فارسی
جمعه 10 فروردين 1403 - الجمعة 18 رمضان 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 605

101- مكّی 11 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

كوبنده 1

چيست آن كوبنده؟ 2

و تو چه می دانی آن كوبنده چيست؟ 3

روزی كه مردم [در سراسيمگی ] چون پروانه های پراكنده اند 4

و كوه ها مانند پشم رنگينِ حلاجی شده گردد! 5

اما كسی كه اعمال وزن شده اش سنگين و باارزش است؛ 6

پس او در يك زندگی خوش و پسنديده ای است، 7

ولی كسی كه اعمال وزن شده اش سبك و بی ارزش است، 8

پس جايگاه و پناهگاهش هاويه است، 9

و تو چه می دانی هاويه چيست؟ 10

آتشی بسيار داغ و سوزان است. 11

سوره تكاثر

102- مكّی 8 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

مباهات و افتخار بر يكديگر [به ثروت و كثرت نفرات ] شما را [از پرداختن به تكاليف دينی و ياد آخرت ] بازداشت؛ 1

تا جايی كه گورها را ديدار كرديد [و به تعداد مردگان هم به يكديگر مباهات و افتخار نموديد!!] 2

اين چنين نيست [كه شما می پنداريد]، به زودی [به آثار شوم اين اوضاع و احوالی كه داريد] آگاه خواهيد شد.

3

باز هم اين چنين نيست، به زودی آگاه خواهيد شد. 4

[زندگی واقعی ] اين چنين نيست [كه می پنداريد]، اگر به علم اليقين [كه علم استوار و غير قابل ترديد است به آخرت ] آگاه بوديد [از تكاليف دينی و توجه به آباد كردن آخرت باز نمی مانديد.] 5

بی ترديد دوزخ را خواهيد ديد. 6

سپس [با وارد شدن در آن،] قطعاً آن را به ديده يقين خواهيد ديد. 7

آن گاه شما در آن روز از نعمت ها بازپرسی خواهيد شد. 8

سوره عصر

103- مكّی 3 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

سوگند به عصر [ظهور پيامبر اسلام ] 1

[كه ] بی ترديد انسان در زيان كاری بزرگی است؛ 2

مگر كسانی كه ايمان آورده و كارهای شايسته انجام داده اند و يكديگر را به







گزارش خطا  

^