Deutsch
Saturday 20th of April 2024
0
نفر 0

Der Gesandte Gottes sprach

 

Der Gesandte Gottes sprach:

Heiratet und verheiratet (eure Töchter und Söhne), denn die Kosten für eine Eheschließung gehören zum Anteil des Muslims (gehören zu jenen Gaben, die Gott dem Muslim zuteil werden lässt). Nichts liebt Gott mehr als ein Haus, das im Islam durch eine Ehe entsteht und nichts verabscheut Gott mehr als ein Haus, das im Islam durch Trennung und Scheidung zerfällt

Al-Kafi, B. 5, S. 328

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

إِنَّ الابْكارَ بِمَنْزِلَةِ الثَّمَرِ عَلَى الشَّجَرِ إذا أدْرَكَ ثَمَرُهُ فَلَمْ يُجْتَنَ أَفْسَدَتْهُ الشَّمْسُ وَنَثَرَتْهُ الرِّياحُ وَكَذلِكَ الابْكارُ إذا أَدْرَكْنَ ما يُدْرِكُ النِّساءَ فَلَيْسَ لَهُنَّ دَواءٌ إلاّ الْبُعُولَةُ وَاِلاّ لَمْ يُؤْمَنْ عَلَيْهِنَّ الْفَسادُ لاَِنَّـهُنَّ بَشَرٌ.

الكافي / 5 / 337

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Jungfräuliche Mädchen sind wie die Früchte eines Baumes. Wenn die Früchte gereift sind aber nicht gepflückt werden, verdirbt sie entweder die Sonne oder der Wind trocknet sie aus.

Die jungfräulichen Mädchen sind genauso. Sobald sie das Frauenalter erreichen (erreichen, was die Frauen erreichen), gibt es für sie keine Medizin, außer zu heiraten. Ansonsten gibt es keine Sicherheit davor, dass sie nicht Verderben, denn sie sind auch nur Menschen.

Al-Kafi, B. 5, S. 337

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

ما مِنْ شابٍّ تَزَوَّجَ في حَداثَةِ سِنِّه إلاّ عَجَّ شَيْطانُهُ يا وَيْلَهُ، يا وَيْلَهُ عَصَمَ مِنّي ثُلْثَيْ دِينِهِ.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes sprach:

Bei jedem jungen Menschen, der in jungen Jahren heiratet, stöhnt der Satan auf: „Wehe ihm, wehe ihm, zwei Drittel seiner Religion sind nun gegen mich geschützt!“

Bihar-ul-Anwar, 100, 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

يا مَعْشَرَ الشَّبابِ مَن اسْتَطاعَ مِنْكُمْ الْباهَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَاِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْج.

مستدرك الوسائل / 14 / 153

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Ihr jungen Leute, wer von euch fähig ist dazu, der soll heiraten, denn das führt dazu, dass sich eure Blicke mehr senken (vom Unerlaubten fernhalten) und es ist reiner für eure Schamhaftigkeit (Sittlichkeit).

Mustadrak-ul-Wasa’il, B. 14, S. 153

عن رَسُولِ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

إِنَّهُ نَهى عَنِ التَّبَتُّلِ وَنَهى النِّساءَ أَنْ يَتَبَتَّلْنَ وَيَقْطَعْنَ أَنْفُسَهُنَّ مِنَ الازْوَاجِ.

مستدرك الوسائل / 14 / 248

Vom Gesandten Gottes (s.a.a.s.):

Vom Gesandten Gottes (s.a.a.s.) wird berichtet, dass er die Askese verbat. Er hielt die Frauen davon ab, in Askese zu leben und sich ihren Ehemännern (der Heirat) zu enthalten.

Mustadrak-ul-Wasa’il, B. 14, S. 248

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ عَمِلَ في تَزْويجِ حَلال حَتّى يَجْمَعَ اللهُ بَيْنَهُما زَوَّجَهُ اللهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَكانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَة خَطاها وَكَلِمَة تَكَلَّمَ بِها عِبادَةُ سَنَة.

