|
بِما مَنَعْتَنى فَاَحْسُدَ خَلْقَكَ، وَ اَغْمِطَ حُكْمَكَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ از من بازداشتهاى ميازماى، تا مبادا به آنان حسد برم، و حكم حضرتت را سبك شمارم. بارالها بر عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ طَيِّبْ بِقَضائِكَ نَفْسى، وَ وَسِّعْ بِمَواقِعِ محمد و آلش درود فرست، و مرا به قضايت دلخوش كن، و سينهام را به موارد حُكْمِكَ صَدْرى، وَ هَبْ لِىَ الثِّقَةَ لِاُقِرَّ - مَعَها بِاَنَّ قَضآءَكَ حُكمت گشاده فرما، و به من اطمينان ده كه به سبب آن اقرار كنم كه قضاى تو لَمْيَجْرِ اِلاّ بِالْخِيَرَةِ، وَ اجْعَلْ شُكْرى لَكَ عَلى مازَوَيْتَ عَنّى جز به آنچه خير است روان نشده، و شكرم را بر آنچه از من باز داشتهاى افزونتر اَوْفَرَ - مِنْ شُكْرى اِيّاكَ عَلى ما خَوَّلْتَنى، وَ اعْصِمْنى مِنْ اَنْ از شكرم بر آنچه به من عنايت كردى قرار ده، و مرا از اَظُنَّ بِذى عَدَمٍ خَساسَةً، اَوْ اَظُنَّ بِصاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلاً، خوار نگريستن تهيدست، و برتر گمان كردن ثروتمند حفظ فرما، فَاِنَّ الشَّريفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طاعَتُكَ، وَ الْعَزيزَ مَنْ اَعَزَّتْهُ چه آنكه شريف آن است كه طاعت تو او را شريف نموده، و عزيز كسى است كه عبادت تو او را عِبادَتُكَ. فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ مَتِّعْنا بِثَرْوَةٍ لا تَنْفَدُ، وَ عزت داده. پس بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از ثروتى فناناپذير بهرهمند كن، و اَيِّدْنا بِعِزٍّ لايُفْقَدُ، وَ اسْرَحْنا فى مُلْكِ الْاَبَدِ، اِنَّكَ الْواحِدُ به عزتى دائم تأييد فرما، و در ملك جاودانه روانه ساز، زيرا كه تو آن يكتاى
|
|
الْاَحَدُ الصَّمَدُ، الَّذى لَمْتَلِدْ وَ لَمْتُولَدْ وَ لَمْيَكُنْ لَكَ كُفْواً اَحَدٌ. يگانه بىنيازى، كه فرزند ندارى و فرزند كسى نيستى و همتايى برايت نبوده است.
(36) و كان مِن دعائِه عليهالسلام اِذا نَظَرَ اِلَى السَّحابِ وَ البرقِ وَ سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ «دعاهنگامىكه به ابر و برق نظر مىكرد» اَللَّهُمَّ اِنَّ هذَيْنِ ايَتانِ مِنْ اياتِكَ، وَ هذَيْنِ عَوْنانِ مِنْ خداوندا، همانا اينها دو نشانه از نشانههاى تو، و دو خدمتگزار از اَعْوانِكَ، يَبْتَدِرانِ طاعَتَكَ بِرَحْمَةٍ نافِعَةٍ اَوْ نَقِمَةٍ ضآرَّةٍ، خدمتگزاران تو اند كه در مقام فرمان بردنت به رحمتى سودمند يا عقوبتى زيانبخش فَلا تُمْطِرْنا بِهِما مَطَرَ السَّوْءِ، وَ لا تُلْبِسْنا بِهِما لِباسَ الْبَلآءِ. مىشتابند، پس به آندو باران عذاب بر ما مباران، و به آنها لباس بلا بر ما مپوشان. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ اَنْزِلْ عَلَيْنا نَفْعَ هذِهِ بار الها بر محمد و آلش درود فرست، و فايده و بركت اين السَّحآئِبِ وَ بَرَكَتَها، وَ اصْرِفْ عَنّا اَذاها وَ مَضَرَّتَها، وَ ابرها را بر ما سرازير كن، و آزار و زيانش را از ما بگردان، و به لاتُصِبْنا فيها بِافَةٍ، وَلاتُرْسِلْ عَلى مَعايِشِنا عاهَةً. اَللَّهُمَّ وَاِنْ آن بر ما آفتى مرسان، و بر معيشتمان آسيبى نفرست. خداوندا اگر
|