Deutsch
Friday 29th of March 2024
0
نفر 0

Die Gründung einer Familie

Die Gründung einer Familie

 

 

 

Die Heirat

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

لَرَكْعَتانِ يُصَلِّيهِما مُتَزَوِّجٌ أَفْضَلُ مِنْ رَجُلٍ عَزَبٍ يَقُومُ لَيْلَهُ وَيَصُومُ نَهارَهُ.

من لا يحضره الفقيه / 3 / 384

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wahrlich zwei Rak’at[1] Gebet eines Verheirateten haben mehr Wert, als wenn ein Unverheirateter seine Nächte hindurch im Gebet steht und seine Tage über fastet.

Man la yahdhuruh-ul-Faqih, B. 3, S. 384

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

الْمُتَزَوِّجُ النّائِمُ أفْضَلُ عِنْدَ اللهِ مِنَ الصّائِمِ القائِمِ الْعَزَبِ.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Der Verheiratete, der schläft, ist vor Gott besser als derjenige Fastende und im Gebet stehende, der unverheiratet ist.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

خِيارُ أُمَّتي الْمُتَأَهِّلُونَ وَشِرارُ أُمَّتي الْعُزّابُ.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Die besten meiner Gemeinde sind (in der Regel) die Verheirateten, die Übelsten jedoch sind (in der Regel) die Unverheirateten.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ تَزَوَّجَ أَحْرَزَ نِصْفَ دينِهِ، وَفي حَدِيث: فَلْيَتَّقِ اللهَ في النِّصْفِ الاخَرِ أَوِ الْباقِي.

الكافي / 5 / 328

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wer heiratet wahrt damit die Hälfte seiner Religion.

Und in einer anderen Überlieferung heißt es:

Die zweite Hälfte bzw. das was noch übrig ist, soll er durch Gottesfurcht bewahren.

Al-Kafi, B. 5, S. 328

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

أَكْثَرُ أَهْلِ النّارِ الْعُزّابُ.

من لا يحضره الفقيه/ 3 / 384

Der Gesandte Gottes sprach:

Die meisten Höllenbewohner sind die Unverheirateten

Man la yahdhuruh-ul-Faqih, B. 3, S. 384

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللهَ طاهِراً مُطَهَّراً فَلْيَلْقَهُ بِزَوْجَة.

من لا يحضره الفقيه / 3 / 385

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wem es freut, Gott (am Jüngsten Tag) rein bzw. gereinigt gegenüber zu treten, der soll ihm mit einem Ehepartner gegenüber treten.

Man la yahdhuruh-ul-Faqih. B. 3, S. 385

قالَ عَلِيٌّ عليه السلام:

إِنَّ جَمَاعَةً مِنَ الصَّحَابَةِ كَانُوا حَرَّمُوا عَلَى أَنْفُسِهِمُ النِّسَاءَ وَ الْإِفْطَارَ بِالنَّهَارِ وَ النَّوْمَ بِاللَّيْلِ فَأَخْبَرَتْ أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَال أَتَرْغَبُونَ عَنِ النِّساءِ ، إِنّي آتِي النِّساءَ و آکُلُ بِالنَّهارِ وَ أَنامُ بِاللَّيْلَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتي فَلَيْسَ مِنّي.

وسائل الشيعة / 20 / 21

Imam Ali (a.s.) sprach:

Eine Gruppe der Gefolgsleute des Propheten (s.a.a.s.) machte es sich selbst zu einem Verbot, sich zu ihren Gattinnen zu begeben, am Tag das Fasten zu brechen und in der Nacht zu schlafen. Umm-u Salamah (die Frau des Propheten) berichtete dies dem Propheten worauf dieser sich zu seinen Gefolgsleuten begab und sprach: „Wollt ihr euch denn von den Frauen abwenden? Wahrlich, ich begebe mich zu ihnen, esse und trinke am Tag und schlafe in der Nacht. Wer sich von meiner Tradition (Sunnah) abwendet, gehört nicht zu mir.“

Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 20, S. 21

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

…ما بالُ أَقْوام مِنْ أَصْحابي لا يأْكُلُون اللَّحْمَ، ولا يَشَمُّونَ الطِّيبَ ولا يأْتُونَ النِّساء.

الكافي / 5 / 496

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Was ist nur mit einer Gruppe von meinen Gefährten? Sie essen kein Fleisch, benutzen kein Duftwasser und begeben sich nicht zu ihren Frauen?!

