungen wieder treffen. Die Ehre des Gläubigen ist sein nächtliches Gebet, und seine Würde ist es, darauf zu achten, sich von der Ehre und dem Ansehen der anderen Menschen fernzuhalten (sie nicht zu verletzen und nicht in Verruf zubringen).“

Al-Chisaal, B. 1, S. 7

Das Gemeinschaftsgebet

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

إِنَّ اللهَ يَسْتَحْيي مِنْ عَبْدِهِ إذا صَلّى في جَماعَة ثُمَّ سَأَلَهُ حاجَةً أَنْ يَنْصَرِفَ حَتّى يَقْضِيَها.

بحار الانوار / 85 / 4

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wahrlich, Gott verabscheut es, seinen Diener, wenn dieser in der Gemeinschaft gebetet hat und Gott danach um etwas bittet, weggehen (w. vom Gebet abwenden) zu lassen, ohne ihm seine Bitte zu gewähren.

Bihar-ul-Anwar, B. 85, S. 4

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

صَلاةُ الرَّجُلِ في جَماعَةٍ خَيْرٌ مِنْ صَلاتِهِ في بَيْتِهِ أَرْبَعينَ سَنَةً.

مستدرك الوسائل / 6 / 446

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Ein Gebet, das man in der Gemeinschaft verrichtet, ist besser als vierzig Jahre lang zuhause zu beten.

Mustadrak-ul-Wasa’il, B. 6, S. 446

قالَ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم:

وأَمَّا الْجَماعَةُ فَإنَّ صُفُوفَ أَمَّتي في الارْضِ كَصُفُوفِ الْمَلائِكَةِ في السَّماءِ، وَالرَّكْعَةُ في جَماعَة أَرْبَعةٌ وَعِشْرُونَ رَكْعَةً كُلُّ رَكْعَة أَحَبُ اِلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ مِنْ عِبادَةِ أَرْبَعينَ سَنَةً، وَأَمَّا يَوْمُ الْقِيامَةِ يَجْمَعُ اللهُ فِيهِ الاوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ لِلْحِسابِ، فَما مِنْ مُؤْمِن مَشى إِلى الْجَماعَةِ إلاّ خَفَّفَ اللهُ عَلَيْهِ عَزَّوَجَلَّ أَهْوالَ يَوْمِ الْقِيامَةِ ثُمَّ يَأمُرُ بِهِ إِلَى الجَنَّةِ.

بحار الانوار / 85 / 6

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Nun zur Gemeinschaft. Gewiss, die Gebetsreihen meiner Gemeinschaft auf Erden sind wie die Reihen der Engel im Himmel. Jedes Rak’ah (jede Gebetseinheit) des Gemeinschaftsgebets entspricht vierundzwanzig Rak’ah (Gebetseinheiten), von denen jedes bei Gott beliebter ist, als vierzig Jahre Gottesdienst.

Am Jüngsten Tag versammelt Gott die Menschheit, vom ersten bis zum letzten, zur Abrechnung. So gibt es keinen Gläubigen, der in der Gemeinschaft das Gebet verrichtet hat, ohne dass Gott ihn dadurch die Ängste dieses Tages erleichtern und ihn danach ins Paradies beordern wird.

Bihar-ul-Anwar, B. 85, S. 6

عَنْ رَسُولِ اللهِ صلي الله عليه و آله:

أَتى رَجُلٌ اَعْمى رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم فقالَ: يا رَسُولَ اللهِ اِنّي ضَرِيرُ الْبَصَرِ وَرُبَّما أسْمَعُ النِّداءَ وَلا أَجِدُ مَنْ يَقُودُني اِلَى الْجَماعَةِ وَالصَّلاةِ مَعَكَ، فَقالَ لَهُ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم:

 شُدَّ مِنْ مَنْزِلِكَ اِلَى الْمَسْجِدِ حَبْلاً وَأُحْضُرِ الْجَماعَةَ.

التهذيب / 3 / 266

Vom Gesandten Gottes wird folgendes berichtet:

Eines Tages kam ein Blinder zum heiligen Propheten und sagte: „Ich bin sehgeschädigt. Oft passiert es, dass ich den Gebetsaufruf höre aber niemanden finde der mich zur Gemeinschaft und zum Gebet mit dir führt.“ Der heilige Prophet antwortete darauf: „Bring von deinem Haus bis zur Moschee ein Seil an und komm (damit) zum Gemeinschaftsgebet.“

At-Tahzhib, B. 3, S. 266

قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام:

مَنْ تَرَكَ الْجَماعَةَ رَغْبَةً عَنْها وَعَنْ جَماعَةِ الْمُسْلِمينَ مِنْ غَيْرِ عِلَّة فَلا صَلاةَ لَهُ.

بحار الانوار / 85 / 11

Imam Baqir (a.s.) sprach:

Wer grundlos das Gemeinschaftsgebet meidet, weil ihm das Gebet und die Gemeinschaft der Muslime keine Freude bereiten, für den gibt es kein Gebet (dessen Gebete werden nicht akzeptiert).

