فارسی
جمعه 10 فروردين 1403 - الجمعة 18 رمضان 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه نهج البلاغه، ص: 93

82 از خطبه های آن حضرت است

موسوم به «غرّاء» كه از خطبه های اعجاب انگيز اوست

ستايش خدا را كه به قدرتش از همه چيز برتر، و به احسانش به همه چيز نزديك است، بخشنده هر سود و فضل، و برطرف كننده هر بلای عظيم و شدت است. او را بر كَرَمهای پی در پی، و نعمت های فراوان و كاملش سپاس می گويم، و به ايمان می آورم كه اول است و ابتدا كننده آفرينش، و از او هدايت می خواهم كه نزيك است و هدايت كننده، و از او كمك می طلبم كه چيره است و توانا، و به او اعتماد می نمايم كه كفايت كننده است و ياور. و شهادت می دهم كه محمد صلی الله عليه و آله بنده و فرستاده اوست، كه او را برای اجرای فرمانش، و ابلاغ حجّتش، و ترساندن عصيان از عذابش فرستاد.

ای بندگان خدا، شما را به تقوای الهی سفارش می كنم، خداوندی كه برای شما مثلها زد، مدت زندگی شما را معين فرمود، به شما لباس پوشاند، فراخی معيشت داد، شما را در محدوده شماره گری اعمال قرار داد، و جزای كردارتان را آماده نموده، شما را برای نعمت های كامل و عطايای فراوان اختيار نموده، و با دلايل رسا از عذاب فردا بيم داده، شما را به شمار آورده، و مدت زندگی شما را در قرارگاه امتحان و سرای عبرت معين نموده، در دنيا آزمايش می شويد، و بر اساس آن مورد محاسبه قرار می گيريد، زيرا آبشخور دنيا ناصاف و كدر، چشمه اش گل آلود و لغزنده، ديدگاهش زيبا و فريبنده، و آزمايشگاهش تباه كننده است.

فريبنده ای زودگذر، و نوری غروب كننده، و سايه ای از بين رونده، و تكيه گاهی رو به افتادن است. تا آن گاه كه رمنده از آن، به آن انس گيرد، و متوحش از آن به آن مطمئن گردد، همچون اسب سركش كه به جست و خيرز می پردازد و می دود تا، سوارش را به خاك اندازد، و او را به دامهايش صيد كند، و تيرهای هلاك كننده اش







گزارش خطا  

^