ترجمه قرآن كريم، ص: 346
شكست ناپذير است. 74
خدا از ميان فرشتگان و از ميان مردم رسولانی [برای هدايت مردم ] برمی گزيند [تا فرشتگان وحی را دريافت كنند و به پيامبران برسانند و پيامبران هم وحی را پس از دريافت از فرشتگان به مردم ابلاغ كنند]؛ يقيناً خدا شنوا و بيناست.
همه اعمال و احوال گذشته [رسولان چه فرشته و چه بشر] و [همه اعمال و احوال ] آينده آنان را می داند؛ و همه كارها به خدا بازگردانده می شود.
ای اهل ايمان! ركوع به جا آوريد و سجده نماييد و پروردگارتان را عبادت كنيد و كار نيك انجام دهيد تا [بر همه مشكلات دنيا و آخرت ] پيروز شويد.
و در راه خدا چنان كه شايسته جهاد است، جهاد كنيد؛ او شما را برگزيد و بر شما در دين هيچ مشقتی قرار نداد. [بلكه در دينتان گشايش و آسانی قرار داد مانند گشايش و آسانیِ ] آيين پدرتان ابراهيم، او شما را پيش از اين «مسلمان» ناميد و در اين [قرآن هم به همين عنوان نامگذاری شده ايد] تا پيامبر گواه بر شما باشد و شما هم گواه بر مردم باشيد؛ بنابر اين نماز را برپا داريد و زكات را بپردازيد و به خدا تمسّك جوييد. او سرپرست و ياور شماست؛ چه خوب سرپرست و ياوری و چه نيكو ياری دهنده ای است.
سوره مؤمنون
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
بی ترديد مؤمنان [بر موانع راه سعادت ] پيروز شدند.
آنان كه در نمازشان [با حضور قلب ] و فروتن اند.
و آنان كه از [هر گفتار و كردارِ] بيهوده روی گردانند،
و آنان كه پرداخت كننده زكات اند،
و آنان كه نگه دارنده دامنشان [از شهوت های حرام ] اند،