فارسی
شنبه 10 اسفند 1398 - السبت 5 رجب 1441

ترجمه نهج البلاغه، ص: 2

سخن ناشر

بسم اللَّه الرّحمن الّرحيم

انتشار هشتمين نوبت از چاپ كتاب شريف نهج البلاغه در مدت يك سال، نشان از عشق و علاقه مشتاقان مكتب اهلبيت عليهم السلام به معارف حقّه شيعه دارد به ويژه كه سال 1379 از سوی مقام معظم رهبری سال امام علی عليه السلام اعلام شد. و اين نشان می دهد كه چنانچه احاديث حيات بخش ائمه هدی به زبان قابل فهم و به دور از پيرايه ها ارائه گردد. با توجه به ارتباط معنوی مردم با اولياء خدا، زمينه به كار بستن اين رهنمودهای انسان ساز بيش از پيش در جامعه فراهم خواهد شد در طی اين مدت كوتاه كه چاپهای مكرر نهج البلاغه تقديم علاقه مندان شد، به نظر رسيد كه بخش عمده ای از عموم مردم فارسی زبان با توجه به ترجمه روان و قابل فهم و از سويی عدم آشنايی با زبان عربی، نيازی به مراجعه به متن عربی ندارند. لذا پيشنهاد شد كه چاپ متفاوتی از كتاب كه تنها شامل ترجمه فارسی كتاب نهج البلاغه باشد چاپ و منتشر گردد. از محاسن اين شيوه، ضمن اينكه از حجم كتاب می كاهد، طبعاً حروفی درشت تر از قبل ارائه شده و در عين حال قيمت كتاب نيز كاهش می يابد و اين خود شايد زمينه دستيابی عده بيشتری از مشتاقان را به اين كتاب هموار سازد.

انتشارات پيام آزادی كه پيشتر، ترجمه صحيفه كامله سجاديه امام زين العابدين عليه السلام را به قلم شيوا و روان استاد حسين انصاريان در




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز