فارسی
  جستجو پيشرفته جستجو متن نهج البلاغه فهرست نهج البلاغه
فهرست نهج البلاغه < نهج البلاغه < صفحه اصلي    
 
بازگشت متن نهج البلاغه همراه با ترجمه استاد حسين انصاريان www.erfan.ir
ابتدا    صفحه قبلي صفحه بعدي    انتها
مَقاليدَها. فَيُريكُمْ كَيْفَ عَدْلُ السِّيرَةِ، وَ يُحْيى مَيِّتَ الْكِتابِ
خواهد كرد. پس او روش عدالت را به شما بنماياند، و آنچه از كتاب و سنّت متروك شده
وَالسُّنَّةِ.
زنده گرداند.
مِنْها
از اين خطبه است

در اشاره به خروج سفيانى، يا فتنه عبدالملك مروان
كَانّى بِهِ قَدْ نَعَقَ بِالشّامِ، وَ فَحَصَ بِراياتِهِ فى ضَواحى كُوفانَ،
گويا او را مى بينم كه در شام فرياد برداشته، و با پرچمهايش در حول و حوش كوفه مى گردد،
فَعَطَفَ عَلَيْها عَطْفَ الضَّرُوسِ، وَ فَرَشَ الاَْرْضَ بِالرُّؤُوسِ.
و به اهل كوفه همچون شتر سركش رومى آورد، زمين را از سرهاى بريده فرش مى كند،
قَدْ فَغَرَتْ فاغِرَتُهُ، وَ ثَقُلَتْ فِى الاَْرْضِ وَطْاَتُهُ. بَعيدَ الْجَوْلَةِ،
دهانش گشوده، قدمش در زمين سنگين، جولانش گسترده،
عَظيمَ الصَّوْلَةِ. وَ اللّهِ لَيُشَرِّدَنَّكُمْ فى اَطْرافِ الاَْرْضِ حَتّى لا يَبْقى
و هيبتش عظيم است. به خدا قسم شما را در اين طرف و آن طرف زمين پراكنده مى كند تا از شما
مِنْكُمْ اِلاّ قَليلٌ كَالْكُحْلِ فِى الْعَيْنِ. فَلاتَزالُونَ كَذلِكَ حَتّى تَؤُوبَ
جز به مانند باقيمانده سرمه در چشم باقى نماند. اين برنامه ادامه دارد
اِلَى الْعَرَبِ عَوازِبُ اَحْلامِها. فَالْزَمُوا السُّنَنَ الْقائِمَةَ، وَالاْثارَ
تا عرب بر سر عقل آيد. پس سنّت هاى برقرار را ملتزم شويد، و آثار
الْبَيِّنَةَ، وَ الْعَهْدَ الْقَريبَ الَّذى عَلَيْهِ باقِى النُّبُوَّةِ، وَاعْلَمُوا اَنَّ
آشكار و پيمان نزديكى را كه بقاى نبوت بر آن است پاى بند باشيد، و بدانيد كه
 
الشَّيْطانَ اِنَّما يُسَنّى لَكُمْ طُرُقَهُ لِتَتَّبِعُوا عَقِبَهُ.
شيطان راههاى خود را براى شما هموار مى كند تا به دنبال او برويد.

139

وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از سخنان آن حضرت است
فى وَقْتِ الشُّورى
به هنگام شورا
لَمْ يُسْرِعْ اَحَدٌ قَبْلى اِلى دَعْوَةِ حَقٍّ، وَ صِلَةِ رَحِم، وَ عائِدَةِ كَرَم.
احدى پيش از من به قبول دعوت حق، و صله رحم، و احسان كريمانه نشتافته.
فَاسْمَعُوا قَوْلى، وَ عُوا مَنْطِقى، عَسى اَنْ تَرَوْا هذَا الاَْمْرَ مِنْ بَعْدِ هذَا
پس سخنم را بشنويد، و گفتارم را حفظ كنيد، ممكن است بعد از امروز ببينيد كه در مسأله
الْيَوْمِ تُنْتَضى فيهِ السُّيُوفُ، وَ تُخانُ فيهِ الْعُهُودُ، حَتّى يَكُونَ
خلافت شمشيرها برآمده، و به پيمانها خيانت عارض شده، تا جايى كه
بَعْضُكُمْ اَئِمَّةً لاَِهْلِ الضَّلالَةِ، وَ شيعَةً لاَِهْلِ الْجَهالَةِ.
برخى از شما پيشواى گمراهان گشته، و بعضى تابع جاهلان شده ايد.

306
 
307
باب
شماره شماره صفحه نمايش معني بزرگنمايي   جستجو | راهنما