گروه بینالملل: قرآن کریم به چهار زبان انگلیسی، مالایی، چینی و تامیل ترجمه و یک میلیون نسخه از آنها در میان مردم مالزی منتشر میشود تا تفاسیر و تصورات نادرست از قرآن کریم و اسلام تصحیح شوند.
به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه خبری «Daily Express»، مهاتیر محمد، نخستوزیر اسبق مالزی در مراسم افتتاح پروژه «یک روح، یک قرآن» در کوالالامپور گفت: پیش از این، مناقشهای در مورد آموزههای اسلام وجود نداشت. اما اکنون، تفاسیر متعددی از قرآن ارائه میشوند که برخی از آنها بنیان دینی ندارند.
وی افزود: بسیاری تلاش میکنند تا با این تفاسیر، چهره ظالمانه، بیمنطق و غیرمنصفی را از قرآن و دین اسلام ارائه دهند که این مسئله سبب نگرانی غیرمسلمانان در مورد اسلام شده است در حالیکه حقیقت چیز دیگری است.
در پروژه «یک روح، یک قرآن» علاوه بر ترجمه قرآن به زبانهای مختلف، در ذیل برخی آیات قرآن که اخیراً مورد سوءاستفاده قرار گرفتهاند؛ توضیحاتی ارائه خواهد شد تا از ایجاد تصورات نادرست به ویژه در ذهن غیرمسلمانان جلوگیری کند.
نخستوزیر اسبق مالزی همچنین از مسلمانان خواست برای جلوگیری از سردرگمی به قرآن کریم بازگردند و به همه تفاسیر اطمینان نکنند.
وی افزود: ما به دستههای مختلف تقسیم شده و یکدیگر را به نامسلمانی متهم میکنیم و این مسئله ضرورت بازگشت به قرآن و مطالعه و تدبر در آن را نشان میدهد.
منبع : خبرگزاری بین المللی قران - ایکنا