Al-Kafi, B. 5, S. 496

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

تَزَوَّجْ وَإلاّ فَأَنْتَ مِنْ إخوانِ الشَّياطينِ.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes sprach:

Heirate, denn sonst bist du ein Gefährte der Satane.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

حُبِّبَ إِليَّ مِنَ الدُّنْيا النِّساءُ والطِّيبُ، وَقُرَّةُ عَيْني في الصَّلاةِ.

بحار الانوار / 100 / 218 . الخصال / 1 / 165

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

In dieser Welt wurde mir zu den Frauen, dem Wohlgeruch (Parfum) und meiner Augenweide, dem Gebet, Zuneigung geschenkt.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 218. Al-Chisaal, B. 1, S. 165

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

يُفْتَحُ أَبْوابُ السَّماءِ بِالرَّحْمَةِ في أَرْبَعَةِ مَواضِعَ، عِنْدَ نُزُولِ الْمَطَرِ وَعِنْدَ نَظَرِ الْوَلَدِ في وَجْهِ الْوالِدَيْنِ وَعِنْدَ فَتحِ بابِ الْكَعْبَةِ وَعِنْدَ النِّكاحِ.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Zu vier Zeiten werden die Tore des Himmels in Barmherzigkeit geöffnet:

1.       Währenddem es regnet. Währenddem ein Kind das Gesicht seiner Eltern (liebevoll) ansieht.

2.      Währenddem das Tor zur Kaaba geöffnet ist.

3.       Währenddem eine Ehe geschlossen wird.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

زَوِّجُوا أَياماكُمْ فَإنَّ اللهَ يُحَسِّنُ لَهُمْ في أَخْلاقِهِمْ وَيُوَسِّعُ لَهُمْ في أَرْزاقِهِمْ وَيَزِيدُهُمْ في مُرُوّاتِهِمْ.

بحار الانوار / 100 / 222

 Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Verheiratet eure unverheirateten Söhne und Töchter, denn Gott wird ihnen dadurch zu einer Verbesserung ihres Benehmens, zu einer Erweiterung in den täglichen Gaben sowie zu mehr Ansehen und Würde verhelfen.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 222

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

تَزَوَّجُوا وَزَوِّجُوا أَلا فَمِنْ حَظِّ إِمْرِئ مُسْلِم إِنْفاقُ قِيمَةِ أَيِّمَة وَ ما مِنْ شَىْء أَحَبّ اِلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ مِنْ بَيْت يُعْمَرُ في الاسلامِ بِالنِّكاحِ، وَما مِنْ شَيء أبْغَض إِلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ مِنْ بيْت يُخْرَبُ في الاسْلامِ بالفُرْقَةِ يَعْني الطَّلاقَ.

الكافي / 5 / 328

Der Gesandte Gottes sprach:

Heiratet und verheiratet (eure Töchter und Söhne), denn die Kosten für eine Eheschließung gehören zum Anteil des Muslims (gehören zu jenen Gaben, die Gott dem Muslim zuteil werden lässt). Nichts liebt Gott mehr als ein Haus, das im Islam durch eine Ehe entsteht und nichts verabscheut Gott mehr als ein Haus, das im Islam durch Trennung und Scheidung zerfällt

Al-Kafi, B. 5, S. 328

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

إِنَّ الابْكارَ بِمَنْزِلَةِ الثَّمَرِ عَلَى الشَّجَرِ إذا أدْرَكَ ثَمَرُهُ فَلَمْ يُجْتَنَ أَفْسَدَتْهُ الشَّمْسُ وَنَثَرَتْهُ الرِّياحُ وَكَذلِكَ الابْكارُ إذا أَدْرَكْنَ ما يُدْرِكُ النِّساءَ فَلَيْسَ لَهُنَّ دَواءٌ إلاّ الْبُعُولَةُ وَاِلاّ لَمْ يُؤْمَنْ عَلَيْهِنَّ الْفَسادُ لاَِنَّـهُنَّ بَشَرٌ.

الكافي / 5 / 337

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Jungfräuliche Mädchen sind wie die Früchte eines Baumes. Wenn die Früchte gereift sind aber nicht gepflückt werden, verdirbt sie entweder die Sonne oder der Wind trocknet sie aus.

Die jungfräulichen Mädchen sind genauso. Sobald sie das Frauenalter erreichen (erreichen, was die Frauen erreichen), gibt es für sie keine Medizin, außer zu heiraten. Ansonsten gibt es keine Sicherheit davor, dass sie nicht Verderben, denn sie sind auch nur Menschen.

