|
وَ صَلِّ عَلَى التّابِعينَ مِنْ يَوْمِنا هذا اِلى يَوْمِ الدّينِ، وَ عَلى از امروز تا روز قيامت از جانب خودت بر تابعين و اَزْواجِهِمْ وَ عَلى ذُرِّيّاتِهِمْ وَ عَلى مَنْ اَطاعَكَ مِنْهُمْ، صَلوةً همسران و فرزندانشان درود فرست و بر هر كس از آنان كه اطاعت تو كرده، درودى كه به سبب تَعْصِمُهُمْ بِها مِنْ مَعْصِيَتِكَ، وَ تَفْسَحُ لَهُمْ فى رِياضِ آن ايشان را از معصيت بازدارى، و در باغهاى بهشت خود به آنان گشايش جَنَّتِكَ، وَ تَمْنَعُهُمْ بِها مِنْ كَيْدِ الشَّيْطانِ، وَ تُعينُهُمْ بِها عَلى دهى، و از نيرنگ شيطان در امانشان دارى، و به هر كار نيك كه از تو مَااسْتَعانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ، وَ تَقيهِمْ طَوارِقَ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ اِلاّ مدد جويند توفيقشان دهى، و از حوادث شب و روز حفظشان فرمايى مگر طارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ، وَ تَبْعَثُهُمْ بِها عَلَى اعْتِقادِ حُسْنِ الرَّجآءِ از حادثهاى كه مژده خير رساند، و به آن درود آنان را بر اعتقاد نيكو برانگيزى تا تنها به تو چشم اميد لَكَ، وَالطَّمَعِ فيما عِنْدَكَ، وَ تَرْكِ التُّهْمَةِ فيما تَحْويهِ اَيْدِى دوزند، و به آنچه نزد توست دلبسته شوند، و از بدگمانى نسبت به تو در آنچه نزد خلق است الْعِبادِ، لِتَرُدَّهُمْ اِلَى الرَّغْبَةِ اِلَيْكَ وَالرَّهْبَةِ مِنْكَ، وَ تُزَهِّدَهُمْ برحذر باشند، تا چنان كنى كه تنها شوقشان به تو باشد و بيمشان از حضرت تو، و آنان را فى سَعَةِ الْعاجِلِ، وَ تُحَبِّبَ اِلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلْاجِلِ، به فراخى جهان از دست رفتنى بىرغبتشان گردانى، و محبت عمل كردن براى آن جهان،
|
|
وَالْاِسْتِعدادَ لِما بَعْدَ الْمَوْتِ، وَتُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْبٍ و آمادگى براى بعد از مرگ را در دلشان افكنى، و هر مشكلى كه يَحُلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُرُوجِ الْاَنْفُسِ مِنْ اَبْدانِها، وَ تُعافِيَهُمْ ايشان را به وقت جان كندن مىرسد آسان نمايى، و آنان را مِمّا تَقَعُ بِهِالْفِتْنَةُ مِنْ مَحْذُوراتِها، وَ كَبَّةِ النّارِ وَ طُولِالْخُلُودِ از هر محذورى كه از فتنهها و محنتها خيزد در عافيت دارى، و از سختى و صدمه آتش دوزخ و طول خلود فيها، وَ تُصَيِّرَهُمْ اِلى اَمْنٍ مِنْ مَقيلِ الْمُتَّقينَ. در آن معاف گردانى، و آنان را به مقام امن و امان كه جايگاه اهل تقواست منتقل نمايى.
(5)وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عليهالسلام لِنَفْسِه وَ لِاَهْلِ وَلايَتِهِ «دعادرحق خود ودوستانش» يا مَنْ لاتَنْقَضى عَجآئِبُ عَظَمَتِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، اى كسى كه شگفتىهاى عظمتت پايان بردار نيست، بر محمد و آلش درود فرست، وَاحْجُبْنا عَنِ الْاِلْحادِ فى عَظَمَتِكَ. وَ يا مَنْ لاتَنْتَهى مُدَّةُ و ما را از الحاد و لغزش در عظمتت بازدار. اى آن كه دوران فرمانروائيت را نهايت نيست، مُلْكِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَعْتِقْ رِقابَنا مِنْ نَقِمَتِكَ. بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از بند عذاب خود رهايى بخش.
|