فارسی
جمعه 10 فروردين 1403 - الجمعة 18 رمضان 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 28

علت پذيرفتن دين تو، به خود نزديك فرمود. با بيگانه ترين مردم، به خاطر تو دوستی ورزيد و با نزديك ترين خويشان، به هوای تو دشمنی كرد.

و جانش را در رساندن پيام تو به خستگی افكند و وجودش را به خاطر فراخواندن مردم به آيين تو، به زحمت افكند و خود را به جهت خيرخواهی، نسبت به پذيرندگان دعوتت در عرصه كار و كوشش گذاشت و برای تبليغ دينت، به سرزمين های غربت و جا و مكان دور از وطن و دور از خانه و منزلش و جدای از مركز سكونت و محلّ تولد و آرامگاه جانش، هجرت كرد. اين هجرت اراده و خواست او بود برای نيرومند شدن دينت و ياری جستن عليه كافران به حضرتت، تا جايی كه راه آنچه، درباه دشمنانت با چاره جويی و دورانديشی، در صدد به دست آوردنش بود، برای او هموار شد و آنچه در مورد دوستانت، سنجيده و نظام داده بود برايش كامل گشت. پس در حالی كه از كمك دهيت، خواستار پيروزی بود و از ياريت به جبران ناتوانيش خواهان نيرو و قدرت بود، به سرعت به كارزار، با دشمنان برخاست؛ در نتيجه در وسط سرزمينشان با آنان جنگيد و در ميان محلّ اقامتشان به آنان هجوم برد تا فرمانت آشكار شد و دينت برتری يافت؛ گرچه مشركان را خوش نيايد.

خدايا! به خاطر مشقّت و زحمتی كه در راه تو كشيد، مرتبه او را به بالاترين درجه بهشت بالا بر، تا جايی كه هيچ فرشته مقرّب و پيامبر مرسل، در پيشگاه حضرتت در قدر و منزلت و درجه و مرتبت با او يكسان و برابر و موازی نشود و از نيكی شفاعت و پذيرش ميانجی گری او در مورد اهل بيت پاكيزه اش و امّت مؤمنش، بيش تر از آنچه به او وعده داده ای، به حضرتش اعلام كن. ای كه وعده ات تحقق می يابد و عهدت قرين وفاست! ای كه بدی ها را، به چندين برابر به خوبی ها تبديل می كنی! همانا تو صاحب احسان و بخشش عظيمی.

دعای 3 درود بر فرشتگان

خدايا! و حاملان عرشت؛ آن بزرگوارانی كه از تسبيح گفتن برای تو سست و بی حال نمی شوند و از تقديست به ستوه نمی آيند، و از بندگيت خسته و وامانده نمی گردند، و كوتاهی در عمل را بر كوشش در اجرای دستورت ترجيح نمی دهند، و از شيفتگی و سرگشتگی نسبت به تو، غفلت نمی ورزند.

و اسرافيل كه صاحب شيپور است؛ آن بلندمرتبه ای كه چشم به راه اجازه و فرود آمدن دستور، از جانب توست. به محض رسيدن فرمانت با يك بار دميدن در شيپور، افتادگان در زندان گور، از خواب مرگ بيدار می كند.

و ميكائيل كه نزد تو، صاحب مقام و مرتبه است، و در عرصه طاعتت دارای درجه ای بلند است. و جبرئيل كه امين بر وحی توست، و در ميان اهل آسمان هايت مورد اطاعت است؛ فرشته ای كه در پيشگاهت ارجمند، و نزد حضرتت مقرب است. روحی است كه بر فرشتگانِ حجاب ها گمارده ای، و جانی است كه از مشرق فرمانت طلوع كرده؛ پس بر همه آنان درود فرست. و بر فرشتگانی كه از نظر مرتبه و مقام پايين تر از آنانند؛ فرشتگانی كه ساكنان آسمان هايت هستند، بر پيام هايت امينند.

و آنان كه به خاطر كوشش پيوسته و دائم شان، ملامت بر آنها وارد نمی شود،







گزارش خطا  

^