Al-Kafi, B. 5, S. 337

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

ما مِنْ شابٍّ تَزَوَّجَ في حَداثَةِ سِنِّه إلاّ عَجَّ شَيْطانُهُ يا وَيْلَهُ، يا وَيْلَهُ عَصَمَ مِنّي ثُلْثَيْ دِينِهِ.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes sprach:

Bei jedem jungen Menschen, der in jungen Jahren heiratet, stöhnt der Satan auf: „Wehe ihm, wehe ihm, zwei Drittel seiner Religion sind nun gegen mich geschützt!“

Bihar-ul-Anwar, 100, 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

يا مَعْشَرَ الشَّبابِ مَن اسْتَطاعَ مِنْكُمْ الْباهَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَاِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْج.

مستدرك الوسائل / 14 / 153

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Ihr jungen Leute, wer von euch fähig ist dazu, der soll heiraten, denn das führt dazu, dass sich eure Blicke mehr senken (vom Unerlaubten fernhalten) und es ist reiner für eure Schamhaftigkeit (Sittlichkeit).

Mustadrak-ul-Wasa’il, B. 14, S. 153

عن رَسُولِ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

إِنَّهُ نَهى عَنِ التَّبَتُّلِ وَنَهى النِّساءَ أَنْ يَتَبَتَّلْنَ وَيَقْطَعْنَ أَنْفُسَهُنَّ مِنَ الازْوَاجِ.

مستدرك الوسائل / 14 / 248

Vom Gesandten Gottes (s.a.a.s.):

Vom Gesandten Gottes (s.a.a.s.) wird berichtet, dass er die Askese verbat. Er hielt die Frauen davon ab, in Askese zu leben und sich ihren Ehemännern (der Heirat) zu enthalten.

Mustadrak-ul-Wasa’il, B. 14, S. 248

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ عَمِلَ في تَزْويجِ حَلال حَتّى يَجْمَعَ اللهُ بَيْنَهُما زَوَّجَهُ اللهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَكانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَة خَطاها وَكَلِمَة تَكَلَّمَ بِها عِبادَةُ سَنَة.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wer sich für eine erlaubte Eheschließung einsetzt, bis Gott zwei Menschen vermählt, den wird Gott dereinst mit den Paradiesfrauen vermählen. Für jeden Schritt, den er dafür getan hat und für jedes Wort, das er dafür sprach, bekommt er soviel Lohn, wie für ein ganzes Jahr Gottesdienst.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ زَوَّجَ كَرِيمَتَهُ مِنْ فاسِق فَقَدْ قَطَعَ رَحِمَها.

المحجة البيضاء / 3 / 94

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wer seine ehrenhafte Tochter mit einem verdorbenen Mann vermählt, bricht dadurch die Verwandtschaftsbeziehung zu ihr.

Al-Mahadschat-ul-Baidha’, B. 3, S. 94

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ تَزَوَّجَ إمْرَأَةً لا يَتَزَوَّجُها إلاّ لِجَمالِها لَمْ يَرَ فِيها ما يُحِبُّ وَمَنْ تَزَوَّجَها لِمالِها لا يَتَزَوَّجُها إلاّ لَهُ وَكَلَهُ اللهُ اِلَيْهِ، فَعَلَيْكُمْ بِذاتِ الدِّينِ.

التهذيب / 7 / 399

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Jemand, der eine Frau nur wegen ihrer Schönheit heiratet, wird das, was er liebt, nicht in ihr finden. Und jemand, der eine Frau, nur wegen ihres Vermögens, heiratet, den wird Gott diesem Vermögen überlassen (Gott wird ihm keine Hilfe leisten, sondern diesen Mann der Hilfe dieses Vermögens überlassen). Heiratet also Frauen, die religiös sind.

At-Tahzhib, B. 7, S. 399

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ تَزَوَّجَ إِمْرَأَةً لِمالِها وَكَلَهُ اللهُ اِلَيْهِ وَمَنْ تَزَوَّجَها لِجَمالِها رَأى فيها ما يَكْرَهُ وَمَنْ تَزَوَّجَها لِدينِها جَمَعَ اللهُ لَهُ ذلِكَ.

التهذيب / 7 / 400

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wer eine Frau ihres Vermögens wegen heiratet, den wird Gott diesem Vermögen überlassen. Und wer eine Frau ihrer Schönheit wegen heiratet, der wird in ihr das finden, was ihm missfällt. Wer jedoch eine Frau ihrer Gläubigkeit wegen heiratet dem wird Gott dies (Vermögen und Schönheit) gewähren.

