فارسی
  جستجو پيشرفته جستجو متن صحيفه سجاديه فهرست صحيفه سجاديه
متن صحيفه سجاديه < صحيفه سجاديه < صفحه اصلي    
 
بازگشت متن صحيفه سجاديه همراه با ترجمه استاد حسين انصاريان www.erfan.ir
ابتدا    صفحه قبلي صفحه بعدي    انتها
يُلْحِقُنى عِنْدَكَ شَناراً، شَرِّفْ دَرَجَتى بِرِضْوانِكَ، وَ اَكْمِلْ
و رسوا كند از آنان بپوشان، مرتبه‏ام را در سايه خشنوديت شرافت بخش، و بزرگداشتم
كَرامَتى بِغُفْرانِكَ، وَ اَنْظِمْنى فى اَصْحابِ الْيَمينِ، وَ وَجِّهْنى
را به وسيله آمرزشت كامل ساز، و مرا در زمره اصحاب يمين درآور، و در راههاى
فى مَسالِكِ الْامِنينَ، وَاجْعَلْنى فى فَوْجِ الْفآئِزينَ، وَاعْمُرْ بى
ايمنان ببر، و در گروه رستگاران قرار ده، و انجمن شايستگان را به
مَجالِسَ الصّالِحينَ، امينَ رَبَّ الْعالَمينَ.
سبب من آباد كن، دعايم را مستجاب فرما اى پروردگار جهانيان.
(42) و كانَ مِن دُعائِهِ عليه‏السلام عِنْدَ خَتْمِ الْقُرآنِ‏
«دعا به وقت ختم قرآن»
اَللَّهُمَّ اِنَّكَ اَعَنْتَنى عَلى‏ خَتْمِ كِتابِكَ الَّذى اَنْزَلْتَهُ نُوراً، و
بار خدايا تو مرا بر به پايان رساندن تلاوت كتابت كه روشنگر راه حياتش نازل كردى يارى دادى، و
جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلى‏ كُلِّ كِتابٍ اَنْزَلْتَهُ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلى‏ كُلِّ
آن را بر هر كتاب نازل شده از جانب خود گواه و شاهد قرار دادى، و بر هر سخنى كه
حَديثٍ قَصَصْتَهُ، وَفُرْقاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلالِكَ وَ حَرامِكَ،
برخوانده‏اى برترى دادى، و فرقانش كردى كه به وسيله آن بين حلال و حرامت جدايى انداختى،
 
وَ قُرْاناً اَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرآئِعِ اَحْكامِكَ، وَ كِتاباً فَصَّلْتَهُ
و قرآنى كه بيانگر شرايع احكام خود نمودى، و كتابى كه آن را براى بندگان خود
لِعِبادِكَ تَفْصيلاً، وَ وَحْياً اَنْزَلْتَهُ عَلى‏ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ - صَلَواتُكَ
تفصيل و تشريح فرمودى، - و وحيى كه بر پيامبرت محمد - كه درود تو بر او و
عَلَيْهِ وَ الِهِ - تَنْزيلاً، وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدى مِنْ ظُلَمِ الضَّلالَةِ
آلش باد - فرو فرستادى، و آن را نورى ساختى كه در پرتو پيروى از آن از ظلمات گمراهى و
وَ الْجَهالَةِ بِاتِّباعِهِ، وَ شِفآءً لِمَنْ اَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْديقِ اِلَى
جهالت به عرصه هدايت راه يابيم، و شفايى قرار دادى براى كسى كه از سر تصديق بدان
اسْتِماعِهِ، وَ ميزانَ قِسْطِ لايَحيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسانُهُ، وَ نُورَ
گوش فرا دارد، و ترازوى قسطى كه زبانه‏اش از حق نگردد، و نور
هُدىً لايَطْفَأُ عَنِ الشّاهِدينَ بُرْهانُهُ، وَ عَلَمَ نَجاةٍ لايَضِلُّ
هدايتى كه روشنايى برهانش از برابر ناظرين خاموش نگردد، و پرچم نجاتى كه هر كس آهنگ
مَنْ اَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ، وَ لاتَنالُ اَيْدِى الْهَلَكاتِ مَنْ تَعَلَّقَ
آيين استوار آن كند گمراه نشود، و پنجه‏هاى مهالك به كسى كه به دستگيره عصمتش
بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ. اَللَّهُمَّ فَاِذْ اَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلى‏ تِلاوَتِهِ،
در آويزد نرسد. الهى، اكنون كه ما را به تلاوت قرآن يارى دادى،
وَ سَهَّلْتَ جَواسِىَ اَلْسِنَتِنا بِحُسْنِ عِبارَتِهِ، فَاجْعَلْنا مِمَّنْ
و عقده‏هاى زبانمان را به زيبايى عبارات آن گشودى، پس ما را از جمله كسانى قرار ده كه حق

206
 
207
شماره شماره صفحه نمايش معني بزرگنمايي   جستجو | راهنما