Bihar-ul-Anwar, B. 85, S. 11

قالَ الامامُ الرِّضا عليه السّلام:

إِنَّما جُعِلَتِ الْجَماعَةُ لِئَلاّ يَكُونَ الاخْلاصُ وَالتَّوْحِيدُ وَالاسْلامُ وَالْعِبادَةُ لِلّهِ إلاّ ظاهِراً مَشْکُوفاً مَشْهُوراً لاِنَّ في إظْهارِهِ حُجَّةً عَلى أَهْلِ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لِلّهِ عَزَّوَجَلَّ وَحْدَهُ وَلِيَكُونَ الْمُنافِقُ وَالْمُسْتَخِفُّ مُؤَدِّياً لِما أَقَرَّ بِهِ يُظْهِرُ الاسْلامَ وَالْمُراقَبَةَ وَلِتَكُونَ شَهاداتُ النّاسِ بِالاسْلامِ مِنْ بَعْضِهِمْ لِبَعْض جائِزَةً مُمْكِنَةً مَعَ مَا فِيهِ مِنَ الْمُساعَدَةِ عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوى وَالزَّجْرِ عَنْ كَثِير مِنْ مَعاصِي اللهِ عَزَّوَجَلَّ.

وسائل الشيعة، ج 8، ص 287

Imam Ridha (a.s.) sprach:

Das Gemeinschaftsgebet wurde nur deshalb geschaffen, damit die reine Hingabe, das Bekenntnis zum Tauhid (der Einzigartigkeit Gottes), der Islam und der Gottesdienst offenkundig, klar ersichtbar und bekannt werden. Denn in seiner Kundmachung liegt für Gott, dem Einzigen, ein Beweis gegen die Leute des Ostens und des Westens. Dadurch (durch das Gemeinschaftsgebet) sind die Heuchler und derjenigen, die das Gebet nicht ernst nehmen, gezwungen, all das zu vollbringen, was sie nach Außen hin vorgeben, denn sie geben vor Muslim zu sein und sich selbst (vom Benehmen her) zu kontrollieren. Durch das Gemeinschaftsgebet ist es den Menschen auch erlaubt und möglich, dass sie Zeugnis über den Islam der anderen ablegen (Zeugnis ablegen, dass die anderen Muslime sind).

Darüber hinaus liegen im Gemeinschaftsgebet auch die Voraussetzungen für das Zusammenwirken zum (Erreichen des) Guten, zur Gottesfurcht und der Enthaltung von sehr vielen Sünden gegen Gott.

Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 8, 287

Die Bitte um Vergebung

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

تَعَطَّرُوا بِالاسْتِغْفارِ لا تَفْضَحَنَّكُمْ رَوايِحُ الذُّنوبِ.

بحار الانوار / 6 / 22

Imam Ali (a.s.) sprach:

Macht euch durch das Bitten um Vergebung wohlriechend, damit euch die üblen Gerüche der Sünden nicht bloßstellen.

Bihar-ul-Anwar, B. 6, S. 22

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

الْحَمْدُ لِلّهِ عَلى كُلِّ نِعْمَة، وَأَسْئَلُ اللهَ مِنْ كُلِّ خَيْر وَأَعُوذُ بِاللهِ مِنْ كُلِّ شَرٍّ، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ مِنْ كُلِّ ذَنْب.

بحار الانوار / 91 / 242

Imam Ali (a.s.) sprach:

Dank und Preis sei Gott für jede Gabe. Ich bitte Gott um jedes Gute, suche Zuflucht bei Gott vor jedem Übel und bitte Gott um Vergebung für jede Sünde.

Bihar-ul-Anwar, B. 91, S. 242

قالَ الإمامُ الْباقِرُ عليه السّلام:

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم عَنْ خِيارِ الْعِبادِ، فَقالَ: الَّذينَ إذا أَحْسَنُوا إسْتَبْشَرُوا، وإذا أَساؤوا اِسْتَغْفَرُوا، وإذا أُعْطُوا شَكَرُوا، وإذا أُبْتُلُوا صَبَرُوا، وإذا غَضِبُوا غَفَرُوا.

الخصال / 1 / 317

Imam Baqir (a.s.) berichtet:

Der Gesandten Gottes (s.a.a.s) wurde nach den besten Dienern (Menschen) gefragt. Er sprach:

„Es sind diejenigen, die, wenn sie Gutes tun, froh sind, wenn sie Schlechtes tun um Vergebung bitten und wenn ihnen etwas gegeben wird, dankbar dafür sind. Die, wenn sie durch ein Unheil auf die Probe gestellt werden, geduldig sind und wenn sie Zorn überkommt, vergebend sind.“

Al-Chisaal, B. 1, S. 317

قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

إذا أَكْثَرَ الْعَبْدُ مِنَ الاسْتِغْفارِ رُفِعَتْ صَحِيفَتُهُ وَ هِيَ تَتَلأْلأ.

مكارم الاخلاق / 313

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Wenn sich das Bitten um Vergebung des Dieners mehrt, dann wird das Buch seiner Taten erhöht und erscheint in strahlendem Glanz.

Makarim-ul-Akhlaq, S. 313



[1] ein Tyrann zur Zeit von Moses

[2] einer der Minister des Pharao

0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

latest article

Versuchte Brandstiftung an Moschee-Komplex
Konferenz "Islam besser kennenzulernen" in Kanada
Hakenkreuz in Waschraum Moschee gesprüht
Muslime verurteilen Massaker von Orlando
Human Rights Watch verklagt zionistisches Regime
Islam richtig kennenlernen (18)
Iran und Irak verurteilten Übergriff auf iranisches Konsulat in Basra
Wie ging der Prophet mit Konflikten um?
Türkei ist Gastgeber internationaler Konferenz über al-Quds
Der Gesandte Gottes sprach

 
user comment