فارسی
  جستجو پيشرفته جستجو متن صحيفه سجاديه فهرست صحيفه سجاديه
متن صحيفه سجاديه < صحيفه سجاديه < صفحه اصلي    
 
بازگشت متن صحيفه سجاديه همراه با ترجمه استاد حسين انصاريان www.erfan.ir
ابتدا    صفحه قبلي صفحه بعدي    انتها
مِنَ الذُّنُوبِ وَالزَّلَلِ وَالْخَطآءِ بِتَقْواكَ، وَالْمُوَفَّقينَ لِلْخَيْرِ
از گناهان و لغزش‏ها و خطاها در امان مانده، و در سايه طاعتت به خير
وَالرُّشْدِ وَالصَّوابِ‏بِطاعَتِكَ،وَالْمُحالِ‏بَيْنَهُمَ‏وَبَيْنَ‏الذُّنُوبِ
و رشد و صواب موفق گرديده‏اند، و به قدرت تو ميان آنان و گناهان حايلى
بِقُدْرَتِكَ، التّارِكينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ، السّاكِنينَ فى جِوارِكَ.
ايجاد شده، و هرگونه نافرمانى تو را به زمين نهاده، و در جوار رحمتت ساكن شده‏اند.
اَللَّهُمَّ اَعْطِنا جَميعَ ذلِكَ بِتَوْفيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ، وَاَعِذْنا
خداوندا همه اين امور را به توفيق و رحمت خود به ما عطا فرما، و ما را
مِنْ عَذابِ السَّعيرِ، وَ اَعْطِ جَميعَ الْمُسْلِمينَ وَالْمُسْلِماتِ
از عذاب دوزخ پناه ده، و به تمام مردان و زنان مسلمان
وَالْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ مِثْلَ‏الَّذى سَئَلْتُكَ لِنَفْسى وَلِوَلَدى
و مردان و زنان باايمان همه آنچه را كه براى خود و فرزندانم از تو خواستم
في عاجِلِ الدُّنْيا وَ اجِلِ الْاخِرَةِ، اِنَّكَ قَريبٌ مُجيبٌ، سَميعٌ
در اين جهان و آن جهان عنايت كن، كه تو نزديك و اجابت كننده، و شنوا
عَليمٌ، عَفُوٌّ غَفُورٌ، رَؤُوفٌ رَحيمٌ، وَ اتِنا فِى‏الدُّنْيا حَسَنَةً، وَ فى
و دانا، و عفو كننده و آمرزنده، و دلسوز و مهربان هستى، و ما را در اين دنيا حسنه، و در
الْاخِرَةِ حَسَنَةً، وَ قِنا عَذابَ النّارِ.
آن دنيا حسنه مرحمت فرما، و از عذاب جهنم حفظ نما.
 
(26) وَ كان مِن دعائِه عليه‏السلام لِجيرانِهِ‏ ذَكرَهُمْ وَ أولِيآئِهِ اِذا
«دعادرباره همسايگان و دوستانش >>
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ تَوَلَّنى فى جيرانى وَ مَوالِىَّ
بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا در رابطه با رعايت حق همسايگان و دوستانم
الْعارِفينَ بِحَقِّنا، وَالْمُنابِذينَ لِأَعْدآئِنا بِاَفْضَلِ وَلايَتِكَ، وَ
كه به حق ما معرفت دارند، و با دشمنان ما در ستيزند به بهترين صورت يارى فرما، و
وَفِّقْهُمْ لِاِقامَةِ سُنَّتِكَ، وَالْاَخْذِ بِمَحاسِنِ اَدَبِكَ فى اِرْفاقِ
ايشان را براى بپا داشتن سنّت خود، و به كار گرفتن آداب نيكويت در ارفاق به
ضَعيفِهِمْ، وَ سَدِّ خَلَّتِهِمْ، وَ عِيادَةِ مَريضِهِمْ، وَ هِدايَةِ
ضعيفان، و برآوردن حاجت آنان، و عيادت بيماران، و هدايت
مُسْتَرْشِدِهِمْ، وَ مُناصَحَةِ مُسْتَشيرِهِمْ، وَ تَعَهُّدِ قادِمِهِمْ،
راهجويان، و خيرخواهى نسبت به مشورت كنندگان، و ديدار نمودن از مسافران برگشته به وطن،
وَ كِتْمانِ اَسْرارِهِمْ، وَ سَتْرِ عَوْراتِهِمْ، وَ نُصْرَةِ مَظْلُومِهِمْ،
و پنهان داشتن راز مردم، و پوشاندن عيوب خلق خدا، و يارى دادن به ستمديدگان،
وَ حُسْنِ مُواساتِهِمْ بِالْماعُونِ، وَالْعَوْدِ عَلَيْهِمْ بِالْجِدَةِ
و حسن مواسات در مايحتاج زندگى با آنان، و دريغ نورزيدن از پيشكش

146
 
147
شماره شماره صفحه نمايش معني بزرگنمايي   جستجو | راهنما