فارسی
جمعه 31 فروردين 1403 - الجمعة 9 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 585

و تلاشتان مقبول افتاده است؛ 22

به راستی ما قرآن را به تدريج بر تو نازل كرديم؛ أ 23

پس در برابر فرمان پروردگارت شكيبا باش، و از هيچ گنهكار يا كافری از اين مردم اطاعت مكن، 24

و صبح و شام نام پروردگارت را ياد كن. 25

و پاره ای از شب را سر به سجده گذار، و او را در شب طولانی تسبيح گوی. 26

بی ترديد اينان [كه گنهكار و ناسپاس اند] دنيای زودگذر را دوست دارند [و فقط برای به دست آوردن آن می كوشند] و روز هولناك و سختی را كه پيش رو دارند وامی گذارند. 27

ما آنان را آفريديم و مفاصلشان را [با رشته های اعصاب و عضلات ] استوار كرديم، و هرگاه بخواهيم [آنان را نابود می كنيم و] امثال و نظايرشان را [كه مطيع و فرمانبردارند] به جای آنان قرار می دهيم. 28

همانا اين [آيات قرآن ] تذكر و هشداری است؛ پس هر كس خواهان سعادت دنيا و آخرت است راهی به سوی پروردگارش [با تكيه بر اين آيات ] برگزيند، 29

و تا خدا نخواهد، نخواهيد خواست؛ يقيناً خدا همواره دانا و حكيم است. 30

هر كس را بخواهد در رحمتش درآورد و برای ستمكاران عذابی دردناك آماده كرده است. 31

سوره مرسلات

77- مكّی 50 آيه

به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی

سوگند به آن فرشتگانی كه پی در پی فرستاده می شوند، 1

و به آن فرشتگانی كه [برای آوردن وحی در سرعت حركت ] چون تندبادند. 2

و به آن فرشتگانی كه گشاينده صحيفه های وحی اند، 3

و به آن فرشتگانی كه جدا كننده حق از باطل اند، 4

و به آن فرشتگانی كه القاكننده آيات آسمانی به پيامبران ] اند، 5

تا حجت [باشد برای اهل ايمان ] و بيم و هشدار باشد [برای كافران ] 6

[به همه اين حقايق سوگند] كه آنچه [به عنوان روز قيامت ] شما را وعده می دهند بی ترديد واقع شدنی است. 7

در آن زمان كه ستارگان محو و تاريك شوند، 8

و آن زمانی كه آسمان بشكافد. 9

و آن زمان كه كوه ها از بيخ و بن كنده شوند. 10

و آن زمان كه وقت حضور پيامبران [برای گواهی بر امت ها] معين شود. 11

اين امور برای چه روزی به تأخير افتاده؟ 12

برای روز داوری 13

و تو چه می دانی روز داوری چيست؟ 14

وای در آن روز بر تكذيب




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^