فارسی
جمعه 10 فروردين 1403 - الجمعة 18 رمضان 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 601

تا به خاطر انفاقی كه كرده پاداش داده شود 19

بلكه [انفاق كننده با تقوا مال خود را در راه خدا انفاق می كند] تا خشنودی پروردگار والايش را به دست آورد. 20

[بی ترديد] به زودی [در قيامت با دريافت لطف و رحمت حق و پاداش بی پايان او] خشنود خواهد شد. 21

سوره ضحی

93- مكّی 11 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

سوگند به ابتدای روز [وقتی كه خورشيد پرتو افشانی می كند] 1

و سوگند به شب آن گاه كه آرام گيرد، 2

كه پروردگارت تو را رها نكرده و مورد خشم و كينه قرار نداده است. 3

و بی ترديد آخرت برای تو از دنيا بهتر است، 4

و به زودی پروردگارت بخششی به تو خواهد كرد تا خشنود شوی. 5

آيا تو را يتيم نيافت، پس پناه داد؟ 6

و تو را بدون شريعت نيافت، امّا به شريعت هدايت كرد؟ 7

و تو را تهيدست نيافت، ولی بی نياز ساخت؟

8

و اما [به شكرانه اين همه نعمت ] يتيم را خوار و تحقير مكن 9

و تهيدست حاجت خواه را [به بانگ زدن ] از خود مران 10

و نعمت های پروردگارت را بازگو كن. 11

سوره انشراح

94- مكّی 8 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

آيا سينه ات را [به نوری از سوی خود] گشاده نكرديم؟ 1

و بار گرانت را فرو ننهاديم؟

2

همان بار گرانی كه پشتت را شكست. 3

و آوازه ات را برايت بلند نكرديم؟ 4

بی ترديد با دشواری آسانی است. 5

[آری ] بی ترديد با دشواری آسانی است.

6

هنگامی كه [از كار بسيار مهم تبليغ ] فراغت می يابی، به عبادت و دعا بكوش 7

و مشتاقانه به سوی پروردگارت روی آور. 8

سوره تين

95- مكّی 8 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^