At-Tahzhib, B. 7, S. 400

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ تَزَوَّجَ إِمْرَأَةً لِجَمالِها جَعَلَ اللهُ جَمالَها وَبالاً عَلَيْهِ.

وسائل الشيعة / 20 / 53

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wer eine Frau wegen ihrer äußeren Schönheit heiratet, dem wird Gott ihre Schönheit zu seinem Übel machen.

Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 20, S. 53

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

أَفْضَلُ الشَّـفَاعاتِ أَنْ تَشْفَعَ بَيْنَ إثْنَيْنِ في نِكاح حَتّى يَجْمَعَ اللهُ بَيْنَهُما.

التهذيب / 7 / 405. الكافي / 5 / 331

Imam Ali (a.s.):

Die beste Fürsprache ist es, dass du zwischen zwei Personen in Sache einer Ehe Fürsprache leistest, bis Gott sie miteinander vereint.

At-Tahzhib, B. 7, S. 405 u. Al-Kafi, B. 5, S. 331

عَنِ الامامِ الْحُسَيْنِ عليه السّلام:

جاءَ رَجُلٌ إِلَى الامامِ الْحُسَيْنِ عليه السّلام فقالَ إِنَّ لي إِبْنَةً فَمَنْ تَرى أَنْ أُزَوِّجَها لَهُ؟ قال: زَوِّجْها مِمَّن يَتَّقي اللهَ عَزَّوَجَلَّ فَإنْ أَحَبَّها أَكْرَمَها وَإِنْ أَبْغَضَها لَمْ يَظْلِمْها.

المستطرف / 2 / 218

Vom Imam Hussein (a.s.) wird berichtet:

Jemand ging zu Imam Hussein (a.s.) und sagte zu ihm: „Ich habe eine Tochter, wem soll ich sie als Gattin anvertrauen?“

Der Imam antwortete: „Verheirate sie mit jemandem, der gottesfürchtig ist. Denn wenn er sie liebt, wird er gut zu ihr sein und wenn er unzufrieden mit ihr ist (er zornig auf sie ist), so wird er ihr nicht unrecht tun.“

Al-Mustatraf, B. 2, S. 218

قالَ الامامُ السَّجَّاد عليه السّلام:

مَنْ تَزَوَّجَ لِلّهِ عَزَّوَجَلَّ وَلِصِلَةِ الرَّحِمِ تَوَّجَهُ اللهُ بِتاجِ الْمُلْكِ وَالْكرامَةِ.

من لا يحضره الفقيه / 3 / 385

Imam Sadschad (a.s.) sprach:

Wer heiratet, um das Wohlgefallen Gottes zu erlangen und die verwandtschaftlichen Beziehungen zu wahren, den wird Gott mit der Krone der Macht und Würde krönen.

Man la yahdhuruh-ul-Faqih, B. 3, S. 385

قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

جاءَ رَجُلٌ إِلى أَبي، فَقالَ عليه السّلام لَهُ هَلْ لَكَ زَوْجَةٌ قالَ لا، قال لا أُحِبُّ أَنَّ لِيَ الدُّنْيا وَمَا فِيها وَأَنّي أَبيتُ لَيْلَةً وَلَيْسَ لي زَوْجَةٌ، قالَ: ثُمَّ قالَ إِنَّ رَكْعَتَيْنِ يُصَلِّيهِما رَجُلٌ مُتَزَوِّجٌ أَفْضَلُ مِنْ رَجُل يَقُومُ لَيْلَهُ وَيَصُومُ نَهارَهُ، أَعْزَبَ ثُمَّ أَعْطاهُ أَبي سَبْعَةَ دَنانِيرَ قالَ تَزَوَّجْ بِهذِهِ.

بحار الانوار / 100 / 217



[1] Rak’at ist die Gebetseinheit in der die Größe der Gebete berechnet wird.

0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

latest article

UNO will Finanzkanal für Spenden an iranische Flutopfer einrichten
Wichtigkeit der Heirat im Islam
Dua Allahumma Asleh – Bittgebet „Oh Allah, verbessere die Umstände“
Papst kündigt Myanmar-Besuch inmitten Rohingya-Krise an
Bericht zur Büchermesse in Leipzig
Wie Saudi-Arabien deutschen Salafismus finanziert
Politiker unterstreichen Ausbildung von Imamen
Millionenspende für Berlins Museum für Islamische Kunst
Die Wissenschaftskommission der Universität Warschau besuchen das Museum und die ...
Der demokratische Geist des Islam

 
user comment