فارسی
پنجشنبه 06 ارديبهشت 1403 - الخميس 15 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 595

85- مكّی 22 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

سوگند به آسمان كه دارای برج هاست 1

و سوگند به روزی كه [برپا شدنش را برای داوری ميان مردم ] وعده داده اند 2

و سوگند به شاهد [كه پيامبر هر امت است ] و مورد مشاهده [كه اعمال هر امت است؛] 3

مرده باد صاحبان آن خندق [كه مؤمنان را در آن سوزاندند.] أ 4

آن آتشی كه آتش گيرانه اش فراوان و بسيار بود، 5

هنگامی كه آنان پيرامونش [به تماشا] نشسته بودند 6

و آنچه را از شكنجه و آسيب درباره مؤمنان انجام می دادند تماشاگر و ناظر بودند 7

و از مؤمنان چيزی را منفور و ناپسند نمی داشتند مگر ايمانشان را به خدای توانای شكست ناپذير و ستوده؛ 8

خدايی كه مالكيّت و فرمانروايی آسمان ها و زمين در سيطره اوست و خدا بر همه چيز گواه است. 9

كسانی كه مردان و زنان مؤمن را مورد شكنجه و آزار قرار دادند، سپس توبه نكردند، نهايتاً عذاب دوزخ و عذاب سوزان برای آنان است. 10

بی ترديد كسانی كه ايمان آورده و كارهای شايسته انجام داده اند بهشت هايی كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است، ويژه آنان است، اين است كاميابی بزرگ. 11

بی ترديد به قهّاری گرفتن و مجازات پروردگارت بسيار سخت است. 12

اوست كه [مخلوقات را] می آفريند، و [پس از مرگ ] باز می گرداند 13

و او بسيار آمرزنده و دوستدار [مؤمنان ] است.

14

صاحب عرش و ارجمند [و عالی صفات ] است. 15

آنچه را بخواهد [بی آنكه بازدارنده ای در برابرش باشد] انجام می دهد. 16

آيا خبر آن سپاهيان به تو رسيده است؟ 17

[سپاهيان ] فرعون و ثمود [كه به سبب تكذيبشان به عذابی دردناك دچار شدند؛] 18

[فقط آنان تكذيب گر نبودند] بلكه كافران [قوم تو] در تكذيبی سخت ترند 19

و خدا از همه سو بر آنان احاطه دارد. 20

[چنين نيست كه درباره قرآن می پندارند] بلكه آن، قرآنی باعظمت و بلند مرتبه است 21

كه در لوح محفوظ است [به همين خاطر از دستبرد هر تحريف گری مصون است.] 22

سوره طارق

86- مكّی 17 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

سوگند به آسمان و به چيزی كه در شب پديدار می شود؛ 1

و تو چه می دانی چيزی كه در شب پديدار




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^