Deutsch
Sunday 23rd of February 2020
  247
  0
  0

Sura Al-Mursalāt (Die Davongesandten)

بسم الله الرحمن الرحيم

77:1

 

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

 

Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,

77:2

 

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

 

den einen Sturm Entfesselnden

77:3

 

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

 

und den alles Ausbreitenden,

77:4

 

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

 

den klar Trennenden,

77:5

 

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

 

den Ermahnung Überbringenden

77:6

 

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

 

zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!

77:7

 

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

 

Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.

77:8

 

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

 

Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden

77:9

 

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

 

und wenn der Himmel gespalten wird

77:10

 

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

 

und wenn die Berge zersprengt werden

77:11

 

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

 

und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.

77:12

 

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

 

Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?

77:13

 

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

 

Auf den Tag der Entscheidung.

77:14

 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

 

Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?

77:15

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:16

 

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

 

Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?

77:17

 

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

 

Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.

77:18

 

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

 

So verfahren Wir mit den Übeltätern.

77:19

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:20

 

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ

 

Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,

77:21

 

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

 

das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,

77:22

 

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

 

bis zu einem bekannten Zeitpunkt?

77:23

 

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

 

So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!

77:24

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:25

 

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

 

Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht

77:26

 

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

 

– für die Lebenden und die Toten –

77:27

 

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا

 

und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?

77:28

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:29

 

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

 

– „Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,

77:30

 

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

 

zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,

77:31

 

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

 

der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt.“

77:32

 

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

 

Sie wirft mit Funken wie Schlösser,

77:33

 

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

 

als wären sie gelbe Kamele.

77:34

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:35

 

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

 

Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden

77:36

 

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

 

und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.

77:37

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:38

 

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

 

– „Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt.

77:39

 

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

 

Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus.“

77:40

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:41

 

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

 

Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden

77:42

 

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

 

und bei Früchten von dem, was sie begehren.

77:43

 

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

 

– „Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet.“

77:44

 

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

 

Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.

77:45

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:46

 

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

 

– „Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter.“

77:47

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:48

 

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

 

Und wenn zu ihnen gesagt wird: „Verbeugt euch!“, verbeugen sie sich nicht.

77:49

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

 

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

77:50

 

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

 

An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?

  247
  0
  0
امتیاز شما به این مطلب ؟

latest article

    KRM: 1. Ramadan: 06.05.2019 - Eid ul-Fitr: 04.06.2019 (03.06.2019 Ramadan Ende
    Islamfeindliche Attack auf schwangere Muslimin in Berlin
    Gewalt, Offenbarung, Befreiung
    Sura Al-`Ādiyāt (Die Laufenden)
    Sura Al-Bayyinah (Der klare Beweis)
    Sura Al-Qadr (Die Bestimmung)
    Sura Al-`Alaq (Der Blutklumpen)
    Sura At-Tīn (Die Feige)
    Sura Al-Layl (Die Nacht)
    Sura Al-Fajr (Die Morgendämmerung)

 
user comment