بحار الانوار / 100 / 221

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wer sich für eine erlaubte Eheschließung einsetzt, bis Gott zwei Menschen vermählt, den wird Gott dereinst mit den Paradiesfrauen vermählen. Für jeden Schritt, den er dafür getan hat und für jedes Wort, das er dafür sprach, bekommt er soviel Lohn, wie für ein ganzes Jahr Gottesdienst.

Bihar-ul-Anwar, B. 100, S. 221

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ زَوَّجَ كَرِيمَتَهُ مِنْ فاسِق فَقَدْ قَطَعَ رَحِمَها.

المحجة البيضاء / 3 / 94

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wer seine ehrenhafte Tochter mit einem verdorbenen Mann vermählt, bricht dadurch die Verwandtschaftsbeziehung zu ihr.

Al-Mahadschat-ul-Baidha’, B. 3, S. 94

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ تَزَوَّجَ إمْرَأَةً لا يَتَزَوَّجُها إلاّ لِجَمالِها لَمْ يَرَ فِيها ما يُحِبُّ وَمَنْ تَزَوَّجَها لِمالِها لا يَتَزَوَّجُها إلاّ لَهُ وَكَلَهُ اللهُ اِلَيْهِ، فَعَلَيْكُمْ بِذاتِ الدِّينِ.

التهذيب / 7 / 399

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Jemand, der eine Frau nur wegen ihrer Schönheit heiratet, wird das, was er liebt, nicht in ihr finden. Und jemand, der eine Frau, nur wegen ihres Vermögens, heiratet, den wird Gott diesem Vermögen überlassen (Gott wird ihm keine Hilfe leisten, sondern diesen Mann der Hilfe dieses Vermögens überlassen). Heiratet also Frauen, die religiös sind.

At-Tahzhib, B. 7, S. 399

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ تَزَوَّجَ إِمْرَأَةً لِمالِها وَكَلَهُ اللهُ اِلَيْهِ وَمَنْ تَزَوَّجَها لِجَمالِها رَأى فيها ما يَكْرَهُ وَمَنْ تَزَوَّجَها لِدينِها جَمَعَ اللهُ لَهُ ذلِكَ.

التهذيب / 7 / 400

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wer eine Frau ihres Vermögens wegen heiratet, den wird Gott diesem Vermögen überlassen. Und wer eine Frau ihrer Schönheit wegen heiratet, der wird in ihr das finden, was ihm missfällt. Wer jedoch eine Frau ihrer Gläubigkeit wegen heiratet dem wird Gott dies (Vermögen und Schönheit) gewähren.

At-Tahzhib, B. 7, S. 400

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ تَزَوَّجَ إِمْرَأَةً لِجَمالِها جَعَلَ اللهُ جَمالَها وَبالاً عَلَيْهِ.

وسائل الشيعة / 20 / 53

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s) sprach:

Wer eine Frau wegen ihrer äußeren Schönheit heiratet, dem wird Gott ihre Schönheit zu seinem Übel machen.

Wasa’il-usch-Schi’ah, B. 20, S. 53

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

أَفْضَلُ الشَّـفَاعاتِ أَنْ تَشْفَعَ بَيْنَ إثْنَيْنِ في نِكاح حَتّى يَجْمَعَ اللهُ بَيْنَهُما.

التهذيب / 7 / 405. الكافي / 5 /

0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

latest article

Mossul: Anonymer Radio-Hacker wirft Pläne der IS-Terroristen über den Haufen
Islamische Modeindustrie ausgeweitet
Islamkonferenz beschäftigt Freund und Feind
Versuchte Brandstiftung an Moschee-Komplex
Konferenz "Islam besser kennenzulernen" in Kanada
Hakenkreuz in Waschraum Moschee gesprüht
Muslime verurteilen Massaker von Orlando
Human Rights Watch verklagt zionistisches Regime
Islam richtig kennenlernen (18)
Iran und Irak verurteilten Übergriff auf iranisches Konsulat in Basra

 
user comment