বাঙ্গালী
Monday 18th of December 2017
code: 81335
আমীরুল মু’মিনীন হযরত আলী (আ.) এর মুনাজাত

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ لا يَنْفَعُ مَالٌ وَ لا بَنُونَ إِلا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ وَ أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلا وَ أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَ الْأَقْدَامِ وَ أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ لا يَجْزِي وَالِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَ لا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَالِدِهِ شَيْئا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَ أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ لا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ سُوءُ الدَّارِ وَ أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئا وَ الْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ وَ أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ وَ أُمِّهِ وَ أَبِيهِ وَ صَاحِبَتِهِ وَ بَنِيهِ ، لِكُلِّ امْرِى ءٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ وَ أَسْأَلُكَ الْأَمَانَ يَوْمَ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ وَ صَاحِبَتِهِ وَ أَخِيهِ وَ فَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعا ثُمَّ يُنْجِيهِ كَلا إِنَّهَا لَظَى نَزَّاعَةً لِلشَّوَى مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْمَوْلَى وَ أَنَا الْعَبْدُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْعَبْدَ إِلا الْمَوْلَى مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْمَالِكُ وَ أَنَا الْمَمْلُوكُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَمْلُوكَ إِلا الْمَالِكُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْعَزِيزُ وَ أَنَا الذَّلِيلُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الذَّلِيلَ إِلا الْعَزِيزُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْخَالِقُ وَ أَنَا الْمَخْلُوقُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَخْلُوقَ إِلا الْخَالِقُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْعَظِيمُ وَ أَنَا الْحَقِيرُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْحَقِيرَ إِلا الْعَظِيمُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْقَوِيُّ وَ أَنَا الضَّعِيفُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الضَّعِيفَ إِلا الْقَوِيُّ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَ أَنَا الْفَقِيرُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْفَقِيرَ إِلا الْغَنِيُّ ، مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْمُعْطِي وَ أَنَا السَّائِلُ وَ هَلْ يَرْحَمُ السَّائِلَ إِلا الْمُعْطِي مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْحَيُّ وَ أَنَا الْمَيِّتُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَيِّتَ إِلا الْحَيُّ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْبَاقِي وَ أَنَا الْفَانِي وَ هَلْ يَرْحَمُ الْفَانِيَ إِلا الْبَاقِي مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الدَّائِمُ وَ أَنَا الزَّائِلُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الزَّائِلَ إِلا الدَّائِمُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الرَّازِقُ وَ أَنَا الْمَرْزُوقُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَرْزُوقَ إِلا الرَّازِقُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْجَوَادُ وَ أَنَا الْبَخِيلُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْبَخِيلَ إِلا الْجَوَادُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْمُعَافِي وَ أَنَا الْمُبْتَلَى وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمُبْتَلَى إِلا الْمُعَافِي مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْكَبِيرُ وَ أَنَا الصَّغِيرُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الصَّغِيرَ إِلا الْكَبِيرُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْهَادِي وَ أَنَا الضَّالُّ وَ هَلْ يَرْحَمُ الضَّالَّ إِلا الْهَادِي مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الرَّحْمَنُ وَ أَنَا الْمَرْحُومُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَرْحُومَ إِلا الرَّحْمَنُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ السُّلْطَانُ، وَ أَنَا الْمُمْتَحَنُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمُمْتَحَنَ إِلا السُّلْطَانُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الدَّلِيلُ وَ أَنَا الْمُتَحَيِّرُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمُتَحَيِّرَ إِلا الدَّلِيلُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْغَفُورُ وَ أَنَا الْمُذْنِبُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمُذْنِبَ إِلا الْغَفُورُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْغَالِبُ وَ أَنَا الْمَغْلُوبُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَغْلُوبَ إِلا الْغَالِبُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الرَّبُّ وَ أَنَا الْمَرْبُوبُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَرْبُوبَ إِلا الرَّبُّ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ أَنْتَ الْمُتَكَبِّرُ وَ أَنَا الْخَاشِعُ وَ هَلْ يَرْحَمُ الْخَاشِعَ إِلا الْمُتَكَبِّرُ مَوْلايَ يَا مَوْلايَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ وَ ارْضَ عَنِّي بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ فَضْلِكَ يَا ذَا الْجُودِ وَ الْإِحْسَانِ وَ الطَّوْلِ وَ الامْتِنَانِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .

হে আল্লাহ্! আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি কোন কাজে আসবে না, তবে যে ব্যক্তি বিশুদ্ধচিত্তে আল্লাহর দিকে এসেছে তার ক্ষেত্র ব্যতীত। আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন জালেম তার দু’হাত কামড়িয়ে বলতে থাকবে : হায়! যদি আমি রাসূল (সা.)-এর পথ অবলম্বন করতাম। আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন অপরাধীরা তাদের চেহারার দ্বারা শনাক্ত হবে। অতঃপর তাদের পা এবং মাথার চুল মুঠি করে ধরে পাকড়াও করা হবে। আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন পিতা তার সন্তানকে কোন প্রতিদান দেবে না এবং কোন সন্তানও পিতাকে কোন প্রতিদান দেবে না। নিশ্চয়ই আল্লাহর ওয়াদা সত্য। আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন জালেমদের অজুহাত তাদের কোন কাজে আসবে না– তাদের জন্য অভিশাপ এবং নিকৃষ্ট আবাসস্থল। আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন কোন সত্তাই অপর কোন সত্তার কোন কিছুরই অধিকারী হবে না। সেদিন সকল বিষয় কেবল মহান আল্লাহর। আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন মানুষ তার ভাই, মা, বাবা, স্ত্রী এবং সন্তানদের থেকে পালিয়ে বেড়াবে। সেদিন তাদের প্রত্যেকের এমন অবস্থা হবে যা তাকে সবার (নিকটাত্মীয়) থেকে বিমুখ করে দেবে। আমি আপনার নিকট ঐ দিনের নিরাপত্তা চাচ্ছি যেদিন অপরাধী তার নিজ সন্তান–সন্ততি, ভাই এবং তাকে আশ্রয়দানকারী গোত্র ও পৃথিবীর সকল অধিবাসীর বিনিময়ে জাহান্নামের শাস্তি থেকে বাঁচতে এবং নিজেকে উদ্ধার করতে চাইবে। কখনোই নয়। নিশ্চয়ই এটা জাহান্নামের অগ্নি। এটা এমন এক প্রজ্বলিত অগ্নি যা মাংসকে পোড়ানোর জন্য ধাবিত হয়।

প্রভু! হে প্রভু! আপনি প্রভু, আমি দাস। দাসের উপর প্রভু ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি অধিপতি, আমি অধীন। অধীনের উপর অধিপতি ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি পরাক্রমশালী, আমি হীন-নীচ। হীন-নীচের উপর পরাক্রমশালী ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি স্রষ্টা, আমি সৃষ্ট। সৃষ্টের উপর স্রষ্টা ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি মহান, আমি অপাঙ্ক্তেয়, মূল্যহীন। অপাঙ্ক্তেয়, মূল্যহীনের উপর মহান ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি সবল, আমি দুর্বল। দুর্বলের উপর সবল ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি ধনী, আমি দরিদ্র। দরিদ্রের উপর ধনী ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি দাতা, আমি প্রার্থনাকারী। প্রার্থনাকারীর উপর দাতা ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি চিরঞ্জীব, আমি মৃত। মৃতের উপর চিরঞ্জীব ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি স্থায়ী, আমি ধ্বংসশীল। ধ্বংসশীলের উপর স্থায়ী ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি চিরস্থায়ী, আমি ক্ষণস্থায়ী। ক্ষণস্থায়ীর উপর চিরস্থায়ী ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি রিযিকদাতা, আমি রিযিকপ্রাপ্ত। রিযিকপ্রাপ্তের উপর রিযিকদাতা ছাড়া আর কে দয়া করবে? আপনি দানশীল, আমি কৃপণ। কৃপণের উপর দানশীল ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি আরোগ্যদানকারী, আমি রোগগ্রস্ত। রোগগ্রস্তের উপর আরোগ্যদানকারী ছাড়া আর কে দয়া করবে? আপনি বৃহৎ, আমি ক্ষুদ্র। ক্ষুদ্রের উপর বৃহৎ ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি সুপথ প্রদর্শনকারী, আমি পথভ্রষ্ট। পথভ্রষ্টের উপর সুপথ প্রদর্শনকারী ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি দয়ালু, আমি দয়াপ্রাপ্ত। দয়াপ্রাপ্তের উপর দয়ালু ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি বাদশাহ, আমি পরীক্ষিত। পরীক্ষিতের উপর বাদশাহ ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি সুস্পষ্ট প্রমাণ, আমি উদভ্রান্ত, দিশেহারা। উদভ্রান্ত, দিশেহারার উপর সুস্পষ্ট প্রমাণ ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি ক্ষমাশীল, আমি পাপী। পাপীর উপর ক্ষমাশীল ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি বিজয়ী, আমি পরাজিত। পরাজিতের উপর বিজয়ী ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি প্রতিপালক, আমি প্রতিপালিত। প্রতিপালিতের উপর প্রতিপালক ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনি গৌরবান্বিত, আমি বিনয়ী। বিনয়ীর উপর গৌরবান্বিত ছাড়া আর কে দয়া করবে? প্রভু! হে প্রভু! আপনার রহমতের দ্বারা আমার উপর দয়া করুন এবং আপনার দান, মহানুভবতা এবং কৃপার দ্বারা আমার উপর সন্তুষ্ট হোন, হে দাতা, দয়ালু এবং অবারিত দানশীল ও অনুগ্রহকারী সত্তা! আপনার রহমতের দ্বারা, হে সর্বশ্রেষ্ঠ দয়ালু!

[এ দোয়াটি আমীরুল মু’মিনীন আলী (আ.)-এর প্রসিদ্ধ দোয়াসমূহের অন্যতম। শেখ আব্বাস কুমী সংকলিত ‘মাফাতিহুল জিনান’ গ্রন্থ থেকে সংকলিত।]

user comment
 

latest article

  আল কোরআনের অলৌকিকতা (১ম পর্ব)
  রমজানে দোয়া ও মোনাজাত
  যিয়ারতে আশুরার গুরুত্ব
  নাহজুল বালাগায় ‘তাকওয়া’
  আল কুরআনের আলোকে মানুষ-১ম কিস্তি
  আল্লাহর ওপর নির্ভরতা
  আল কোরআনের দৃষ্টিতে মুমিনের দায়িত্ব ও ...
  আকল তথা বুদ্ধিবৃত্তি
  দুঃখ-কষ্ট মোকাবেলার উপায়
  ইমাম জা’ফর সাদিক(আ.): ইসলামের অনন্য ...