فارسی
جمعه 24 آبان 1398 - الجمعة 18 ربيع الاول 1441

نامه 78 - نامه در پاسخ نامه اى كه ابوموسى اشعرى از محل تحكيم فرستاده بود   

متن عربی متن ترجمه
وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از نامه هاى آن حضرت است
اَجابَ بِهِ اَبامُوسَى الاَْشْعَرِىِّ، عَنْ كِتاب كَتَبَهُ اِلَيْهِ مِنَ الْمَكانِ الَّذى اُقْعِدُوا فيهِ
در پاسخ نامه اى که ابوموسى اشعرى از محلى که در آن براى داورى نشانده شده بودند به
لِلْحُكُومَةِ. وَ ذَكَرَ هذَا الْكِتابَ سَعيدُ بْنُ يَحْيَى الاُْمَوِىُّ فى كِتابِ الْمَغازى
آن  حضـرت نوشت، این نامه را سعید بن یحیى امـوى در کتاب مغـازى آورده
فَاِنَّ النّاسَ قَدْ تَغَيَّرَ كَثيرٌ مِنْهُمْ عَنْ كَثير مِنْ حَظِّهِمْ، فَمالُوا مَعَ
همانا بسیارى از مردم نسبت به نصیب فراوان آخرت خود دچار دگرگونى شدند، پس به دنیا
الدُّنْيا، وَ نَطَقُوا بِالْهَوى. وَ اِنّى نَزَلْتُ مِنْ هذَا الاَْمْرِ مَنْزِلاً مُعْجِباً،
روى آوردند، و از روى هوا و هوس سخن گفتند. من دچار برنامه اى شگفت انگیز شده ام،
اجْتَمَعَ بِهِ اَقْوامٌ اَعْجَبَتْهُمْ اَنْفُسُهُمْ، فَاِنّى اُداوى مِنْهُمْ قَرْحاً اَخافُ
که مردمى خودپسند بر آن گرد آمده اند، من جراحتى را از آنان درمان مى کنم که مى ترسم
اَنْ يَعُودَ عَلَقاً. وَ لَيْسَ رَجُلٌ ـ فَاعْلَمْ ـ اَحْرَصَ عَلى جَماعَةِ اُمَّةِ
خون بسته شود و بدون علاج ماند. آگاه باش، احدى به وحدت و الفت امّت
مُحَمَّد صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ اُلْفَتِها مِنّى، اَبْتَغى بِذلِكَ حُسْنَ
محمّد صلّى اللّه علیه وآله از من حریص تر نیست، من در این کار پاداش نیکو
الثَّوابِ وَ كَرَمَ الْمَـآبِ، وَ سَاَفى بِالَّذى وَاَيْتُ عَلى نَفْسى وَ اِنْ
و عاقبت شایسته اى را خواهانم، و به زودى به آنچه وعده داده و برعهده گرفته ام وفا مى کنم اگرچه
تَغَيَّرْتَ عَن صالِحِ ما فَارَقْتَنى عَلَيْهِ، فَاِنَّ الشَّقِىَّ مَنْ حُرِمَ نَفْعَ
تو از شایستگى خود که در وقت جدایى از من داشتنى برگشته باشى، زیرا بدبخت کسى است که از سود
ما اُوتِىَ مِنَ الْعَقْلِ وَ التَّجْرِبَةِ. وَ اِنّى لاََعْبَدُ اَنْ يَقُولَ قائِلٌ بِباطِل،
عقل و تجربه اى که به او عنایت شده محروم ماند. من از گوینده اى که سخن به باطل گوید،
وَ اَنْ اُفْسِدَ اَمْراً قَدْ اَصْلَحَهُ اللّهُ. فَدَعْ ما لاتَعْرِفُ،
و از فاسد کردن کارى که خدا به صلاح آورده متنفّر و بیزارم. پس آنچه را که معرفت ندارى رها کن،
فَاِنَّ شِرارَ النّاسِ طائِرُونَ اِلَيْكَ بِاَقاويلِ السُّوءِ. والسَّلامُ.
که بدکرداران با سخنان باطل و ناروا به سوى تو مى شتابند. والسلام.



پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز